
21Índice ilustrativo
Tejadilho (Veículos com volante à esquerda)
Interruptor “SOS”*1..........................................................................P. 6 6
Gaveta auxiliar*1.............................................................................P. 3 4 7
Interruptores do teto panorâmico*1..............................................P. 1 7 6
Interruptor da cortina elétrica*1....................................................P. 1 7 6
Luzes interiores*2...........................................................................P. 3 4 1
Luzes individuais ...........................................................................P. 3 4 2
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão*1.................P. 9 0
Espelhos de cortesia .....................................................................P. 3 5 3
Palas de sol*3.................................................................................P. 3 5 3
Espelho retrovisor interior*1.........................................................P. 1 6 1
Espelho retrovisor digital*1...........................................................P. 1 6 2
*1: Se equipado
*2: A ilustração refere-se à parte da frente do veículo, mas este equipamento tam-
bém existe na parte traseira do veículo.
*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. (
P. 5 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I

25Índice ilustrativo
Interruptores (Veículos com volante à direita)
Interruptor “ODO TRIP”.........................................................P. 1 0 2, 108
Interruptores de memorização da posição de condução*1........P. 1 5 5
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores...................P. 1 7 1
Interruptor de trancamento dos vidros........................................P. 1 7 5
Interruptor elétrico de trancamento dos vidros ..........................P. 1 7 3
Interruptor de trancamento das portas........................................P. 1 3 2
Interruptor da Luz Automática de Máximos*1.............................P. 2 1 8
Interruptor da câmara*1, 2
Interruptor do sistema de descongelação das escovas
do limpa-para-brisas*1...................................................................P. 3 3 6
Interruptor do sistema de descongelação por aquecimento
do para-brisas*1.............................................................................P. 3 3 6
Interruptor do aquecimento do volante da direção*1.................P. 3 3 9
Interruptor da porta da retaguarda elétrica*1..............................P. 1 3 8
*1: Se equipado
*2: Consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia” ou
o “Manual do Proprietário do Sistema de Multimédia”.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L

29Índice ilustrativo
Tejadilho (Veículos com volante à direita)
Interruptor “SOS” ............................................................................P. 6 6
Interruptor do teto panorâmico*1..................................................P. 1 7 6
Interruptor da cortina elétrica*1....................................................P. 1 7 6
Luzes interiores*2...........................................................................P. 3 4 1
Luzes individuais ...........................................................................P. 3 4 2
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão e
de inclinação*1.................................................................................P. 9 0
Espelhos de cortesia .....................................................................P. 3 5 3
Palas de sol*3.................................................................................P. 3 5 3
Espelho retrovisor interior*1.........................................................P. 1 6 1
Espelho retrovisor digital*1...........................................................P. 1 6 2
*1: Se equipado*2: A ilustração refere-se à parte da frente do veículo, mas este equipamento tam-
bém existe na parte traseira do veículo.*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. (
P. 5 4)
A
B
C
D
E
F
G
H

321-1. Para uma utilização segura
1-1.For safe use
Utilize apenas tapetes especifica-
mente concebidos para veículos do
mesmo modelo e ano do modelo do
seu veículo. Fixe-os com segurança,
no seu devido lugar, sobre a alcatifa.
1Insira os ganchos de retenção
(molas) nos olhais do tapete do
piso.
2Rode o botão superior de cada
gancho de retenção (mola) para
fixar os tapetes no lugar.
Alinhe sempre as marcas , tal como
na ilustração.
O formato dos ganchos de retenção
(molas) pode diferir do que é apresen
-tado na ilustração.
Antes de conduzir
Cumpra com o seguinte antes
de iniciar a condução para asse
-
gurar uma condução segura.
Instalar tapetes do piso
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, o tapete do condutor
poderá deslizar e interferir com o movi-
mento dos pedais durante a condução.
Consequentemente, pode ocorrer um
aumento inesperado de velocidade ou
o condutor pode ter dificuldade em tra
-
var o veículo. Estas situações podem
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Quando instalar o tapete do piso
do lado do condutor
Não utilize tapetes concebidos para
veículos de outros modelos ou
anos diferentes, mesmo que sejam
tapetes genuínos Toyota.
Utilize apenas tapetes desenhados
para o lado do condutor.
Instale devidamente o tapete do
piso utilizando os ganchos de
retenção (molas) fornecidos.
Não coloque dois ou mais tapetes
uns em cima dos outros.
Não coloque o tapete com o lado
de baixo voltado para cima nem
invertido.
Antes de conduzir
Verifique se o tapete está devida-
mente fixo no seu lugar, com todos
os ganchos de retenção (molas)
fornecidos. Tenha um cuidado
especial ao realizar esta verifica
-
ção, após a limpeza do piso.

33
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões e segurança
Ajuste o ângulo do encosto do
banco para que fique sentado
direito e não tenha de se inclinar
para a frente para conduzir.
(
P. 1 5 2)
Ajuste o banco para que possa
pressionar completamente os
pedais e para que os seus bra
-
ços dobrem ligeiramente no
cotovelo quando segurar o
volante da direção. (
P. 1 5 2)
Bloqueie o encosto de cabeça
com o centro o mais próximo
possível da parte superior das
suas orelhas. (
P. 1 5 8)
Use o cinto de segurança corre-
tamente. (P. 3 6)
AV I S O
Com o sistema híbrido parado e a
alavanca das velocidades na posi
-
ção P, pressione totalmente cada
pedal para se certificar que não há
qualquer interferência com os tape
-
tes.
Para uma condução
segura
Para uma condução segura,
ajuste o banco e o espelho
p a r a a p o s i ç ã o a d e q u a d a a n t e s
de iniciar a condução.
Postura correta de condu-
ção
A
B
C
D

341-1. Para uma utilização segura
Certifique-se que todos os ocupantes
estão a utilizar os respetivos cintos
de segurança antes de iniciar a con
-
dução. (P. 3 6)
Utilize um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) adequado
à criança, até que esta seja suficien
-
temente crescida para usar os cintos
de segurança do veículo. (
P. 5 0)
Certifique-se que consegue ver cla-
ramente para trás, ajustando o
espelho retrovisor interior (se equi
-
pado), espelho retrovisor digital (se
equipado) e os exteriores retroviso
-
res exteriores. (P.161, 162, 171)
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Não ajuste a posição do banco do
condutor enquanto conduz.
Ao fazê-lo poderá perder o controlo
do veículo.
Não coloque uma almofada entre o
condutor ou passageiro e o encosto
do banco. Uma almofada pode
comprometer a sua postura e redu
-zir a eficácia do cinto de segurança
e do encosto de cabeça.
Não coloque nada por baixo dos
bancos da frente.
Os objetos colocados por baixo dos
bancos da frente poderão ficar
encravados nos respetivos encaixes
e não permitir que o banco tranque.
Isso pode provocar um acidente e
danificar o mecanismo de ajuste.
Cumpra sempre o limite de veloci-dade legal quando conduz.
Quando conduzir longas distâncias,
faça pausas regulares antes de
começar a sentir-se cansado.
Se se sentir cansado ou sonolento
enquanto conduz, não se force a
continuar a conduzir e faça uma
pausa imediatamente.
Utilização correta dos cintos
de segurança
Ajustar os espelhos

41
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões e segurança
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados
acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí
-
mica nos insufladores que rapidamente enchem os airbags com um gás
não tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
Se os airbags do SRS deflagrarem
(insuflarem)
Podem ocorrer escoriações ligeiras,
queimaduras, contusões, etc. devido à
deflagração extremamente rápida de
gases quentes dos airbags do SRS.
É emitido um ruído elevado e liber-
tado um pó branco.
Os componentes do módulo do airbag
(cubo do volante da direção, cober-
tura do airbag e deflagrador), bem
como os bancos da frente, compo
-nentes dos pilares da frente, pilares
traseiros e calhas laterais do tejadilho
poderão permanecer quentes durante
alguns minutos. O próprio airbag tam
-
bém pode estar quente.
O para-brisas poderá rachar.
O funcionamento do sistema híbrido
será interrompido e a alimentação do
motor a gasolina também será inter
-
rompida. (P. 8 6)
Todas as portas serão destrancadas.
(
P. 1 3 0)
Veículos com travagem para colisão
secundária: As luzes dos travões e de
stop serão controladas automatica
-
mente. (P.317)
As luzes interiores acendem automa-
ticamente. (P.342)
Os sinais de perigo acendem automa-
ticamente. (P.418)
Veículos com eCall: Se ocorrer uma
das situações que se seguem, o sis
-tema foi concebido para fazer uma
chamada de emergência* para o cen-
tro de controlo eCall para informar a
localização do veículo (sem que seja
necessário pressionar a tecla “SOS”)
e um operador irá tentar falar com os
ocupantes para avaliar o nível de
emergência e assistência necessária.
Se os ocupantes não conseguirem comunicar, o agente automaticamente
trata a chamada como uma emergên
-
cia e ajuda a enviar os serviços de
emergência necessários. (ndica o
grupo de pesos da criança que é apli
-
cável para a marca de homologa-çãoP. 6 6)• Deflagrou um airbag do SRS.• O pré-tensor de um cinto de segurança foi
ativado.
• O veículo esteve envolvido numa colisão
traseira grave.
Condições de deflagração dos air-
bags do SRS (airbags do SRS da
frente)
Os airbags do SRS da frente deflagra-
rão em caso de impacto que exceda o
limite estabelecido (nível de força cor-
respondente a uma colisão frontal à
velocidade de 20 - 30 km/h contra uma
parede que não se mova ou deforme).
Contudo, esta velocidade limite será
consideravelmente mais alta, nas
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um
objeto, tal como um veículo estacio
-nado ou poste de sinalização, que
possa mover-se ou deformar-se com
o impacto.
• Se o veículo se envolver numa coli-
são com sobreposição como, por
exemplo, uma colisão em que a caixa
de carga de um camião se sobrepõe à
parte da frente do veículo.
Dependendo do tipo de colisão, é pos-
sível que apenas sejam ativados os
pré-tensores dos cintos de segurança.
Condições de deflagração dos air-
bags do SRS (airbags do SRS late-
rais e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cor-tina deflagrarão em caso de impacto
que exceda o limite estabelecido
(nível de força correspondente à força
do impacto produzido por um veículo

43
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões e segurança
Os airbags do SRS de cortina geral-
mente não deflagram se o veículo se
envolver numa colisão traseira, se capo-
tar, ou se se envolver numa colisão late-
ral ou frontal a baixa velocidade.
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Quando deve contactar um conces-
sionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
Nos seguintes casos o veículo requer ins-
peção e/ou reparação. Contacte um con-cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança, assim que possível.
Um dos airbags do SRS deflagrou.
A parte da frente do veículo está dani-ficada ou deformada, ou o veículo
esteve envolvido num acidente que
não foi suficientemente grave para
provocar a deflagração dos airbags
do SRS da frente.
Uma parte de uma porta, ou a respetiva
área envolvente, está danificada, defor-
mada ou tem um buraco, ou o veículo
esteve envolvido num acidente que não
foi suficientemente grave para provo
-car a deflagração dos airbags do SRS
laterais e de cortina.
A almofada do volante da direção, o
painel de instrumentos junto ao airbag
do passageiro da frente ou a parte
inferior do painel de instrumentos está
arranhada, rachada, ou de outro
modo danificada.
A superfície dos bancos com os air-
bags do SRS laterais está arranhada,
rachada, ou de outro modo danifi-
cada.
A parte dos pilares da frente, dos pila-
res de trás ou guarnições (áreas
almofadadas) das calhas laterais do
tejadilho nas quais se encontram os
airbags do SRS de cortina, estão
arranhadas, rachadas, ou de outro
modo danificadas.