210
Compatibilità dei
carburanti
Carburanti diesel conformi agli standard EN590, EN16734 e EN16709 e contenenti rispettivamente fino al 7%, 10%, 20% e 30% di estere metilico di acidi grassi. L'uso di carburanti
B20 o B30, anche occasionalmente, impone condizioni di manutenzione speciale note come "Condizioni ardue".
Carburante diesel paraffinico conforme allo standard EN15940.
WARNI NG
L'uso di qualsiasi altro tipo di (bio) carburante (oli vegetali o animali, puri o diluiti, carburanti domestici, ecc.) non strettamente vietati (rischio di danni al motore e al sistema di alimentazione).
NOTIC E
Gli unici additivi per carburante diesel autorizzati sono quelli conformi allo standard B715000.
Diesel alle basse
temperature
A temperature inferiori a 0 °C, la formazione di paraffine nei carburanti diesel di tipo estivo potrebbe impedire il corretto funzionamento del motore. In tali condizioni di temperatura, utilizzare carburante diesel di tipo invernale e tenere il serbatoio carburante a un livello di
riempimento superiore al 50%.A temperature inferiori a -15 °C, per evitare problemi di avviamento, si consiglia di parcheggiare il veicolo sotto una copertura (garage riscaldato).
Viaggi all'estero
Alcuni carburanti potrebbero danneggiare il motore del veicolo.In alcuni paesi, potrebbe essere richiesto l'uso di un carburante specifico (numero di ottano specifico, marca specifica, ecc.) per garantire il corretto funzionamento del motore.Per tutte le informazioni aggiuntive, rivolgersi a un concessionario.
Rifornimento
Capacità del serbatoio carburante: circa 69 litri.Livello della riserva: circa 6 litri.
Basso livello di carburante
In caso di livello basso di carburante, una di queste spie si
accende sul quadro strumenti, accompagnata dalla visualizzazione di un messaggio e da un segnale acustico. La prima accensione indica che rimangono circa 8 litri di carburante.È necessario eseguire il rifornimento prima possibile per non rischiare di rimanere senza carburante.Per ulteriori informazioni su Assenza di carburante (Diesel), fare riferimento alla sezione corrispondente.
NOTIC E
Una piccola freccia accanto alla spia indica su quale lato del veicolo si trova lo sportello di riempimento carburante.
WARNI NG
Stop & StartNon eseguire mai il rifornimento con il motore in modalità STOP; è necessario disinserire l'accensione.
229
Informazioni pratiche
7
Cofano
WARNI NG
Stop & StartPrima di eseguire un qualsiasi intervento sotto il cofano, è necessario disinserire l'accensione per evitare il rischio di lesioni derivanti dal passaggio automatico alla
modalità START.
WARNI NG
Motore elettricoPrestare attenzione con oggetti o indumenti che potrebbero restare incastrati nelle pale della ventola di raffreddamento in alcuni componenti in movimento - rischio di strangolamento e di lesioni gravi!Prima di eseguire qualsiasi intervento sotto il cofano, è necessario disinserire l'accensione, controllare che la spia READY sul quadro strumenti sia spenta e scollegare l'ugello di ricarica, se collegato.
NOTIC E
La posizione della leva di sgancio interna del cofano impedisce l'apertura del cofano quando la porta anteriore sinistra è chiusa.
WARNI NG
A motore caldo, maneggiare con cura (rischio di ustioni) il dispositivo di chiusura di sicurezza esterno e il supporto del cofano, utilizzando l'area protetta.Quando il cofano è aperto, fare attenzione a non danneggiare il dispositivo di chiusura di sicurezza.Non aprire il cofano in presenza di vento forte.
WARNI NG
Raffreddamento del motore una volta arrestatoDopo l'arresto del motore, potrebbe avviarsi la ventola di raffreddamento del motore.Prestare attenzione con oggetti o indumenti che potrebbero restare
incastrati nelle pale della ventola!
Apertura
► Aprire la porta.
► Tirare verso di sé la leva di sgancio 1, situata nella parte inferiore del telaio della porta.► Inclinare il dispositivo di chiusura di sicurezza 2 verso l'alto, quindi sollevare il cofano.► Sganciare il supporto 3 dal relativo alloggiamento e posizionarlo nella fessura apposita in modo da poter tenere aperto il cofano.
Chiusura
► Tenere il cofano ed estrarre il supporto dalla relativa fessura.► Agganciare il supporto nel relativo alloggiamento.► Abbassare il cofano e rilasciarlo poco prima del fine corsa.► Tirare in alto il cofano per verificare che sia bloccato correttamente.
234
terminali a sgancio rapido) e che i collegamenti siano puliti.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni sulle precauzioni da seguire prima di un intervento sulla batteria da 12 V, fare riferimento alla sezione corrispondente.
WARNI NG
Le versioni equipaggiate con Stop & Start sono dotate di una batteria al piombo da 12 V con tecnologia e specifiche speciali.La relativa sostituzione deve essere eseguita da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Filtro dell'abitacolo
A seconda dell'ambiente e dell'uso del veicolo (ad es. atmosfera polverosa, guida in città), se richiesto, sostituirlo con maggiore frequenza.
NOTIC E
Un filtro abitacolo ostruito può influenzare negativamente le prestazioni del sistema e generare odori sgradevoli.
Filtro dell'aria
A seconda dell'ambiente e dell'uso del veicolo (ad es. atmosfera polverosa, guida in città), se richiesto, sostituirlo con maggiore frequenza.
Filtro dell'olio
Sostituire il filtro dell'olio a ogni cambio dell'olio motore.
Filtro antiparticolato (diesel)
L'inizio dell'ostruzione del filtro antiparticolato è segnalato dall'accensione temporanea di questa spia, accompagnata da un messaggio di avviso.Non appena le condizioni del traffico lo consentono, rigenerare il filtro guidando a una velocità minima di 60 km/h fino a quando la spia non si spegne.
NOTIC E
Se la spia rimane accesa, questo indica un livello basso dell'additivo diesel.Per ulteriori informazioni su Controllo livelli, fare riferimento alla sezione corrispondente.
NOTIC E
A seguito di un utilizzo prolungato del veicolo a bassa velocità o con il motore al minimo, in
circostanze eccezionali, notare l'emissione di
vapore acqueo in corrispondenza dello scarico durante l'accelerazione. Questo non ha alcun impatto sul comportamento del veicolo o sull'ambiente.
NOTIC E
Veicolo nuovoDurante le primissime operazioni di rigenerazione del filtro antiparticolato, è possibile sentire odore di "bruciato". Si tratta di un fenomeno del tutto normale.
Cambio manuale
Il cambio non richiede alcuna manutenzione (nessun cambio di olio).
Cambio automatico
Il cambio non richiede alcuna manutenzione (nessun cambio di olio).
Selettore di guida (elettrico)
Il selettore di guida non richiede manutenzione.
Freno di stazionamento
manuale
Se si nota una corsa eccessiva della leva del freno o un'efficacia ridotta, è necessario regolare il freno di stazionamento,
238
WARNI NG
In caso di schizzi di AdBlue® o di fuoriuscita con gocce sulla carrozzeria, sciacquare immediatamente con acqua fretta e rimuovere con un panno umido.Se il liquido è cristallizzato, rimuoverlo con una spugna e acqua bollente.
WARNI NG
Importante: in caso di rabbocco dopo un arresto forzato per assenza di AdBlue, è fondamentale attendere circa 5 minuti prima di inserire l'accensione, senza aprire la porta del conducente, sbloccare il veicolo, inserire la chiave nel commutatore di accensione o introdurre la chiave del sistema "Smart Entry & Start" nell'abitacolo.Inserire l'accensione, quindi attendere 10 secondi prima di avviare il motore.
► Disinserire l'accensione e rimuovere la chiave dal commutatore di accensione per spegnere il motore.oppure► Con Smart Entry & Start, premere il pulsante "START/STOP" per spegnere il motore.
Accesso al serbatoio di AdBlue®
► Per accedere al serbatoio di AdBlue®, aprire la porta anteriore sinistra.► Ruotare il tappo blu di un 6° di giro in senso antiorario.► Sganciare il tappo verso l'alto.► Con un contenitore di AdBlue®: dopo il controllo della data di scadenza, leggere con attenzione le istruzioni sull'etichetta prima di versare il contenuto del contenitore nel serbatoio AdBlue del veicolo.► Con una pompa AdBlue®: inserire l'ugello e riempire il serbatoio fino all'esclusione automatica dell'ugello.► Dopo il riempimento, eseguire la stessa sequenza di operazioni nell'ordine inverso.
WARNI NG
Per non riempire eccessivamente il serbatoio di AdBlue®:– Aggiungere tra i 10 e i 13 litri utilizzando i contenitori di AdBlue®.– Fermarsi dopo la prima esclusione automatica dell'ugello, se si sta effettuando il rifornimento presso una stazione di servizio.
Il sistema registra solo rabbocchi di AdBlue® pari o superiori a 5 litri.
WARNI NG
Se il serbatoio di AdBlue® è completamente vuoto – condizione confermata dal messaggio "Rabboccare AdBlue: Avviamento impossibile" – è fondamentale aggiungere almeno 5 litri.
240
Con selettore di guida
(elettrico) e freno di
stazionamento elettrico /
Procedura di rilascio
► Con il veicolo fermo e il motore acceso,
premere il pedale del freno e selezionare la modalità N.Entro 5 secondi:► Tenere premuto il pedale del freno, quindi osservare questa sequenza: spegnere il motore (in caso di avviamento con START/STOP, tenere premuto il pulsante per 2 secondi) e spostare il selettore a spinta in avanti o indietro.► Rilasciare il pedale del freno, quindi inserire l'accensione.► Porre il piede sul freno e premere il controllo del freno di stazionamento elettrico per disinserirlo.► Rilasciare il pedale del freno, quindi disinserire l'accensione.
NOTIC E
Smart Entry & StartNon premere il pedale del freno mentre si reinserisce l'accensione, quindi disinserirla. In caso contrario, il motore si avvierà, richiedendo il riavvio della procedura.
WARNI NG
Sul quadro strumenti viene visualizzato un messaggio per confermare lo sbloccaggio delle ruote per 15 minuti.Mentre il veicolo è in modalità di rotazione libera delle ruote, non è possibile aggiornare il sistema audio (messaggio visualizzato sul quadro strumenti).
Ritorno al funzionamento normale
► Mentre si preme il pedale del freno, riavviare il motore, quindi spostare il selettore marce su P.
Consigli sulla cura e sulla
manutenzione
Raccomandazioni generali
Osservare le raccomandazioni seguenti per evitare di danneggiare il veicolo.
Esterni
WARNI NG
Non utilizzare mai getti d'acqua ad alta pressione nel vano motore - rischio di danneggiamento dei componenti elettrici!Non lavare il veicolo in presenza di raggi solari forti o in condizioni di temperatura molto bassa.
NOTIC E
Durante il lavaggio del veicolo in un autolavaggio automatico a spazzole, assicurarsi di bloccare le porte e, a seconda della versione, allontanare la chiave elettronica e disattivare la funzione "senza utilizzo delle mani" (Accesso automatico).Quando si utilizza un getto a pressione, tenere la lancia ad almeno 30 cm dal veicolo (in particolare quando si puliscono le aree contenenti vernice essiccata, sensori o guarnizioni).
267
In caso di veicolo in panne
8
Ricollegamento del terminale (+)
► Sollevare completamente la leva A.► Rimontare il fermo aperto B sul morsetto (+).► Spingere completamente in basso il fermo B.► Abbassare la leva A per bloccare il fermo B.► In base all'equipaggiamento, abbassare il coperchio in plastica del morsetto (+).
WARNI NG
Non forzare la leva poiché non si bloccherà in posizione se il fermo non è posizionato correttamente; ricominciare la procedura dall'inizio.
Dopo il ricollegamento
Dopo il ricollegamento della batteria, inserire l'accensione e attendere 1 minuto prima di avviare il motore, per consentire l'inizializzazione dei sistemi elettronici.
Tuttavia, se dopo questa operazione dovessero persistere piccoli problemi, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.Fare riferimento alla sezione pertinente, reinizializzare alcuni equipaggiamenti:– Chiave telecomando o chiave elettronica (in base alla versione).
– Finestrini elettrici.– Porte a comando elettrico.– Data e ora.– Stazioni radio preimpostate.
NOTIC E
Il sistema Stop & Start potrebbe non essere operativo durante il tragitto successivo al primo avviamento del motore.In questo caso, il sistema sarà nuovamente disponibile solo dopo un periodo prolungato di immobilizzazione del veicolo, la cui durata dipende dalla temperatura esterna e dallo stato di carica della batteria (fino a circa 8 ore).
Traino del veicolo
Procedura per far trainare il proprio veicolo o per trainare un altro veicolo tramite un dispositivo meccanico rimovibile.
NOTIC E
Raccomandazioni generaliRispettare le norme in vigore nel paese in cui
si sta guidando.Verificare che il peso del veicolo trainante sia superiore a quello del veicolo trainato.Il conducente deve rimanere al volante del veicolo trainato e deve essere in possesso di una patente di guida valida.Quando si traina un veicolo con le quattro ruote appoggiate a terra, utilizzare sempre una barra di traino omologata; è vietato l'utilizzo di corde e cinghie.Il veicolo trainante deve avanzare lentamente.Quando il veicolo viene trainato con il motore spento, il sistema frenante e il servosterzo sono disattivati.
350
Sospensione 236Sostituzione dei fusibili 260–262Sostituzione delle lampadine 254–255, 258–260Sostituzione di una lampadina 254, 258–260Sostituzione di una lampadina (porte a battente) 258Sostituzione di una ruota 250Sostituzione di una spazzola del tergicristallo 11 3–11 4Sostituzione di un fusibile 260–263Sostituzione filtro abitacolo 234Sostituzione filtro dell'aria 234Sostituzione filtro dell'olio 234Sostituzione olio 231Sostituzione pila telecomando 40Spazzole del tergicristallo (sostituzione) 11 3–11 4Spia cintura di sicurezza del guidatore non allacciata 125Spia cinture 125Spie 12Spie di allarme 12Spie di funzionamento 105Spie luminose 12Sportellino amovibile 63–65Sportellino presa di carica 224Sportellino presa di carica (elettrico) 214, 221, 223–224Sportellino serbatoio carburante 2 11–212Sportello posteriore 40, 51Stanchezza rilevata 201
Stazione pubblica di carica rapida 215, 222
Stazione radio 284, 300–301, 328–329Stickers di personalizzazione 242Stop & Start 26, 93, 176–178, 210, 229, 234, 267Streaming audio Bluetooth 289, 303, 331Strumenti 245, 250Struttura delle videate 305
T
Tabelle dei fusibili 260–263Tabelle delle masse 271Tabelle delle motorizzazioni 275Tachimetro 182Tappetini 80, 182Tappo del serbatoio del carburante 2 11–212Targhette d'identificazione costruttore 280Tavolino da lavoro 66Tavolino scorrevole a scomparsa 88–91Telecamera a infrarossi 181Telecamera di retromarcia 181, 205–206, 209Telecamera per aiuti alla guida (avvisi) 181Telecomando 31–35, 37, 39, 160Telefono 290–292, 306–308, 332–335Telefono Bluetooth con riconoscimento vocale 293Temperatura del liquido di raffreddamento 19–20Tendina di occultamento del tetto panoramico 88Tendine 87
Tergicristallo 11 0, 11 2
Tergicristallo anteriore 111–11 2Tergicristallo posteriore 11 3Terza luce di stop 259Tetto panoramico in vetro 88TMC (Info Traffic) 322Toyota Traction Select 122Traino 121, 227, 267Traino del veicolo 267Traino di un veicolo 267, 269Triangolo di segnalazione 243
U
Unità di carica accelerata (Wallbox) 215USB 287, 303–304, 325, 330
V
Vani portaoggetti 59, 66, 77–81Vano portaoggetti 81Verifica dei livelli 231–233Verifiche correnti 233–235Vernice 241, 280Vernice Matt Ice 241Vernice opaca 241Vetri posteriori 87Vetro laterale scorrevole 87Video 331Videocamera posteriore superiore 206, 209VisioPark Light 205
Volante (regolazione) 61