233
Información práctica
7
NOTIC E
Smart Entry & StartNo debe pisar el pedal del freno al activar y desactivar el interruptor de encendido. Si lo hace, el motor arrancará y tendrá que reiniciar el procedimiento.
WARNI NG
Aparece un mensaje en el panel de instrumentos para confirmar el desbloqueo de las ruedas durante 15 minutos.Cuando las ruedas del vehículo rotan libremente, el sistema de audio no puede actualizarse (aparece un mensaje en el cuadro de instrumentos).
Recuperación del funcionamiento normal
► Vuelva a arrancar el motor mientras pisa el pedal del freno y, a continuación, coloque el selector de marchas en P.
Consejos sobre los cuidados
y el mantenimiento
Recomendaciones generales
Respete las siguientes recomendaciones para evitar daños en el vehículo.
Exterior
WARNI NG
No utilice nunca lavados a alta presión en el compartimento del motor, ya que podrían dañarse los componentes eléctricos.No lave el vehículo en condiciones de mucha luminosidad o de frío extremo.
NOTIC E
Cuando lave el vehículo en un lavado automático, asegúrese de cerrar las puertas y, dependiendo de la versión, retirar la llave electrónica y desactivar la función “manos libres” (Acceso manos libres).Cuando utilice una máquina de lavado a presión, sujete la lanza a un mínimo de 30 cm de distancia del vehículo (especialmente cuando limpie zonas
que contengan pintura que haya saltado, sensores o juntas).Limpie lo antes posible las manchas que contengan productos químicos que puedan dañar la pintura del vehículo (incluido resina de árboles, defecaciones de pájaros, polen y alquitrán).Si el entorno en el que se encuentra el vehículo así lo demanda, límpielo con frecuencia para eliminar los depósitos de sal (en zonas costeras), el hollín (en áreas industriales) y el barro/sal (en zonas húmedas o frías). Estas sustancias pueden resultar altamente corrosivas.Contacte con un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para obtener asesoramiento sobre cómo eliminar manchas difíciles que requieran la utilización de productos especiales (como alquitrán o productos para eliminar insectos).Es recomendable que acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para llevar a cabo las tareas de retoque de la pintura.
234
Interior
WARNI NG
Cuando lave el vehículo, no utilice nunca una manguera de agua ni un chorro de alta presión para limpiar el interior.Las copas u otros recipientes abiertos que contengan líquido pueden derramarse y provocar daños en los instrumentos y los controles situados en la consola central. Tenga cuidado.Para limpiar los paneles de instrumentos, las pantallas táctiles u otras pantallas, use con suavidad un trapo suave y seco. No emplee productos (como alcohol o desinfectante) o agua jabonosa directamente en las superficies, ya que podría dañarlas.
Carrocería
Pintura de mucho brillo
WARNI NG
No utilice productos abrasivos ni disolventes, gasolina ni aceite para limpiar la carrocería.No utilice nunca esponjas abrasivas para limpiar manchas difíciles. Riesgo de rallar la pintura.No aplique abrillantador en condiciones de mucho sol, ni sobre piezas de plástico o goma.
NOTIC E
Utilice una esponja suave y agua jabonosa o un producto con PH neutro.Limpie suavemente la carrocería con un paño de microfibras limpio.Aplique abrillantador con el vehículo limpio y seco.Cumpla las instrucciones de uso indicadas en el producto.
Pintura texturizada
Este tipo de pintura reacciona al efecto de la luz con variaciones de la apariencia y el acabado que resaltan las líneas y los contornos del vehículo. Su barniz está enriquecido con partículas visibles que crean un efecto satinado con relieve único. Su textura ligeramente granulada le añade un toque sorprendente.
WARNI NG
No intente limpiar sin agua.No limpie el vehículo en un lavado automático.No seleccione el programa que incluye un acabado con encerado en caliente.No utilice nunca el chorro de alta presión con escobillas, ya que podría rallar la pintura.Nunca aplique abrillantadores ni preservantes a la carrocería o las llantas de aleación; ya que estos productos revelan irremediablemente áreas brillantes o con manchas.
NOTIC E
Utilice un lavado de alta presión o al menos un chorro de agua de flujo elevado.Enjuague el vehículo con agua desmineralizada.Se recomienda utilizar únicamente un paño de microfibra limpio para limpiar el vehículo. Páselo por el vehículo sin frotar.En caso de que se derrame combustible sobre la
carrocería, límpielo con un paño suave y deje secar.Limpie las marcas menores (por ejemplo, marcas de dedos) con un producto de mantenimiento recomendado por TOYOTA.
Adhesivos
(En función de la versión)
WARNI NG
No utilice máquinas de lavado a alta presión para lavar el vehículo. Riesgo de daños o de que se despeguen los adhesivos.
NOTIC E
Utilice una manguera de flujo elevado con agua a una temperatura de entre 25°C y 40°C.Pase el chorro de agua por la superficie que desea lavar, en perpendicular.Enjuague el vehículo con agua desmineralizada.
244
► Suelte el soporte del gancho y coloque la rueda de repuesto junto a la rueda que desea cambiar.
Colocación de la rueda de repuesto
de nuevo en el soporte
► Coloque la rueda orientada hacia el soporte.► Acerque progresivamente la rueda al soporte empujándola alternativamente a su izquierda y su derecha hasta que se haya separado de la
zona de fijación del gancho.► Enganche el soporte en el gancho y, a continuación, apriete el perno mediante el asa
de la llave de ruedas en cruz hasta que este quede apretado.Rueda en el soportePara cambiar el tamaño del neumático en la rueda de repuesto, siga las siguientes instrucciones.
Tamaño de neumático original
Compact-MediumLong
215/65 R16No está permitido colocar una rueda 225 en el soporte.
No hay restricción.215/60 R17
215/60 R17 M&S
225/55 R17No se recomienda colocar una rueda 215 en el soporte (riesgo de ruidos).
NOTIC E
Puede colocarse una rueda pinchada 215 o 225 en el soporte.
Quitar una rueda
WARNI NG
Aparcamiento del vehículoInmovilice el vehículo en un lugar en el que no obstaculice el tráfico: debe tratarse de una superficie nivelada, estable y no resbaladiza.Si el cambio es manual, engrane la primera
marcha y, a continuación, desactive el encendido para bloquear las ruedas.Si el cambio es automático, coloque el selector de marchas en la posición P y, a continuación, desactive el encendido. En el caso de un selector de conducción, coloque el selector de marchas en la posición P y, a continuación, desactive el encendido para bloquear las ruedas.Aplique el freno de estacionamiento, a menos que esté programado en modo automático (freno de estacionamiento eléctrico), y compruebe que el testigo se ilumina en el panel de instrumentos.Compruebe que todos los ocupantes han salido del vehículo y se encuentran en un lugar seguro.Nunca se coloque bajo un vehículo elevado mediante un gato; utilice un gato de caballete.Si el freno de estacionamiento es eléctrico, coloque un calce bajo la rueda diagonalmente opuesta a la que está reemplazando.
256
Fusible n°Intensidad(amps)Funciones
F2015Bomba del líquido limpiaparabrisas delantero y trasero.
F2215Claxon.
F2315Faro de luz larga derecha.
F2415Faro de luz larga izquierda.
Batería / batería auxiliar
de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor mediante otra batería o cargar una batería descargada.
Baterías de arranque de
plomo-ácido
ECO
Las baterías contienen sustancias dañinas como ácido sulfúrico y plomo.Estas deben desecharse de acuerdo con la regulación vigente y en ningún caso deben desecharse junto con la basura doméstica.Lleve las pilas del mando a distancia y las baterías del vehículo usadas a un punto de recogida especial.
WARNI NG
Protéjase los ojos y la cara antes de manipular la batería.Todas las operaciones que se realicen con la batería deben llevarse a cabo en un área bien ventilada y lejos de cualquier llama abierta y de fuentes de chispas para evitar el riesgo de explosión o incendio.Cuando haya finalizado, lávese las manos.
Motor eléctrico
NOTIC E
Batería auxiliar agotadaYa no es posible arrancar el motor o recargar la batería de tracción.
WARNI NG
Precauciones antes de trabajar en la batería auxiliar.Seleccione el modo P, desconecte el encendido, compruebe que el panel de instrumentos está apagado y que el vehículo no está enchufado.
WARNI NG
Arranque de otro vehículo con pinzasNo utilice la batería auxiliar para arrancar con pinzas otro vehículo o para carga la batería de otro vehículo.
WARNI NG
Sustituya siempre la batería por otra con una especificación equivalente.
290
WARNI NG
La pantalla táctil es de tipo "capacitivo".Para limpiar la pantalla, utilice un paño suave no abrasivo (por ejemplo, un paño para lentes) sin ningún producto adicional.No utilice objetos afilados con la pantalla.No toque la pantalla con las manos mojadas.
Determinada información se muestra de manera permanente en la barra superior de la pantalla táctil:– Información de estado del aire acondicionado (en función de la versión) y acceso directo al menú correspondiente.– Información del estado del menú de Radio multimedia y Teléfono.– Información del estado de la privacidad.– Acceda a la configuración de la pantalla táctil y del panel de instrumentos digital.Selección de la fuente de audio (en función del equipo):– Emisoras de radio FM/DAB/AM (en función del equipo).– Teléfono conectado a través de la emisión multimedia Bluetooth y Bluetooth (streaming).– USB Stick de memoria.
NOTIC E
En el menú "Configuración", es posible crear un perfil para una persona o grupo de personas con intereses compartidos y configurar una amplia gama de ajustes (presintonías de radio, ajustes de audio, ambientes, etc.). Los ajustes se aplican automáticamente.
NOTIC E
En condiciones de mucho calor, es posible que el volumen esté limitado para proteger el sistema. Es posible que acceda al modo de espera (con la pantalla y el sonido desactivados) durante 5 o más minutos.El sistema recuperará el funcionamiento normal una vez se reduzca la temperatura en el habitáculo.
Controles montados en el
volante
Controles montados en el
volante - Tipo 1
Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Multimedia:Seleccionar la pista anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia:Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX si se ha conectado un equipo; CD; streaming).Confirmar una selección.
Subir el volumen.
301
TOYOTA Pro Touch
11
Llamar a un número usado
recientemente
Pulse Teléfono para visualizar la página principal.OMantenga pulsado
el botón montado en el volante.
Pulse "Llamadas recientes".Seleccione el contacto deseado en la lista mostrada.
NOTIC E
Siempre es posible realizar llamadas directamente desde el teléfono; como medida de seguridad, en primer lugar aparque el vehículo.
Ajuste de la melodía
Pulse Teléfono para visualizar la página principal. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Pulse "Volumen de tono" para visualizar la barra de volumen.
Pulse las flechas o mueva el control deslizante para ajustar el volumen del timbre.
Configuración
Configuración de perfiles
Pulse Configuración para visualizar la página principal.Pulse "Perfiles".
Seleccione "Perfil 1", "Perfil 2", "Perfil 3” o
"Perfil común".Pulse este botón para introducir un nombre para el perfil mediante el teclado virtual.Pulse "OK" para guardar.
Pulse la flecha hacia atrás para confirmar.
Pulse este botón para activar el perfil.
Pulse la flecha hacia atrás de nuevo para confirmar.Pulse este botón para restablecer el perfil seleccionado.
Ajuste del brillo
Pulse Configuración para visualizar la página principal.Pulse Brillo.
Mueva el control deslizante para ajustar el brillo de la pantalla y/o el panel de instrumentos (dependiendo de la versión).
Pulse la zona sombreada para confirmar.
Modificación de los ajustes
del sistema
Pulse Configuración para visualizar la página principal.Pulse "Configuración" para acceder a la página secundaria.
Pulse "Configuración del sistema".
Pulse la pestaña "Unidades" para cambiar las unidades de distancia, el consumo de combustible y la temperatura.Pulse la pestaña "Ajustes de fábrica" para restaurar los ajustes iniciales.
WARNI NG
Restablecer los ajustes de fábrica del sistema permite activar el idioma inglés de manera predeterminada (en función de la versión).
Pulse la pestaña "Información del sistema" para visualizar las versiones de los distintos módulos instalados en el sistema.Pulse la pestaña "Privacidad",o
Pulse Configuración para visualizar la página principal.Pulse "Privacidad" para activar o desactivar el modo de datos privado.
302
Activar o desactivar:
– "No compartir (datos, posición del vehículo)".– "Compartir solo datos”– "Compartir datos y posición del vehículo"Pulse la flecha hacia atrás para confirmar.
Pulse Configuración para visualizar la
página principal.Pulse "Configuración" para acceder a la página secundaria.Pulse "Configuración de la pantalla".
Pulse "Brillo".Mueva el control deslizante para ajustar el brillo de la pantalla y/o el panel de instrumentos (dependiendo de la versión).Pulse la flecha hacia atrás para confirmar.
Pulse "Animación".Active o desactive: “Desplazamiento automático”.Seleccione "Transiciones animadas".
Pulse la flecha hacia atrás para confirmar.
Selección del idioma
Pulse Configuración para visualizar la página principal.Pulse "Configuración" para acceder a la página secundaria.
Seleccione "Idioma" para cambiar el idioma.Pulse la flecha hacia atrás para confirmar.
Ajuste de la hora
Pulse Configuración para visualizar la página principal.Pulse "Configuración" para acceder a la
página secundaria.Pulse "Fecha y hora".
Seleccione "Hora".Pulse este botón para ajustar la hora utilizando el teclado virtual.Pulse "OK" para guardar la hora.
Pulse este botón para ajustar la zona horaria.Seleccione el formato de visualización de la hora (12h/24h).Active o desactive el horario de verano (+1 hora).Active o desactive la sincronización del GPS (UTC).Pulse la flecha hacia atrás para guardar los ajustes.
NOTIC E
Es posible que el sistema no gestione automáticamente el cambio entre el horario de verano y de invierno (en función del país de venta).
Ajuste de la fecha
Pulse Configuración para visualizar la página principal.Pulse "Configuración" para acceder a la página secundaria.Pulse "Fecha y hora".
Seleccione "Fecha".Pulse este botón para ajustar la fecha.
Pulse la flecha hacia atrás para guardar la fecha.Seleccione el formato de visualización de la fecha.Pulse la flecha hacia atrás de nuevo para confirmar.
NOTIC E
El ajuste de hora y fecha solamente está disponible si se desactiva "Sincronización
GPS:".
306
Primeros pasos
Con el motor en marcha, con una pulsación se silencia el sonido.Con el encendido desactivado, con una pulsación se activa el sistema.Aumente o reduzca el volumen mediante la rueda o los botones con el signo "más" o "menos" (dependiendo del equipo).
Utilice los botones del menú situados a ambos lados o debajo de la pantalla táctil para acceder a los menús y, a continuación, pulse los botones virtuales de la pantalla táctil.En función del modelo, utilice los botones "Fuente" o "Menú" para acceder a los menús giratorios y, a continuación, pulse los botones virtuales de la pantalla táctil.Es posible visualizar los menús giratorios en todo momento mediante la pulsación breve de la pantalla mediante tres dedos.Todas las zonas táctiles de la pantalla son de color blanco.Pulse la flecha negra para retroceder un nivel.Pulse "OK" (Aceptar) para confirmar.
WARNI NG
La pantalla táctil es de tipo "capacitivo".Para limpiar la pantalla, utilice un paño suave
no abrasivo (por ejemplo, un paño para lentes) sin ningún producto adicional.No utilice objetos afilados con la pantalla.No toque la pantalla con las manos mojadas.
Determinada información se muestra de manera permanente en las barras laterales o en la barra superior de la pantalla táctil (en función del equipo):– Información de estado del aire acondicionado (en función de la versión) y acceso directo al menú correspondiente.– Vaya directamente a la opción de selección de la fuente de audio para ver la lista de emisoras
de radio (o lista de títulos en función de la fuente).– Vaya a "Notificaciones" de mensajes, correos electrónicos, actualizaciones de mapas y, en función de los servicios, las notificaciones de navegación.– Vaya a la configuración de la pantalla táctil y del panel de instrumentos digital.Selección de la fuente de audio (en función del equipo):– Emisoras de radio FM/DAB/AM (en función del equipo).– Teléfono conectado a través de la emisión multimedia Bluetooth y Bluetooth (streaming).– USB stick de memoria.– Vídeo (dependiendo del equipo).
NOTIC E
En el menú "Configuración", es posible crear un perfil para una persona o grupo de personas con intereses compartidos y configurar una amplia gama de ajustes (presintonías de radio, ajustes de audio, historial de navegación, contactos favoritos, etc.). Los ajustes se aplican automáticamente.
NOTIC E
En condiciones de mucho calor, es posible que el volumen esté limitado para proteger el sistema. Es posible que acceda al modo de espera (con la pantalla y el sonido desactivados) durante 5 o más minutos.
El sistema recuperará el funcionamiento normal una vez se reduzca la temperatura en el habitáculo.