
3
Innehåll
Kör- och förarstödsystem -  Allmänna rekommendationer  170Vindrutedisplay  172Spara hastigheter  173Hastighetsgräns, igenkänning och rekommendation  174Fartbegränsare  177Farthållare - särskilda rekommendationer  179Farthållare  180Aktiv farthållare  182Active Safety Brakemed Varning för  kollisionsrisk och Intelligent  nödbromsassistans  186Körfilsvarnare  189Detektering av trötthet  190Dödavinkelvarnare  191Parkeringssensorer  193VisioPark Light  194Sikt bakåt  195
 7Praktisk information
Kompatibla bränslen  199Tanka bilen  199Feltankningsskydd (diesel)  201Laddningssystem (Elektriskt)  201Ladda drivbatteriet (Elektriskt).  209Energisparläge  213Snökedjor  214Draganordning  214Lastbågar/lasträcke  215Motorhuv  216Motorrum  217Kontroll av nivåer  218Hastighetskontroller  221AdBlue® (Dieselmotorer)  223Köra i friläge  226
Rekommendation för skötsel och underhåll  228
 8Om bilen får motorstopp
Varningstriangel  230Bränslestopp (Diesel)  230Verktygslåda  231Sats för proviorisk däcklagning  232Reservhjul  236Byta glödlampa  241Byta säkring  24612 V-batteri/Tillbehörsbatteri  249Bogsering/Bärgning  253
 9Teknisk information
Tekniska data och släpvagnsvikter  256Dieselmotorer  257Elmotor  261Mått  263Identifieringsmarkeringar  266
 10Bluetooth® ljudsystem
De första stegen  267Rattmonterade kontroller  268Menyer  269Radio  269DAB-radio (Digitalradio)  271Media  272Telefon  274Vanliga frågor  277
 11TOYOTA Pro Touch
De första stegen  280Rattmonterade kontroller  281Menyer  282Appar  283
Radio  284DAB-radio (Digitalradio)  286Media  286Telefon  288Inställningar  291Vanliga frågor  293
 12 TOYOTA Pro Touch med navigationssystem
De första stegen  295Rattmonterade kontroller  296Menyer  297Röstkommandon  298Navigation  302Ansluten navigation  305Appar  307Radio  310DAB-radio (Digitalradio)  312Media  312Telefon  314Inställningar  317Vanliga frågor  319
 13Färdskrivare
  ■Alfabetisk innehållsförteckning  

28
Ställa in datum och tid
UtanBluetooth® ljudsystem 
  
 
Ställ in datum och tid via instrumentpanelen.► Håll den här knappen intryckt. 
► Tryck på en av de här knapparna för att välja den inställning som ska ändras.► Tryck lätt på den här knappen för att bekräfta.► Tryck på en av de här knapparna för att ändra inställningen, bekräfta igen för att spara ändringen.
Med Bluetooth® ljudsystem
► Tryck på knappen MENU för att komma till huvudmenyn.► Tryck på knappen "7" eller "8" för att välja menyn "Inställningar för personanpassning", bekräfta därefter med en tryckning på knappen OK.► Tryck på knappen "5" eller "6" för att välja menyn "Visa konfiguration", bekräfta därefter 
med en tryckning på knappen OK.► Tryck på knapparna "5" eller "6" och "7" eller "8" för att ställa in datum och tid, bekräfta därefter med en tryckning på knappen OK.
Med TOYOTA Pro Touch
►  Välj Inställningar-menyn på pekskärmens övre del.► Välj "Konfiguration".► Välj "Datum och tid". 
► Välj "Datum" eller "Tid".► Välj displayformat.► Välj datum och/eller tid med den numeriska knappsatsen.► Bekräfta med "OK".
Med TOYOTA Pro Touch 
med navigationssystem
Tid och datum kan bara ställas in om "GPS-synkronisering" har inaktiverats.► Välj Inställningar-menyn på pekskärmen.► Tryck på knappen "ALTERNATIV" för att gå till andra sidan.
►  Välj "Ställa in tid-datum". 
► Välj fliken "Datum:" eller "Tid".► Ställ in datum och/eller tid med den numeriska knappsatsen.► Bekräfta med "OK".
Ytterligare inställningar
Du kan välja:– Att ändra tidszon.– Att ändra format för visning av datum och tid (12 tim/24 tim).– Att aktivera eller inaktivera sommartidsfunktion (+1 tim).– Att aktivera eller inaktivera GPS-synkronisering (UTC).
NOTIC E
Systemet växlar eventuellt inte automatiskt 
mellan vinter- och sommartid (beroende på försäljningsland).  

95
Användbarhet och komfort
3
NOTIC E
För att undvika förgiftning eller kvävning får tilläggsvärmaren inte användas, inte ens under korta stunder, i en sluten miljö som ett garage eller en verkstad som inte är utrustad med system för avgasutsug.
WARNI NG
Parkera inte bilen på ytor där det finns lättantändligt material (t.ex. torrt gräs, vissna löv, papper, etc). Brandrisk!
NOTIC E
Låt kontrollera tilläggsvärmaren minst en gång om året, i början av vintern.För underhåll och reparationer måste du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Förkonditionering  av A/C 
(Elektrisk)
Med den här funktionen kan du programmera temperaturen i kupén att nå en angiven, icke-ändringsbar, temperatur (cirka 21 °C) innan du kliver in i bilen de dagar och vid tidpunkter som du anger.Funktionen kan användas vare sig bilen är 
uppkopplad eller ej.
Programmering
Med Bluetooth® ljudsystem
Förvärmning av temperatur är inte tillgänglig med Bluetooth® ljudsystem.
Med TOYOTA Pro Touch eller TOYOTA Pro Touch med navigationssystem
Programmering kan utföras från en smarttelefon med appen MyToyota (Kommer snart).För ytterligare information om Fjärrstyrda funktioner, se motsvarande avsnitt.
Med TOYOTA Pro Touch med navigationssystem
I menyn Appar : 
Tryck på "Bilens appar" för att visa apparnas hemsida.Välj Programmering av temperatur. 
► Tryck på + för att lägga till ett program.
►  Välj tidpunkten när du ska använda bilen, samt önskade dagar. Tryck på OK.► Tryck på ON för att aktivera det här programmet.Förvärmning av temperaturen börjar cirka 45 minuter före den programmerade tiden när bilen ansluts (20 minuter när den inte är ansluten) och upprätthålls i 10 minuter efteråt.
NOTIC E
Du kan ställa in flera program.Varje program sparas i systemet.För att optimera räckvidden rekommenderar vi att programmering startar medan bilen är uppkopplad.
NOTIC E
Fläktljudet som uppstår under temperaturförvärmning är helt normalt.
Förutsättningar och 
begränsningar för systemet
– Funktionen är bara aktiverad när tändningen är avstängd och bilen låst.– När bilen inte är uppkopplad aktiveras bara funktionen om batteriets laddningsnivå är över 50 %.– När bilen inte är uppkopplad och ett 
återkommande program är aktivt (t.ex. från   

121
Säkerhet
5
Funktionsstörning
Om en funktionsstörning skulle uppstå tänds den här varningslampan på instrumentpanelen. Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kompetens och utrustning för kontroll av systemet.Krockkuddarna utlöses eventuellt inte i händelse 
av en svår krock.
WARNI NG
I händelse av en mindre krock eller stöt mot bilens sida eller om bilen välter utlöses eventuellt inte krockkuddarna.I händelse av en påkörning bakifrån eller en frontalkrock utlöses inga sidokrockkuddar.
Observera
WARNI NG
För att krockkuddarna ska fungera effektivt är det viktigt att du följer säkerhetsföreskrifterna nedan.Sitt i normalt och upprätt läge.Spänn fast säkerhetsbältet och placera det på korrekt sätt.Placera ingenting mellan de åkande och krockkuddarna (t.ex. barn, husdjur, föremål). 
Sätt inte fast och limma ingenting nära eller i 
krockkuddarnas utlösningsriktning eftersom det kan orsaka skador när de utlöses.Modifiera aldrig bilens originalutförande. Det gäller i synnerhet delarna i direkt anslutning till krockkuddarna.Även om alla dessa försiktighetsåtgärder vidtas går det inte att utesluta en risk för skador eller lättare brännsår på huvud, överkropp eller armar när en krockkudde 
löser ut. Krockkudden blåses upp nästan momentant (inom några millisekunder) och töms sedan samtidigt som den släpper ut varm gas genom hål som är avsedda för detta.Efter en olycka eller om bilen har blivit stulen ska krockkuddesystemet kontrolleras.Byte av batteriet måste utföras av en auktoriserad -återförsäljare eller auktoriserad -verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
WARNI NG
Krockkuddar framHåll inte i rattekrarna när du kör och lägg inte händerna på rattnavet.Passagerare får inte sätta upp fötterna på instrumentbrädan.Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan orsaka brännskador eller innebära en skaderisk när de blåses upp, på grund av glöd från cigaretter eller pipa. 
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller utsättas för kraftiga slag. Sätt inte fast något och limma inget varken på ratten eller instrumentbrädan, eftersom det kan leda till skador när krockkuddarna blåses upp.
WARNI NG
SidokrockkuddarAnvänd endast godkända stolöverdrag som är kompatibla med dessa krockkuddarnas funktion. Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning för information om stolklädslar som är lämpliga för din bil.Fäst ingenting på ryggstöden (t.ex. kläder). Skador kan orsakas på bröstkorgen eller armen när krockkudden löses ut.Sitt inte så att överkroppen befinner sig närmare dörren än nödvändigt.I framdörrarnas paneler finns sidokrocksensorerEn skadad dörr eller felaktigt utförda ingrepp (ändring eller reparation) på framdörrarna eller deras innerpaneler kan äventyra   

166
Körlägen (Elektrisk)
Körlägen väljs med följande reglage: 
  
 
Tryck på reglaget för att visa lägena på instrumentpanelen och, beroende på version, på skärmen med TOYOTA Pro Touch med navigationssystem.Du kan inte välja läge om READY-lampan är släckt.När meddelandet försvinner aktiveras det valda läget och indikeras på instrumentpanelen (utom Normal ).Varje gång tändningen slås på väljs Normal som standard.
Normal
Detta läge optimerar bilens räckvidd och dynamiska prestanda.Trampa ned gaspedalen för att få maximalt vridmoment och effekt.
Eco
Optimerar energiförbrukningen genom att minska effekten för värme och luftkonditionering 
(utan att de inaktiveras) och begränsa både motorns vridmoment och effekt.
Power
Ger jämförbara fordonsprestanda vid full last (GVW) som när bilen är i läge Normal och när den är olastad.
Stop & Start
Stop & Start-funktionen sätter motorn tillfälligt i viloläge - STOP-läge - under stunder när bilen har stannat (rödljus, trafikköer, etc). Motorn startar automatiskt - START-läge - så snart föraren vill börja köra igen.Funktionen, som i första hand gäller stadskörning, är avsedd att minska 
bränsleförbrukningen och avgasutsläppen såväl som motorljudet när bilen är stillastående.Funktionen påverkar inte bilens funktioner, i synnerhet bromsarna.
WARNI NG
Körning på översvämmade vägarInnan du kör in i ett översvämmat område rekommenderar vi starkt att du kopplar ur Stop & Start-systemet.För ytterligare information om Råd om körning, i synnerhet på översvämmade vägar, se motsvarande avsnitt.  

174
 
► Tryck på knappen som motsvarar den hastighetsinställning som du vill ändra.► Ange det nya värdet med den numeriska knappsatsen och bekräfta.►  Bekräfta för att registrera ändringarna och lämna menyn.
NOTIC E
Tryck på den här knappen för att hämta fram de sparade hastigheterna.
Hastighetsgräns, 
igenkänning och 
rekommendation
WARNI NG
Se Allmänna rekommendationer för användning av kör- och förarstödsystem.
 
 
Det här systemet visar högsta tillåtna hastighet på instrumentpanelen, enligt hastighetsgränserna i landet där du kör, med:– Skyltar för hastighetsbegränsning som kameran detekterar.– Uppgifter om hastighetsbegränsning från navigationssystemets kartor.
WARNI NG
Kartorna i navigationssystemet bör uppdateras regelbundet så att systemet kan ge dig tillförlitlig information om 
hastighetsbegränsning.
WARNI NG
Enheterna för hastighetsbegränsning (km/tim eller mph) beror på vilket land du kör i.Detta måste beaktas så att du kan observera hastighetsgränserna.När du kör i ett annat land måste hastighetsenheten på instrumentpanelen motsvara den som gäller i landet där du kör 
så att systemet ska fungera på rätt sätt.
WARNI NG
Automatisk avläsning av vägskyltar är ett körstödssystem och det visar inte alltid de korrekta hastighetsgränserna.De hastighetsskyltar som finns längs vägen gäller alltid före den hastighet som systemet visar Systemet är framtaget för att känna av hastighetsskyltar som följer Wienkonventionen för vägmärken.
Aktivering/inaktivering
Inställningarna ändras på bilens inställningsmeny.  

192
  
 
I följande situationer ges ingen varning:– där det finns stillastående föremål (parkerade bilar, skyddsräcken, gatubelysningar, vägskyltar etc.).
– om det finns fordon som körs åt motsatt håll,– vid körning på slingriga vägar eller snäva kurvor,– vid omkörning, eller när du blir omkörd, av ett mycket långt fordon (lastbil, buss etc.) som både detekteras i en död vinkel baktill och syns i förarens synfält framåt,– vid snabb omkörning,– I mycket tät trafik: fordon som upptäcks 
framför eller bakom bilen och misstas för en lastbil eller ett fast föremål.
Aktivering/inaktivering
Med ljudsystem 
  
 
►  Tryck på den här knappen för att aktivera eller inaktivera systemet.Kontrollampan lyser när systemet är aktiverat.
Med pekskärm
Inställningarna ändras på bilens inställningsmeny.
NOTIC E
Systemet inaktiveras automatiskt vid bogsering med draganordning som godkänts av TOYOTA.
Funktionsstörning
Beroende på bilens utrustning:  
Om ett fel uppstår blinkar en eller flera varningslampor.ellerVarningslampan i den här knappen blinkar och ett meddelande visas åtföljt av en ljudsignal.Konsultera en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.  

212
Åk till en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.På en smarttelefon eller surfplatta (GSM), med TOYOTA Pro Touch eller TOYOTA Pro Touch med navigationssystemSenarelagd laddning kan programmeras när som helst via appen MyToyota 
(Kommer snart).För mer information om Fjärrstyrda funktioner, se motsvarande avsnitt.I bilen med TOYOTA Pro Touch med navigationssystem► På pekskärmsmenyn Energi, välj sidan Ladda.► Ställ in starttid för laddningen.► Tryck på OK.Inställningen sparas i systemet.
Aktivering
NOTIC E
Senarelagd laddning är enbart möjlig med Mode 2 och 3.
► Efter att ha programmerat den senarelagda laddningen ska du ansluta bilen till önskad 
laddningsutrustning. 
 
► Tryck på den här knappen på luckan inom en minut för att aktivera systemet (bekräftas av att 
kontrollampan tänds med blått sken).
Frånkoppling 
 
Innan munstycket lossas från laddningsanslutningen:►  Om bilen är olåst, lås den och lås därefter upp den igen.► Om bilen är låst, lås upp den.Den röda indikatorn på luckan slocknar för att bekräfta att laddmunstycket är lossat.► I Mode 2 och 3, ta bort laddmunstycket inom 30 sekunder.
NOTIC E
Låsningen av munstycket är kopplad till låsningen av lastutrymmet. För ytterligare information om Total eller selektiv upplåsning, se motsvarande avsnitt.
Kontrollampan tänds med vitt sken.
NOTIC E
När selektiv dörrupplåsning är aktiverad, tryck på upplåsningsknappen två gånger för att lossa laddmunstycket.
NOTIC E
När laddningen är avslutad slocknar den gröna kontrollampan på luckan efter cirka 2 minuter.
Hemmaladdning. Mode 2
Slutet på laddningen bekräftas när den gröna kontrollampan CHARGE på styrenheten och den gröna kontrollampan på luckan lyser med fast grönt sken.► Sätt tillbaka skyddskåpan på laddmunstycket och stäng laddningsluckan.► Lossa laddkabelns styrenhetsände från hushållsuttaget.