184
Dans ce cas, la fonction de contrôle de sous-pression des pneus n'est plus effectuée.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Recommandations
générales concernant les
aides à la conduite et à la
manœuvre
NOTIC E
Les aides à la conduite et à la manœuvre ne peuvent en aucun cas se substituer à la vigilance du conducteur.Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître du véhicule en toutes circonstances et pouvoir en reprendre le contrôle à tout moment. Le conducteur doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, aux conditions de circulation et à l'état de la route.Il est de la responsabilité du conducteur de contrôler constamment la circulation, d'évaluer les distances et les vitesses relatives des autres véhicules et d'anticiper leurs mouvements avant de mettre son clignotant et de changer de voie.Les systèmes ne peuvent pas aller au-delà des limites de la physique.
NOTIC E
Aides à la conduiteTenez le volant à deux mains, utilisez toujours les rétroviseurs intérieur et extérieurs, gardez toujours les pieds près des pédales et faites une pause toutes les deux heures.
NOTIC E
Aides à la manœuvreLe conducteur doit toujours vérifier l'environnement du véhicule avant et pendant toute la manœuvre, à l'aide des rétroviseurs.
WARNI NG
Radar(s)Le fonctionnement du/des radar(s), conjointement avec d'autres fonctions associées, peut être affecté par l'accumulation de saleté (boue et gel par exemple), dans de mauvaises conditions météorologiques (fortes pluies et neige par exemple), ou si les pare-chocs sont endommagés.Si le pare-chocs avant doit être repeint,
contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié. Certains types de peintures pourraient altérer le fonctionnement du/des radar(s).
WARNI NG
Caméra d'aide à la conduite
Cette caméra et ses fonctions associées peuvent être endommagées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise devant la caméra est sale, brumeuse, givrée, couverte de neige, endommagée ou masquée par un autocollant.En conditions froides et humides, désembuez le pare-brise régulièrement.Une mauvaise visibilité (éclairage public inadéquat, fortes pluies, brouillard épais, chutes de neige), un éblouissement (phares d'un véhicule venant en sens inverse, soleil bas, reflets sur une route humide, sortie de tunnel, ombre et lumière alternées) peuvent également nuire aux performances de détection.Si vous devez remplacer votre pare-brise, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour recalibrer la caméra.
Dans le cas contraire, les aides à la conduite pourraient ne plus fonctionner.
185
Conduite
6
NOTIC E
Autres camérasLes images affichées sur l'écran tactile ou sur le tableau de bord par la(les) caméra(s) peuvent être déformées par le relief.En présence de zones ombragées, ou dans des conditions d'ensoleillement intense ou d'éclairage inadéquat, l'image peut être
assombrie et présenter un contraste plus faible.Des obstacles peuvent paraître plus loin que leur position réelle.
WARNI NG
CapteursLe fonctionnement des capteurs et des fonctions associées peut être perturbé par des interférences sonores telles que celles émises par des véhicules et des machines bruyants (par ex. camions, perceuses pneumatiques), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la route ou en cas de pare-chocs et rétroviseurs endommagés.Lorsque la marche arrière est engagée, un signal sonore (bip long) indique que les capteurs sont sales.Un choc à l'avant ou à l'arrière du véhicule peut perturber les réglages des capteurs, ce qui n'est pas toujours détecté par le
système : les mesures de distance peuvent être faussées.Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles s'ils sont trop bas (trottoirs, goujons) ou trop fins (arbres, poteaux, clôtures métalliques).Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus l'être pendant la
manœuvre.Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : les piétons peuvent ne pas être détectés.
NOTIC E
EntretienNettoyez les pare-chocs et les rétroviseurs extérieurs, ainsi que le champ de vision des caméras régulièrement.Lorsque vous nettoyez votre véhicule à haute pression, éloignez le jet d'au moins 30 cm du radar, des capteurs et des caméras.
WARNI NG
TapisL'utilisation de tapis non approuvés par TOYOTA peut entraver le fonctionnement du limiteur/régulateur de vitesse.Pour éviter que les pédales ne se coincent :– assurez-vous que le tapis est placé correctement ;
– ne placez jamais un tapis par-dessus un autre.
NOTIC E
Unités de vitesseAssurez-vous que les unités de vitesse affichées sur le tableau de bord (km/h ou mph) sont celles du pays dans lequel vous roulez.Si ce n'est pas le cas, lorsque le véhicule est à l'arrêt, sélectionnez les unités adéquates de façon à vous conformer à la règlementation locale.En cas de doute, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
187
Conduite
6
WARNI NG
Lorsque le véhicule est à l'arrêt ou lorsque vous roulez, aucun objet ne doit être placé autour de la lame de projection (ou dans son renfoncement) afin de ne pas gêner son mouvement et l'empêcher de fonctionner correctement.
NOTIC E
Dans certaines conditions extrêmes (pluie et/ou neige, soleil éclatant, etc.), l'affichage tête haute peut ne pas être visible ou subir des interférences temporaires.Certaines lunettes de soleil peuvent empêcher de lire les informations.Pour nettoyer la lame de projection, utilisez un chiffon propre et doux (comme un chiffon pour nettoyer les lunettes ou un chiffon en microfibre). N'utilisez pas de chiffon sec ou abrasive, ni de détergent ou de solvant, car ils risquent de rayer la lame de projection ou d'endommager le revêtement non réfléchissant.
NOTIC E
Ce système fonctionne lorsque le moteur est en marche, et les réglages sont enregistrés lorsque le contact est coupé.
Mémorisation des
vitesses
Cette fonction vous permet d'enregistrer les réglages de vitesse qui sont ensuite utilisés pour paramétrer les deux systèmes : le limiteur de vitesse (limite la vitesse du véhicule) ou le régulateur de vitesse (vitesse de croisière du véhicule).
Vous pouvez enregistrer 6 vitesses réglées pour chacun des deux systèmes.
Programmation
Les seuils de vitesse peuvent être définis dans le menu de configuration du véhicule à l'aide de l'écran tactile.► Sélectionnez le système pour lequel vous voulez mémoriser les nouveaux réglages de vitesse :– Limiteur de vitesse
ou– régulateur de vitesse.
► Appuyez sur le bouton correspondant à la vitesse réglée que vous souhaitez modifier.► Saisissez la nouvelle valeur à l'aide du clavier numérique et confirmez.► Confirmez pour enregistrer les modifications et quittez le menu.
NOTIC E
Les vitesses mémorisées sont rappelées si vous appuyez sur ce bouton.
193
Conduite
6
Recommandations
particulières relatives au
régulateur de vitesse
WARNI NG
Pour la sécurité de tous, n'utilisez le régulateur de vitesse que lorsque les conditions de circulation permettent de rouler à une vitesse constante et de maintenir une distance de sécurité suffisante.Restez vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. Si vous maintenez enfoncé l'un des boutons de modification de la vitesse réglée, un changement brusque de la vitesse de votre véhicule peut se produire.En descendant une pente raide, le régulateur de vitesse ne peut pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse réglée. Freinez, si nécessaire, pour contrôler la vitesse de votre véhicule.Dans les montées abruptes ou en cas de remorquage, il se peut que la vitesse réglée ne soit pas atteinte ou maintenue.
NOTIC E
Dépassement de la vitesse réglée programméeVous pouvez temporairement dépasser la vitesse réglée programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur (la vitesse programmée clignote).Pour revenir à la vitesse réglée, relâchez
la pédale d'accélérateur (lorsque la vitesse réglée est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse arrête de clignoter).
WARNI NG
Limites de fonctionnementN'utilisez jamais le système dans les situations suivantes :– en zone urbaine alors que des piétons pourraient traverser ;– dans une circulation dense (sauf modèles avec fonction d'arrêt et de démarrage) ;– sur des routes sinueuses ou raides ;– sur des routes glissantes ou inondées ;– dans des conditions météorologiques difficiles ;– en cas de conduite sur circuit ;– conduite sur une route roulante.– si vous utilisez des chaînes à neige, des revêtements antidérapants ou des pneus cloutés.
Régulateur de vitesse
WARNI NG
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre et aux Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse.
Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule selon la valeur programmée par le conducteur (réglage de la vitesse), sans utiliser la pédale d'accélérateur.Le régulateur de vitesse est activé manuellement.Il requiert une vitesse minimale de 40 km/h (25 mph).Lorsque le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, le troisième rapport ou plus doit être sélectionné.Lorsque le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, le mode D ou le 2ème rapport ou plus en mode M doit être sélectionné.Avec un sélecteur de conduite, le mode D ou B doit être engagé.
NOTIC E
Le régulateur de vitesse reste actif après le changement de rapport, quel que soit le type de boîte de vitesses, pour les moteurs équipés du système Stop & Start.
198
WARNI NG
Lorsque le conducteur essaie de réactiver le régulateur de vitesse, après que la fonction a été mise en pause, le message "Activation impossible, conditions inadaptées" s'affiche brièvement si la réactivation n'est pas possible (les conditions de sécurité ne sont pas remplies).
L'utilisation de la fonction Reconnaissance des limites de vitesse et recommandations ou de la mémorisation des panneaux de limitation de vitesse pour modifier le réglage de vitesse.
► Appuyez sur 5 pour accepter le réglage de vitesse proposé par le système sur le tableau de bord ou l'écran tactile, puis appuyez à nouveau pour confirmer.
WARNI NG
Pour éviter toute accélération ou décélération soudaine du véhicule, sélectionnez une vitesse réglée relativement proche de la vitesse actuelle de votre véhicule.
Modification de la distance entre les véhicules
► Appuyez sur 6 pour afficher les seuils de réglage de la distance ("Loin", "Normal" ou
"Fermer"), puis appuyez à nouveau pour choisir un seuil.Après quelques secondes, l'option est acceptée et sera mémorisée lorsque le contact sera allumé.
Dépassement temporaire de la vitesse réglée
► Enfoncez la pédale d'accélérateur. La commande de distance et le régulateur de
vitesse sont désactivés tant que vous continuez d'accélérer. La vitesse clignote sur le tableau de bord.
Désactivation du système
► Tournez le bouton 1 vers le haut, en position 0 (OFF).
Informations affichées sur le
tableau de bord
Affichage tête haute
7.Indication de réactivation/mise en pause du régulateur de vitesse.
8.Indication de sélection du mode de régulateur de vitesse, ou de la phase de réglage de vitesse du véhicule.
9.Valeur de réglage de la vitesse.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur l'affichage tête haute, reportez-vous à la section correspondante.
Messages et alertes
NOTIC E
Ces messages et alertes ne s'affichent pas successivement.
200
WARNI NG
Le système n'agit pas sur le système de freinage, mais fonctionne uniquement avec le freinage moteur.La plage de régulation est limitée : il n'y aura plus de réglage de vitesse si la différence entre le réglage de vitesse programmé et la vitesse du véhicule qui précède devient trop
importante.
WARNI NG
Si la différence entre le réglage de vitesse programmé et la vitesse du véhicule qui précède est trop importante, la vitesse ne peut pas être réglée : le régulateur de vitesse est automatiquement désactivé.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif, vous serez averti par un signal sonore et l'affichage du message "Dysfonctionnement des fonctionnalités d'aide à la conduite".Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout
autre réparateur qualifié.
Active Safety Brake
avec Alerte associée à
un risque de collision et
Assistance au freinage
d'urgence intelligente
WARNI NG
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système :– avertit le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui précède,– réduit la vitesse du véhicule pour éviter une collision ou en limiter l'impact.Ce système comprend trois fonctions :– Alerte associée à un risque de collision,– Assistance au freinage d'urgence intelligente (iEBA).– Active Safety Brake (freinage d'urgence automatique).
Ce véhicule a une caméra installée sur la partie supérieure du pare-brise et, selon le modèle, un radar est installé sur le pare-chocs avant.
W ARNI NG
Ce système ne dispense pas le conducteur de vigilance.Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité routière.Le conducteur est responsable de la surveillance continue des conditions de circulation conformément aux réglementations en vigueur relative à la conduite.
NOTIC E
Dès que le système détecte un obstacle potentiel, il prépare le circuit de freinage pour déclencher le freinage automatique en cas de besoin. Vous pouvez entendre un léger bruit
201
Conduite
6
et avoir une légère impression de décélération.
Conditions et limites de
fonctionnement
Véhicule roulant en marche avant.Système VSC en fonctionnement.Ceintures de sécurité bouclées pour tous les
passagers.Vitesse stabilisée sur les routes avec peu de virages.Dans les cas suivants, nous vous recommandons de désactiver le système via le menu de configuration du véhicule :– Remorquage.– Transport d'objets longs sur des barres ou des rails de toit.– Si des chaînes à neige ont été installées.– Avant d'utiliser une station de lavage automatique, avec le moteur qui tourne.– Avant de placer le véhicule sur une route roulante dans un atelier.– Véhicule remorqué, moteur tournant.– Pare-chocs endommagé.– suite à un impact sur le pare-brise, près de la caméra de détection.
WARNI NG
Il peut être dangereux de rouler si les feux stop ne sont pas en parfait état de marche.
WARNI NG
Il est possible que des avertissements ne s'affichent pas, s'affichent trop tard, ou semblent injustifiés.Le conducteur doit toujours garder le contrôle du véhicule et être prêt à réagir à tout moment pour éviter un accident.
WARNI NG
Après un impact, le système est automatiquement désactivé.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Alerte associée à un risque
de collision
Cette fonction avertit le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède ou avec un piéton ou un cycliste présent dans sa bande de circulation.
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision.
Le seuil est défini via le menu de configuration du véhicule avec le système audio ou l'écran tactile.► Sélectionnez l'un des trois seuils prédéfinis : "Loin", "Normal" ou "Fermer".Le dernier seuil sélectionné est mémorisé lorsque le contact est allumé.
Fonctionnement
Selon le degré de risque de collision détecté par le système et le seuil de déclenchement d'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent être déclenchés et affichés sur le tableau de bord.Le système tient compte de la dynamique du véhicule, de la vitesse de votre véhicule et de celui qui le précède, des conditions environnementales et du fonctionnement du véhicule (actions sur les pédales, volant, etc.) pour déclencher l'alerte au moment le plus approprié.Niveau 1 (orange) : alerte visuelle uniquement, signalant que le véhicule qui précède est très proche.Le message "Véhicule proche" s'affiche.Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle et sonore, signalant qu'une collision est imminente.Le message "Freiner !" s'affiche.
202
NOTIC E
Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop élevée à l'approche d'un autre véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : l'alerte de niveau 2 peut s'afficher directement.Important : l'alerte de niveau 1 ne s'affiche pas lorsqu'il y a un objet statique ou lorsque
le seuil de déclenchement "Proche" a été sélectionné.
Assistance au freinage
d'urgence intelligente
(iEBA)
Si le conducteur freine, mais pas suffisamment pour éviter une collision, ce système va fournir un freinage supplémentaire, dans les limites des lois de la physique.Cette assistance ne sera activée que si le conducteur enfonce la pédale de frein.
Active Safety Brake
Cette fonction, également appelée freinage d'urgence automatique, intervient après les alertes si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du véhicule.Elle vise à réduire la vitesse de l'impact ou éviter une collision lorsque le conducteur tarde à réagir.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions suivantes :– La vitesse du véhicule ne dépasse pas 60 km/h (37 mph) lorsqu'un piéton est détecté.– La vitesse du véhicule ne dépasse pas 80 km/h (50 mph) lorsqu'un véhicule à l'arrêt ou un cycliste est détecté.– La vitesse du véhicule se situe entre 10 et
85 km/h (6 et 53 mph) (modèles avec caméra uniquement) ou 140 km/h (87 mph) (modèles avec caméra et radar) lorsqu'un véhicule en mouvement est détecté.Ce témoin d'avertissement clignote (pendant environ 10 secondes) dès que la fonction engage les freins du véhicule.Avec une boîte de vitesses automatique, en cas de freinage d'urgence automatique jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, maintenez la pédale de frein enfoncée pour éviter que le véhicule ne reparte.Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage d'urgence automatique jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le moteur peut caler.