99
Snadné použití a pohodlí
3
WARNI NG
Vozidlo neparkujte na hořlavých površích (například suchá tráva, spadané listí, papír atd.). Hrozí riziko požáru!
NOTIC E
Alespoň jednou za rok na začátku zimy nechte přídavné topení zkontrolovat.Ohledně údržby a oprav se obracejte výhradně na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
Předklimatizace
(elektrický pohon)
Tato funkce umožňuje naprogramovat teplotu v prostoru pro cestující tak, aby dosáhla předdefinované, neupravitelné teploty (přibl. 21 °C), než vstoupíte do vozidla, ve dnech a časech, které vyberete.Tato funkce je dostupná, když je vozidlo
připojeno i nepřipojeno.
Programování
S audio systémem Bluetooth®
Předúprava teploty není k dispozici u audio systému Bluetooth®.
Se systémem TOYOTA Pro Touch nebo TOYOTA Pro Touch s navigačním systémem
Programování lze provést z chytrého telefonu pomocí aplikace MyToyota (brzy k dispozici).Další informace o dálkově ovládaných funkcích najdete v příslušné části.
Se systémem TOYOTA Pro Touch s navigačním systémem
V nabídce Použití:
Stisknutím tlačítka „Aplikace vozidla“ zobrazíte domovskou stránku aplikací.Vyberte Úprava teploty.
► Stisknutím tlačítka + program přidáte.► Vyberte čas příchodu do vozidla a požadované dny. Stiskněte tlačítko OK.► Stisknutím tlačítka ON tento program aktivujte.Sekvence předúpravy teploty začne přibližně 45 minut před naprogramovaným časem, když je vozidlo připojeno (20 minut, když není připojeno), a bud udržována 10 minut poté.
NOTIC E
Nastavit lze několik programů.Každý je uložen v systému.Chcete-li optimalizovat dojezdovou vzdálenost, doporučujeme spustit program, když je vozidlo připojeno.
NOTIC E
Hluk ventilátoru, který vzniká během předúpravy teploty, je zcela normální.
Provozní podmínky
– Funkce se aktivuje, když je zapalování vypnuto a vozidlo zamknuto.– Pokud vozidlo není připojeno, funkce se aktivuje, pouze když je úroveň nabití baterie vyšší než 50 %.– Když vozidlo není připojeno a když je aktivní opakující se program (např. od pondělí do
pátku), pokud budou spuštěny dvě sekvence
125
Bezpečnost
5
Po nehodě, nebo pokud bylo vozidlo ukradeno, nechte systémy airbagů zkontrolovat.Veškeré práce by měl provádět autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.
WARNI NG
Přední airbagyPři řízení nedržte volant za paprsky ani nepokládejte ruce na středovou část volantu.Pasažéři nesmí pokládat nohy na palubní desku.Nekuřte, protože aktivace airbagů může způsobit popáleniny nebo riziko zranění cigaretou nebo dýmkou.Volant nikdy nedemontujte ani nepropichujte, ani do něj silně nenarážejte.Na volant ani palubní desku nic neupevňujte, protože při aktivaci airbagů by mohlo dojít ke zranění.
WARNI NG
Boční airbagyPoužívejte pouze schválené potahy sedadel, které umožňují aktivaci těchto airbagů. Informace o řadě potahů sedadel vhodných pro vaše vozidlo získáte od jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo
autorizovaného opravce Toyota nebo od jakéhokoli spolehlivého opravce.Na zádové opěrky sedadla nic neupevňujte (např. oblečení atd.), protože při aktivaci airbagu by mohlo dojít ke zranění hrudníku nebo paží.Neseďte s horní částí těla blíže ke dveřím, než je nutné.Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny
senzory bočního nárazu.Poškozené dveře nebo jakákoli nepovolená nebo nesprávně provedená práce (úprava nebo oprava) předních dveří nebo jejich vnitřního obložení mohou činnost těchto senzorů ohrozit – riziko poruchy bočních airbagů!Veškeré práce by měl provádět autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.
PROACE VERSO
WARNI NG
Hlavové airbagyNa střechu nic neupevňujte, protože při aktivaci hlavových airbagů by mohlo dojít ke zranění hlavy.Nedemontujte úchyty na střeše, protože napomáhají zajištění hlavových airbagů.
Dětské sedačky
NOTIC E
Nařízení týkající se převozu dětí se mohou v jednotlivých zemích lišit. Vyhledejte informace platné ve vaší zemi.
Pro maximální bezpečnost dodržujte následující doporučení:– V souladu s evropskými nařízeními musí všechny děti do věku 12 let nebo výšky 150 cm cestovat ve schválené dětské sedačce vhodné pro jejich hmotnost, na sedadlech vybavených bezpečnostním pásem nebo montážním úchytem ISOFIX.– Statisticky jsou nejbezpečnější sedadla pro převoz dětí zadní sedadla.– Dítě vážící méně než 9 kg musí cestovat proti směru jízdy, ať už vepředu nebo vzadu.
NOTIC E
Doporučuje se, aby děti cestovaly na zadních sedadlech vozidla:– „proti směru jízdy“ až do věku 3 let,– „po směru jízdy“ po dosažení věku 3 let.
126
WARNI NG
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás řádně nasazen a utažen.Pro dětské sedačky s podpěrou se ujistěte, že je podpěra pevně a stabilně opřená o podlahu.
Rada
WARNI NG
Nesprávně namontovaná dětská sedačka ohrožuje bezpečnost dítěte v případě nehody.Ujistěte se, že pod dětskou sedačkou není žádný bezpečnostní pás nebo spona bezpečnostního pásu, protože by mohlo dojít k narušení její stability.Nezapomeňte bezpečnostní pásy nebo postroj v dětské sedačce zapnout a řádně je utáhněte na tělo dítěte, a to i na krátké trasy.Při montáži dětské sedačky pomocí bezpečnostního pásu se ujistěte, že je bezpečnostní pás správně utažený na dětské sedačce a že dítě pevně drží v sedadle vozidla. Pokud lze sedadlo spolujezdce nastavit, v případě potřeby je posuňte dopředu.
Před montáží dětské sedačky se zádovou opěrkou na sedadle spolujezdce demontujte hlavovou opěrku.Ujistěte se, že hlavová opěrka je uložena nebo pevně upevněna, aby v případě ostrého brzdění nedošlo k jejímu pohybu po vozidle. Po demontáži dětské sedačky hlavovou opěrku znovu nasaďte.
WARNI NG
Montáž podsedákuHrudní část bezpečnostního pásu musí být umístěna na rameni dítěte, aniž by se dotýkala jeho krku.Ujistěte se, že pánevní část bezpečnostního pásu správně vede přes stehna dítěte.Použijte podsedák se zádovou opěrkou, vybavený vodítkem pásu na úrovni ramen.
WARNI NG
Další ochranaAby nedošlo k náhodnému otevření dveří a zadních oken, použijte „dětský zámek“.Zadní okna otevírejte maximálně do jedné třetiny.Abyste malé děti ochránili před slunečními paprsky, nasaďte na zadní okna boční clony.V rámci zachování bezpečnosti nenechávejte:– dítě samotné ve vozidle a bez dozoru,
– dítě nebo zvíře ve vozidle, které je vystaveno slunci, se zavřenými okny,– klíče v dosahu dětí ve vozidle.
Dětská sedačka vzadu
Řada 2
Po směru nebo proti směru jízdy
► Přední sedadlo vozidla posuňte dopředu a narovnejte zádovou opěrku tak, aby se nohy dítěte v sedačce po směru nebo proti směru jízdy nedotýkaly předního sedadla vozidla.► Zkontrolujte, že zádová opěrka dětské sedačky po směru jízdy je co nejblíže k zádové opěrce zadní sedačky vozidla a ideálně v kontaktu s ní.
135
Bezpečnost
5
Dětské sedačky ISOFIX a i-Size jsou vybaveny dvěma západkami, které jsou zajištěny ke dvěma předním kroužkům A.Některé dětské sedačky mají také horní popruh, který se upevňuje k zadnímu kroužku B.Upevnění dětské sedačky ke kroužku Top Tether:– Před montáží dětské sedačky na toto sedadlo nejprve demontujte a uložte hlavovou opěrku (po demontáži dětské sedačky ji znovu nasaďte).
– Popruh dětské sedačky veďte přes horní část zádové opěrky sedadla a vystřeďte jej mezi otvory pro tyče hlavové opěrky.– Připojte hák horního popruhu k zadnímu kroužku B.– Utáhněte horní popruh.
WARNI NG
Nesprávná montáž dětské sedačky ve vozidle snižuje ochranu dítěte v případě nehody.Striktně dodržujte pokyny k upevnění uvedené v montážní příručce dodané s dětskou sedačkou.
NOTIC E
Informace o různých možnostech montáže dětských sedaček ISOFIX do vašeho vozidla najdete v souhrnné tabulce.
Doporučené dětské sedačky
ISOFIX
NOTIC E
Informace o montáži a demontáži sedačky najdete v uživatelské příručce od výrobce dětské sedačky.
Skupina 0+: od narození do 13 kg(kategorie velikosti: E)
Namontovaná „proti směru jízdy“ pomocí základny ISOFIX, která je upevněna ke kroužkům A.Základna má podpěru, jejíž výšku lze nastavit a která se opírá o podlahu vozidla.Tuto dětskou sedačku lze také zajistit
bezpečnostním pásem. V takovém případě se použije pouze skořepina, která bude k sedadlu vozidla upevněna pomocí tříbodového bezpečnostního pásu.
Skupina 1: od 9 do 18 kg(kategorie velikosti: B1)
Vhodná pouze pro montáž po směru jízdy.Připevněná ke kroužkům A a kroužku B, označovanému jako TOP TETHER, pomocí horního popruhu.Tři úhly polohy sedačky: sed, sklopení, leh.Tuto dětskou sedačku lze používat také v sedadlech, která nejsou vybavena úchyty ISOFIX. V takovém případě je třeba ji k sedadlu vozidla upevnit tříbodovým bezpečnostním pásem. Nastavte přední sedadlo vozidla tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly zádové opěrky.
153
Řízení
6
nadmořskou výškou klesá a snižuje se také výkon motoru.
WARNI NG
Nové vozidlo: Přívěs netáhněte, než s vozidlem ujedete minimálně 1000 kilometrů.
NOTIC E
Při vysokých venkovních teplotách nechte motor běžet na volnoběh asi 1 až 2 minuty po zastavení vozidla, aby vychladlo.
Před rozjezdem
Zatížení na kouli tažného zařízení
► Zatížení v přívěsu rozdělte tak, aby nejtěžší věci byly co nejblíže k ose a aby se zatížení na kouli tažného zařízení (v bodě, kde se napojuje na vozidlo) blížilo povolenému maximu, ale aby je nepřekročilo.
Pneumatiky
► Zkontrolujte tlak v pneumatikách tažného vozidla a přívěsu a dodržujte doporučené hodnoty.
Osvětlení
► Zkontrolujte elektrickou signalizaci na přívěsu a výšku světlometů vašeho vozidla.
NOTIC E
Pokud je použito originální tažné zařízení TOYOTA, zadní parkovací senzory se automaticky deaktivují, aby se nespustil zvukový signál.
Při jízdě
Chlazení
Tažení přívěsu do kopce zvyšuje teplotu chladicí kapaliny. Maximální tažné zatížení závisí na sklonu a venkovní teplotě. Kapacita chlazení ventilátoru se s otáčkami motoru nezvyšuje.► Snižte rychlost vozidla a otáčky motoru, aby se zahřívání omezilo.Ve všech případech teplotu chladicí kapaliny sledujte.Pokud se rozsvítí tato výstražná kontrolka a výstražná kontrolka STOP, co nejdříve zastavte vozidlo a vypněte motor.
Brzdy
Brzdné vzdálenosti se při tažení přívěsu zvětšují. Aby nedošlo k přehřátí brzd, doporučujeme brzdit motorem.
Boční vítr
Pamatujte, že vozidlo bude při tažení náchylnější na vliv větru.
Ochrana před krádeží
Elektronický imobilizér
Dálkový ovladač obsahuje elektronický čip, který má speciální kód. Když je zapnuto zapalování, musí být tento kód rozpoznán, aby bylo možné nastartovat.Několik sekund po vypnutí zapalování tento
systém zamkne systém řízení motoru, čímž brání nastartování motoru v případě vloupání.V případě poruchy budete upozorněni rozsvícením této výstražné kontrolky, zvukovým signálem a zprávou na obrazovce.Vozidlo nestartuje. Co nejdříve se obraťte na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
173
Řízení
6
Upozornění na podhuštění
Podhuštění je signalizováno rozsvícením této výstražné kontrolky, za doprovodu zvukového signálu a zobrazení zprávy (v závislosti na výbavě).► Okamžitě snižte rychlost a vyhýbejte se prudkým pohybům volantu a náhlému brzdění.► Zastavte vozidlo, co nejdříve to bude bezpečně možné.
WARNI NG
Zjištěná ztráta tlaku ne vždy způsobuje viditelnou deformaci pneumatiky.Nespoléhejte se jen na vizuální kontrolu.
► Pomocí kompresoru, například toho, který je součástí sady pro dočasnou opravu defektu, zkontrolujte čtyři pneumatiky, když jsou studené.► Pokud není možné kontrolu ihned provést, opatrně jeďte nižší rychlostí.► V případě defektu použijte sadu pro dočasnou opravu defektu nebo rezervní kolo (v závislosti na výbavě).
WARNI NG
Příliš pomalá jízda nemusí zajistit optimální monitorování.V případě náhlého poklesu tlaku nebo vyfouknutí pneumatiky se výstraha nespustí okamžitě. Důvodem je, že analýza hodnot
čtených snímači rychlosti kol může několik minut trvat.Výstraha se může zpozdit při rychlostech nižších než 40 km/h nebo při nastavení sportovního jízdního režimu.
NOTIC E
Výstraha bude aktivní, dokud nebude provedena opětovná inicializace systému.
Opětovná inicializace
Po úpravě tlaku v jedné nebo více pneumatikách a po výměně jednoho nebo více kol proveďte opětovnou inicializaci systému.
WARNI NG
Před opětovnou inicializací systému se ujistěte, že tlak ve čtyřech pneumatikách je správný pro podmínky použití vozidla a že vyhovuje hodnotám uvedeným na štítku s tlakem pneumatik.Před provedením opětovné inicializace zkontrolujte tlak ve čtyřech pneumatikách.Systém neupozorňuje na to, zda je tlak ve chvíli opětovné inicializace nesprávný.
S tlačítkem
► Když vozidlo stojí, stiskněte toto tlačítko na 3 až 10 sekund a poté jej uvolněte. Opětovná inicializace bude potvrzena zvukovým signálem.
S audio systémem nebo dotykovou
obrazovkou
Když vozidlo stojí, bude systém znovu inicializován prostřednictvím nabídky konfigurace vozidla.
Porucha
V případě poruchy se tyto
výstražné kontrolky na přístrojové desce rozsvítí.V takovém případě již nebude provedena funkce monitorování podhuštění pneumatik.Nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
179
Řízení
6
Zobrazení rychlosti
Systém je aktivní, ale informace o rychlostním limitu nedetekuje.
Při detekování informací o rychlostním limitu systém zobrazí hodnotu.
Řidič může, pokud je to žádoucí, upravit rychlost vozidla podle informací zadaných systémem.
Provozní limity
Systém nebere v úvahu snížené rychlostní limity, především ty, které byly uvaleny v následujících případech:– Špatné počasí (déšť, sníh)– Znečištění ovzduší– Tažení.– Jízda se skladným rezervním kolem nebo s nasazenými sněhovými řetězy
– Pneumatika opravená pomocí sady pro dočasnou opravu defektu– mladí řidiči.Systém nemusí rychlostní limit zobrazit, pokud nedetekuje značku rychlostního limitu do stanovené doby a v následujících situacích:– Silniční značky, které jsou zakryté, nestandardní, poškozené nebo ohnuté– zastaralé nebo nesprávné mapy.
Uložení nastavení rychlosti
Kromě funkce Rozpoznání rychlostního limitu a doporučení může řidič vybrat zobrazenou rychlost jako nastavení rychlosti pro omezovač rychlosti nebo tempomat pomocí omezovače rychlosti nebo tlačítka pro zapamatování tempomatu.
NOTIC E
Další informace o omezovači rychlosti, tempomatu nebo adaptivním tempomatu najdete v příslušných částech.
Ovládací prvky na volantu
1.Výběr režimu omezovače rychlosti / tempomatu
2.Zapamatování nastavení rychlosti
186
Adaptivní tempomat
WARNI NG
Informace najdete v části Obecná doporučení pro používání asistentů pro jízdu nebo manévrování a Tempomat – konkrétní doporučení.
Tento systém automaticky udržuje rychlost vašeho vozidla na hodnotě, kterou nastavíte (nastavení rychlosti), a současně bezpečnou vzdálenost od vozidla před vámi (cílové vozidlo), kterou předtím nastavil řidič. Systém řídí zrychlení a zpomalování vozidla automaticky pomocí pouze motorového brzdění (jako kdyby řidič stiskl tlačítko mínus „-“).
K tomu využívá radar v předním nárazníku.
WARNI NG
Tento systém je primárně určen pro jízdu na hlavních cestách a dálnicích a funguje pouze
s pohybujícími se vozidly jedoucími ve stejném směru jako vaše vozidlo.
NOTIC E
Pokud řidič při předjíždění vozidla použije směrový ukazatel, tempomat umožní vozidlu přiblížit se dočasně k vozidlu před ním, aby bylo předjíždění jednodušší, aniž by bylo překročeno nastavení rychlosti.
WARNI NG
Některá vozidla na silnici nemusí být dobře vidět nebo mohou být kamerou a/nebo radarem nesprávně interpretována (např. kamión), což může vést k nesprávnému posouzení vzdáleností a nevhodnému zrychlení nebo brzdění vozidla.
Ovládací prvky na volantu
1.ZAP (poloha CRUISE) / VYP (poloha 0)
2.Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti / Snížení nastavení rychlosti
3.Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti / Zvýšení nastavení rychlosti
4.Pozastavení/obnovení tempomatu pomocí dříve uloženého nastavení rychlosti
5.V závislosti na verzi:Zobrazení uložených rychlostních limitů pomocí funkce zapamatování rychlostíneboPoužití rychlosti navrhované funkcí Rozpoznání rychlostního limitu a doporučení (zobrazení MEM)
6.Zobrazení a úprava nastavení vzdálenosti k vozidlu vepředu
Použití
Aktivace systému (pauza)
V nabídce „Řízení/Vozidlo“ musí být vybrán adaptivní tempomat.► S motorem v chodu otočte knoflík 1 dolů do polohy CRUISE. Tempomat je připraven k provozu.
Spuštění tempomatu a výběr rychlosti
Rychlost vozidla musí být od 40 do 150 km/h.U manuální převodovky musí být zařazen třetí nebo čtvrtý nebo vyšší rychlostní stupeň.U automatické převodovky musí být vybrán režim D nebo druhý nebo vyšší stupeň v režimu M.S volicí pákou je třeba použít režim D nebo B.