306
WARNI NG
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați un hub USB.
Echipamentul audio va reda doar fișiere audio cu extensiile „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” și „.mp3” cu o viteză de transfer între 32 kbps și 320 kbps.De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate).Niciun alt tip de fișier („.mp4” etc.) nu poate fi redat.Fișierele „.wma” trebuie să corespundă standardului wma 9.Ratele de eșantionare compatibile sunt de 11, 22, 44 și 48 kHz.Pentru a evita problemele de citire și afișare, vă recomandăm să alegeți nume de fișiere cu o lungime mai mică de 20 de caractere, care nu conțin caractere speciale (e.g. ” ? . ; ù).Utilizați doar un stick de memorie USB cu formatare FAT 32 (file allocation table).
NOTIC E
Vă recomandăm să utilizați cablul USB original pentru dispozitivul portabil.
Telefon
Prize tip USB
În funcție de echipament, pentru mai multe informații privind prizele USB compatibile cu aplicațiile CarPlay® sau Android Auto, consultați secțiunea „Utilizare ușoară și confort”.
NOTIC E
Pentru lista de smartphone-uri compatibile, accesați pagina de internet a producătorului din țara dumneavoastră.
NOTIC E
Sincronizarea smartphone-ului le permite utilizatorilor să afișeze aplicații compatibile cu tehnologia CarPlay® sau Android Auto a smartphone-ului, pe ecranul autovehiculului. Pentru tehnologia CarPlay®, funcția CarPlay® trebuie activată în prealabil pe smartphone.Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze, smartphone-ul trebuie să fie deblocat.Deoarece principiile și standardele sunt în continuă schimbare, vă recomandăm să actualizați constant sistemul de operare al smartphone-ului împreună cu data și ora smartphone-ului și a sistemului.
Conexiune smartphone
CarPlay®
În funcție de țară.
NOTIC E
La conectarea cablului USB, funcția CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® al sistemului.Funcția „CarPlay” necesită utilizarea unui smartphone compatibil și a aplicațiilor compatibile.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat printr-un cablu USB.De la sistem, apăsați Telefon pentru afișarea interfeței CarPlay®.SauDacă smartphone-ul a fost conectat deja prin Bluetooth®.Conectați cablul USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat printr-un cablu USB.De la sistem, apăsați „Telefon” pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „TELEFON” pentru a accesa pagina secundară.Apăsați „CarPlay” pentru afișarea
interfeței CarPlay®.
307
TOYOTA Pro Touch
11
NOTIC E
Atunci când cablul USB este deconectat și este luat și apoi pus contactul, sistemul nu va trece automat în modul Radio Media; sursa trebuie schimbată manual.
Sistemul de navigație CarPlay® poate fi accesat în orice moment prin apăsarea
butonului Navigație al sistemului.
Android Auto conexiune
smartphone
În funcție de țară.Descărcați aplicația Android Auto pe smartphone.
NOTIC E
Funcția „Android Auto” necesită utilizarea unui smartphone compatibil și a aplicațiilor compatibile.
Telefonul nu este conectat prin
Bluetooth®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat la un
cablu USB.De la sistem, apăsați „Telefon” pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Android Auto” pentru a iniția aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, poate fi necesar să activați funcția „Android Auto”.În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini referitoare la anumite caracteristici.Acceptați pentru a porni și a finaliza conectarea.Când conectați un smartphone la sistem, vă recomandăm activarea funcției Bluetooth® de pe smartphone.
Telefonul este conectat prin
Bluetooth®
De la sistem, apăsați „Telefon” pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „TELEFON” pentru afișarea paginii secundare.Apăsați „Android Auto” pentru a iniția aplicația în sistem.Accesul la diferite surse audio rămâne disponibil la partea superioară a afișajului Android Auto, utilizând butoanele tactile din bară.Puteți accesa oricând meniurile sistemului utilizând butoanele dedicate.
NOTIC E
Este posibil să existe o întrerupere înainte ca butoanele să fie disponibile, în funcție de calitatea rețelei.
Conectarea unui telefon
Bluetooth®
WARNI NG
Serviciile disponibile depind de rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați manualul de utilizare pentru telefon și furnizorul de servicii pentru a verifica ce servicii sunt disponibile.
NOTIC E
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată și telefonul trebuie să fie configurat ca „Vizibil pentru toate dispozitivele” (în setările telefonului).
Pentru a finaliza cuplarea, indiferent de procedura utilizată (de la telefon sau de la sistem), aveți grijă să fie utilizat același cod în sistem și în telefon.
NOTIC E
Dacă procedura de cuplare eșuează, vă recomandăm să dezactivați și apoi să reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.
308
Procedură de la telefon
Selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.În sistem, acceptați solicitarea de conectare din partea telefonului.
Procedură de la sistem
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.
Apăsați „Căutare Bluetooth”.Este afișată lista de telefoane detectate.Selectați denumirea telefonului ales din listă.
Partajarea conexiunii
Sistemul oferă 3 profiluri pentru conectarea telefonului:– „Telefon” (kit mâini-libere, doar telefon),– „Streaming” (streaming: redare wireless a fișierelor audio din telefon),– „Date mobile”.Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
În funcție de tipul de telefon, este posibil să vi se ceară să acceptați sau nu transferarea contactelor și mesajelor dumneavoastră.
NOTIC E
Capacitatea sistemului de a conecta cu un singur profil depinde de telefon.Conexiunea poate fi efectuată în mod implicit cu toate cele trei profiluri.
NOTIC E
Profilurile compatibile cu sistemul sunt: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și PAN.
Pentru mai multe informații, vizitați pagina de internet a mărcii (compatibilitate, asistență suplimentară etc.).
Reconectarea automată
La revenirea la autovehicul, dacă este prezent din nou telefonul conectat cel mai recent, acesta este recunoscut automat și, într-un interval de aproximativ 30 de secunde de la punerea contactului, conexiunea este stabilită automat (cu funcția Bluetooth activată).Pentru a modifica profilul conexiunii:Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „TELEFON” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru afișarea listei de dispozitive cuplate.Apăsați butonul „Detalii” pentru un dispozitiv conectat.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
Gestionarea telefoanelor cuplate
Această funcție vă permite să conectați sau să deconectați un dispozitiv sau să ștergeți un dispozitiv conectat.
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „TELEFON” pentru a accesa pagina secundară.Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru afișarea listei de dispozitive cuplate.Apăsați denumirea telefonului ales din listă pentru a-l deconecta.Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergerea unui telefon
Selectați coșul din partea de sus dreapta a ecranului pentru a afișa un coș în dreptul telefonului ales.Apăsați coșul din dreptul telefonului ales pentru a-l șterge.
Primirea unui apel
Un apel primit este anunțat de o sonerie și o afișare suprapusă pe ecran.Apăsați scurt pe butonul TELEFON montat pe volan pentru a accepta un apel primit.Și
309
TOYOTA Pro Touch
11
Apăsați lung
pe butonul TELEFON montat pe volan pentru a respinge apelul.SauApăsați „Încheiere apel”.
Efectuarea unui apel
WARNI NG
Nu este recomandată utilizarea telefonului în timp ce conduceți.Parcarea autovehiculului.Efectuați apelul utilizând butoanele de pe volan.
Apelarea unui număr nou
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale. Introduceți numărul de telefon utilizând tastatura digitală.Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
Apelarea unui contact
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale. Sau apăsați și mențineți apăsat
butonul TELEFON montat pe volan.
Apăsați „Contacte”.Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați „Apelare”.
Apelarea unui număr utilizat
recent
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.SauApăsați și mențineți apăsat
butonul montat pe volan.
Apăsați „Apeluri recente”.Selectați contactul dorit din lista afișată.
NOTIC E
Este posibil întotdeauna să efectuați un apel direct de pe telefon; ca măsură de siguranță,
parcați mai întâi autovehiculul.
Setarea tonului de apel
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Apăsați „Volum sonerie” pentru afișarea barei de volum.Apăsați săgețile sau deplasați cursorul pentru a seta volumul soneriei.
Setări
Configurarea profilurilor
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Profiluri”.
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau „Profil comun”.Apăsați acest buton pentru a introduce numele profilului utilizând tastatura tactilă.Apăsați „OK” pentru a salva.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru activarea profilului.Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a confirma.Apăsați acest buton pentru a reseta profilul selectat.
310
Reglarea luminozității
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați Luminozitate.
Deplasați cursorul pentru a regla luminozitatea ecranului și/sau a panoului de instrumente (în funcție de versiune).Apăsați pe zona hașurată pentru a
confirma.
Modificarea setărilor
sistemului
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.Apăsați „Configurarea sistemului”.
Apăsați pe fila „Unități” pentru a modifica unitățile pentru distanță, consum de carburant și temperatură.Apăsați pe fila „Setări din fabrică” pentru a reveni la setările inițiale.
WARNI NG
Revenirea la setările din fabrică activează în
mod implicit limba engleză (în funcție de versiune).
Apăsați pe fila „Informații sistem” pentru a afișa versiunile diferitelor module instalate în sistem.Apăsați pe fila „Confidențialitate”,sauApăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați pe fila „Confidențialitate” pentru a activa sau dezactiva modul de date private.
Activați sau dezactivați:
– „Nicio partajare (date, locația autovehiculului)”.– „Doar partajarea datelor”– „Partajarea datelor și a locației autovehiculului”Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.Apăsați „Configurarea ecranului”.
Apăsați „Luminozitate”.Deplasați cursorul pentru a regla luminozitatea ecranului și/sau a panoului de instrumente (în funcție de versiune).Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați „Animație”.Activați sau dezactivați: „Derulare automată”.
Selectați „Comutări animate”.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Selectarea limbii
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Configurare” pentru a accesa
pagina secundară.Selectați „Limbă” pentru a modifica limba.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Setarea orei
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.Apăsați „Dată și oră”.
Selectați „Oră”.Apăsați acest buton pentru a seta ora utilizând tastatura tactilă.Apăsați „OK” pentru a salva ora.
Apăsați acest buton pentru a seta fusul orar.Selectați formatul de afișare pentru oră (12 ore/24 ore).Activați sau dezactivați ora de vară (+1 oră).
3 11
TOYOTA Pro Touch
11
Activați sau dezactivați sincronizarea GPS (UTC).Apăsați pe săgeata înapoi pentru a salva setările.
NOTIC E
Sistemul nu gestionează automat trecerea de la ora de iarnă la ora de vară sau invers (în funcție de țara de comercializare).
Setarea datei
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.Apăsați „Dată și oră”.
Selectați „Dată”.Apăsați acest buton pentru a seta data.
Apăsați pe săgeata înapoi pentru a salva data.Selectați formatul de afișare a datei.
Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a confirma.
NOTIC E
Reglarea datei și orei este disponibilă doar
dacă „Sincronizare GPS:” este dezactivată.
Întrebări frecvente
În continuare sunt prezentate răspunsurile pentru cele mai frecvente întrebări referitoare la sistem.
Radio
Calitatea recepției postului radio ascultat scade treptat sau posturile memorate nu
funcționează (nu există sunet, se afișează 87,5 Mhz etc.).Autovehiculul este prea departe de emițătorul postului selectat sau nu este prezent niciun emițător în zona geografică.► Activați funcția „RDS” pentru a da sistemului posibilitatea să verifice dacă există stații de emisie mai puternice în zona geografică respectivă.Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări subterane etc.) blochează recepția, inclusiv în modul RDS.Acest fenomen este perfect normal și nu indică în niciun fel o defecțiune a sistemului audio.Antena lipsește sau a fost deteriorată (de exemplu, la o spălătorie auto sau într-o parcare subterană).► Apelați la un dealer pentru verificarea antenei.Nu găsesc anumite posturi radio în lista de posturi recepționate.Denumirea postului radio se schimbă.Postul nu mai este recepționat sau i-a fost schimbată denumirea în listă.
► Apăsați săgeata rotundă de pe fila „Listă” de pe pagina „Radio”.Unele posturi radio transmit alte informații în locul denumirii acestora (de exemplu, titlul piesei).Sistemul interpretează aceste detalii ca nume de posturi de radio.► Apăsați săgeata rotundă de pe fila „Listă” de pe pagina „Radio”.
Media
Redarea stick-ului de memorie USB începe doar după o așteptare lungă (aproximativ 2 - 3 minute).Unele fișiere de pe stick-ul de memorie pot încetini mult citirea acestuia (durată de creare a metadatelor de 10 ori mai mare).► Ștergeți din fișierele de pe stick-ul de memorie și limitați numărul de sub-foldere din structura fișierului de pe stick-ul de memorie. Unele caractere din informațiile despre sursa audio redată curent nu sunt afișate corect în timpul redării.Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri de caractere.► Utilizați caractere standard pentru denumirea pieselor și folderelor.Redarea fișierelor prin streaming nu pornește.Dispozitivul conectat nu lansează automat redarea.► Porniți redarea de la dispozitiv.
313
TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație
12
TOYOTA Pro Touch cu
sistem de navigație
Navigație GPS - Aplicații -
Sistem audio multimedia -
Telefon cu Bluetooth®
NOTIC E
Funcțiile și setările descrise pot să difere în funcție de versiunea și de configurația autovehiculului, precum și de țara de comercializare.
WARNI NG
Din motive de siguranță și deoarece necesită o atenție susținută din partea șoferului, operațiile următoare trebuie efectuate cu autovehiculul oprit și contactul pus:– Cuplarea smartphone-ului cu sistemul cu ajutorul Bluetooth.– Utilizând smartphone-ul.
– Conexiunea la CarPlay® sau la aplicații Android Auto (afișarea unor aplicații este întreruptă în timpul deplasării autovehiculului).– Urmărirea unui videoclip (redarea videoclipului se oprește la pornirea autovehiculului).– Modificarea setărilor și a configurației sistemului.
NOTIC E
Sistemul este echipat cu o funcție de protecție, astfel încât nu poate funcționa decât în autovehicul.Mesajul Mod economie de energie este afișat atunci când sistemul este pe punctul de a intra în modul respectiv.
NOTIC E
Actualizările sistemului și ale hărților pot fi descărcate de pe pagina de internet a mărcii.Procedura de actualizare este disponibilă, de asemenea, pe pagina de internet.
317
TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație
12
Comenzi vocale
Comenzile de pe volan
Comenzi vocale:Comenzile vocale pot fi emise pentru orice pagină de ecran după o apăsare scurtă a butonului „Comenzi vocale” situat pe volan sau pe capătul manetei de comandă pentru iluminat
(în funcție de nivelul de echipare), atât timp cât nu există un apel telefonic în desfășurare.
WARNI NG
Pentru a vă asigura că sistemul recunoaște întotdeauna comenzile vocale, vă rugăm să respectați aceste recomandări: – pronunțați cu un ton normal, fără a întrerupe cuvintele și fără a ridica vocea.– așteptați întotdeauna un „bip” (semnal sonor) înainte de a pronunța comanda.– pentru rezultate optime se recomandă închiderea geamurilor și a trapei, pentru a evita interferențele din exterior (în funcție de versiune).– înainte de a efectua o comandă vocală, rugați-i pe ceilalți pasageri să nu vorbească.
Primii pași
Exemplu de „comandă vocală” pentru navigație:„Navigate to address 11 regent street, London (Navighează la adresa Calea București, 11, Ploiești)”Exemplu de „comandă vocală” pentru radio și media:„Play artist Madonna (Redare artist
Madonna)”Exemplu de „comandă vocală” pentru telefon:„Call David Miller (Apelează Apelare Tudor Ciulei)”
WARNI NG
Comenzile vocale, cu opțiuni de 17 limbi (arabă, portugheză braziliană, cehă, daneză, olandeză, engleză, persană, franceză, germană, italiană, norvegiană, poloneză, portugheză, rusă, spaniolă, suedeză, turcă), trebuie efectuate în limba selectată anterior și setată pentru sistem.Pentru câteva comenzi vocale există sinonime alternative.Exemplu: Îndreaptă-te către / Navighează către / Mergi către / ...Nu sunt disponibile comenzi vocale în arabă
pentru: „Navighează la adresa” și „Afișează punctele de interes din oraș”.
Informații - Utilizarea
sistemului
Când comenzile vocale sunt activate prin apăsarea scurtă a butonului, ajutorul este afișat pe ecranul tactil, oferind diverse meniuri și permițând interacțiunea cu sistemul prin comenzi vocale.
La selectarea unui meniu sunt disponibile mai multe comenzi.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember