2 11
Praktiska informācija
7
Degvielu saderība
Dīzeļdegviela, kas atbilst standartiem EN590, EN16734 un EN16709 un satur attiecīgi 7 %, 10 %, 20 % un 30 % taukskābju metilestera. Izmantojot degvielu B20 vai B30, pat retos gadījumos, jāievēro īpaši tehniskās apkopes
nosacījumi, kas attiecināmi uz "smagiem ekspluatācijas apstākļiem".
Parafinēta dīzeļdegviela, kas atbilst standartam EN15940.
WARNI NG
Jebkādu citu veidu (bio-) degvielas (tīras vai atšķaidītas augu vai dzīvniekizcelsmes eļļas, mājokļu apkurei izmantotā degviela u. tml.) izmantošana ir stingri aizliegta (motora un degvielas sistēmas bojājumu risks).
NOTIC E
Vienīgās dīzeļdegvielas piedevas, ko atļauts izmantot, ir standartam B715000 atbilstošās degvielas piedevas.
Dīzeļdegviela zemā
temperatūrā
Kad gaisa temperatūra ir zemāka par 0 °C, parafīnu veidošanās vasaras tipa dīzeļdegvielā var izraisīt motora darbības traucējumus. Šādos temperatūras apstākļos izmantojiet ziemas tipa dīzeļdegvielu un nodrošiniet, lai tvertne vienmēr būtu uzpildīta vairāk nekā par 50 %.
Ja gaisa temperatūra ir zemāka par -15 °C, lai izvairītos no iedarbināšanas problēmām, automobili labāk ir turēt zem pajumtes (apsildāmā garāžā).
Braukšana ārzemēs
Dažu veidu degvielas var izraisīt jūsu automobiļa motora bojājumus.Dažās valstīs, lai nodrošinātu pareizu motora darbību, var būt jāizmanto kāda konkrēta degviela (ar konkrētu oktānskaitli, ar konkrētu tirdzniecības nosaukumu u. tml.).Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar dīleri.
Degvielas uzpilde
Degvielas tvertnes ietilpība: aptuveni 69 litri.Rezerves līmenis: aptuveni 6 litri.
Zems degvielas līmenis
Kad sasniegts zems degvielas līmenis, instrumentu panelī iedegas viena šīm brīdinājuma signāllampiņām,
vienlaikus parādoties ziņojumam un atskanot skaņas signālam. Brīdī, kad tā pirmoreiz iedegas, ir atlikuši aptuveni 8 litri degvielas.Uzpildiet degvielu, cik drīz vien iespējams, lai nepieļautu, ka degviela tvertnē beidzas pavisam.Lai uzzinātu vairāk par to, kā jārīkojas, ja beigusies degviela (dīzeļdegviela), skatiet attiecīgo sadaļu.
NOTIC E
Maza bultiņa blakus brīdinājuma signāllampiņai norāda, kurā automobiļa pusē atrodas degvielas ielietnes durtiņas.
WARNI NG
Stop & StartNekad neuzpildiet degvielu, kad motors ir
STOP režīmā; jāizslēdz aizdedze.
230
Motora pārsegs
WARNI NG
Stop & StartPirms veicat jebkādas darbības motora nodalījumā, jāizslēdz aizdedze, lai izvairītos no traumu riska, kas var rasties, ja motors automātiski pārslēdzas START režīmā.
WARNI NG
ElektromotorsUzmanieties, lai dzesēšanas ventilatora lāpstiņas vai citas kustīgās detaļas neaizķertu nekādus priekšmetus vai apģērbu — pastāv noietnu traumu un nožņaugšanas risks!Pirms veicat jebkādus darbus zem motora pārsega, jāizslēdz aizdedze, jāpārliecinās, vai instrumentu panelī ir nodzisis indikators READY, un jāatvieno uzlādes spraudnis, ja tas ir pievienots.
NOTIC E
Motora pārsega iekšējās atbloķēšanas sviras novietojums neļauj atvērt motora pārsegu, kad aizvērtas kreisās puses durvis.
WARNI NG
Kad motors ir karsts, apejieties uzmanīgi ar motora pārsega ārējo drošības fiksatoru un balststieni (apdegumu risks), izmantojot aizsargāto zonu.Kad motora pārsegs ir atvērts, rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu drošības fiksatoru.Neatveriet motora pārsegu ļoti vējainā laikā.
WARNI NG
Motora dzesēšana, kad motors ir izslēgtsMotora dzesēšanas ventilators var ieslēgties arī pēc motora izslēgšanas.Uzmanieties, lai ventilatora lāpstiņas neaizķertu nekādus priekšmetus vai apģērbu!
Atvēršana
► Atveriet durvis.
► Pavelciet uz sevi atbloķēšanas sviru 1, kas atrodas durvju rāmja apakšdaļā.► Piespiediet uz augšu drošības fiksatoru 2 un tad paceliet motora pārsegu.► Izņemiet balststieni 3 no tā ietveres un ievietojiet tā galu motora pārsega atbalsta atverē, lai noturētu pārsegu atvērtā stāvoklī.
Aizvēršana
► Pieturiet motora pārsegu ar roku un izņemiet balststieni no motora atbalsta atveres.► Iespiediet balststieni tā ietverē.► Nolaidiet motora pārsegu gandrīz līdz galam un tad atlaidiet to, ļaujot tam aizcirsties krītot.► Paraustiet motora pārsegu, lai pārbaudītu, vai tas ir kārtīgi aizcirties.
WARNI NG
Tā kā zem motora pārsega atrodas elektriskais aprīkojums, ieteicams ierobežot tā pakļaušanu ūdens iedarbībai (lietus, mazgāšana u.tml.).
235
Praktiska informācija
7
Pārbaudes
Ja nav norādīts citādi, pārbaudiet šos komponentus saskaņā ar ražotāja tehniskās apkopes grafiku un atkarībā no jūsu motora.Citos gadījumos lieciet tos pārbaudīt jebkuram oficiālajam Toyota mazumtirgotājam vai Toyota pilnvarotam remontētājam, vai citam uzticamam remontētājam.
WARNI NG
Izmantojiet tikai TOYOTA rekomendētus produktus vai tiem līdzvērtīgas kvalitātes un specifikācijas produktus.Lai optimizētu tik svarīgu komponentu kā bremžu sistēmas komponentu darbību, TOYOTA atlasa un piedāvā ļoti specifiskus produktus.
12 V akumulatoru baterija
Akumulatoru baterijai nav nepieciešama apkope.Tomēr regulāri pārbaudiet, vai spailes ir kārtīgi pievilktas (versijām bez ātri atvienojamajām spailēm) un vai savienojumi ir tīri.
NOTIC E
Lai uzzinātu vairāk par piesardzības pasākumiem, kas jāveic pirms darba ar 12 V akumulatoru bateriju, skatiet attiecīgo
sadaļu.
WARNI NG
Versijas ar Stop & Start sistēmu ir aprīkotas ar īpašas tehnoloģijas 12 V svina-skābes akumulatoru bateriju ar īpašām specifikācijām.Tās nomaiņa jāveic tikai pie jebkura oficiālā Toyota mazumtirgotāja vai Toyota pilnvarota remontētāja, vai cita uzticama remontētāja.
Pasažieru salona filtrs
Atkarībā no vides un automobiļa ekspluatācijas apstākļiem (piem., augsta putekļu koncentrācija gaisā, braukšana pilsētas satiksmē) filtru vajadzības gadījumā var mainīt divreiz biežāk.
NOTIC E
Nosprostots pasažieru salona filtrs var negatīvi ietekmēt gaisa kondicionēšanas sistēmas darbību un veicināt nevēlamu smaku parādīšanos.
Gaisa filtrs
Atkarībā no vides un automobiļa ekspluatācijas apstākļiem (piem., augsta
putekļu koncentrācija gaisā, braukšana pilsētas satiksmē) filtru vajadzības gadījumā var mainīt divreiz biežāk.
Eļļas filtrs
Nomainiet eļļas filtru katrā eļļas nomaiņas reizē.
Daļiņu filtrs (dīzeļmotoriem)
Uz to, ka daļiņu filtrs ir sācis aizsērēt, norāda šīs brīdinājuma signāllampiņas īslaicīga iedegšanās, vienlaikus parādoties brīdinājuma ziņojumam.
Tiklīdz to atļauj satiksmes apstākļi, reģenerējiet filtru, braucot ar ātrumu vismaz 60 km/h tik ilgi, kamēr brīdinājuma signāllampiņa nodziest.
NOTIC E
Ja brīdinājuma signāllampiņa nenodziest, tas norāda uz zemu dīzeļdegvielas piedevas līmeni.Lai uzzinātu vairāk par šķidrumu līmeņu pārbaudīšanu, skatiet attiecīgo sadaļu.
NOTIC E
Pēc ilgstošas braukšanas ar ļoti mazu ātrumu vai motora darbināšanas tukšgaitā izņēmuma apstākļos var būt novērojama ūdens tvaika izdalīšanās no izpūtēja paātrināšanās laikā. Tas nekādi neietekmē automobiļa darbību vai vidi.
239
Praktiska informācija
7
ūdens vai ar acu skalošanas šķīdumu vismaz 15 minūtes. Ja jūtat dedzinošu sajūtu vai kairinājumu, nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību.Norīšanas gadījumā nekavējoties izskalojiet muti ar tīru ūdeni un tad izdzeriet lielu daudzumu ūdens.Noteiktos apstākļos (piemēram, augstas temperatūras ietekmē), nevar izslēgt amonjaka
izdalīšanos: neieelpojiet šķidrumu. Amonjaka izgarojumi kairina gļotādu (acis, degunu un rīkli).
WARNI NG
Glabājiet AdBlue® šķidrumu bērniem nepieejamā vietā oriģinālajā iepakojumā.
Procedūra
Pirms sākat papilduzpildes procedūru, nodrošiniet, lai automobilis būtu novietots uz līdzenas un horizontālas virsmas.Ziemas apstākļos pārliecinieties, vai automobiļa temperatūra ir augstāka par -11 °C. Ja temperatūra ir zemāka, AdBlue® šķidrums var būt sasalis, un tad to nebūs iespējams ieliet tvertnē. Lai varētu veikt papilduzpildi, uz dažām stundām novietojiet automobili siltākā vietā.
WARNI NG
Nekad nelejiet AdBlue® šķidrumu
dīzeļdegvielas tvertnē.
WARNI NG
Ja AdBlue® šķidrums ir izšļakstījies vai izlijis uz virsbūves, nekavējoties noskalojiet to ar aukstu ūdeni vai noslaukiet ar mitru lupatu.Ja šķidrums ir kristalizējies, notīriet to, izmantojot sūkli un karstu ūdeni.
WARNI NG
Svarīgi! Ja veikta papilduzpilde pēc avārijas apstāšanās, ko izraisījis AdBlue šķidruma trūkums, ir svarīgi pirms aizdedzes ieslēgšanas nogaidīt aptuveni 5 minūtes, neatverot vadītāja durvis, neatslēdzot automobili, neievietojot atslēgu aizdedzes slēdzī un neienesot pasažieru salonā "Smart Entry & Start" sistēmas atslēgu.Ieslēdziet aizdedzi un nogaidiet 10 sekundes, pirms iedarbināt motoru.
► Izslēdziet aizdedzi un izņemiet atslēgu no slēdža, lai izslēgtu motoru.vai► Automobilim ar Smart Entry & Start sistēmu, nospiediet "START/STOP" pogu, lai izslēgtu motoru.
Piekļuve AdBlue® šķidruma tvertnei
► Lai piekļūtu AdBlue® šķidruma tvertnei, atveriet kreisās puses priekšējās durvis.► Pagrieziet zilo vāciņu par sestdaļapgriezienu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.► Noņemiet vāciņu virzienā uz augšu.► Izmantojot AdBlue® šķidruma kannu: pirms ielejat kannas saturu automobiļa AdBlue šķidruma tvertnē, pārbaudiet derīguma termiņu un rūpīgi izlasiet instrukcijas, kas atrodamas uz etiķetes.► Izmantojot AdBlue® šķidruma sūkni: ievietojiet uzpildes pistoli ielietnē un uzpildiet tvertni, līdz pistole automātiski izslēdzas.► Pēc uzpildes veiciet tās pašas darbības apgrieztā secībā.
241
Praktiska informācija
7
Ar automātisko
pārnesumkārbu un
elektrisko stāvbremzi /
Lai tos atbloķētu
► Motoram darbojoties un turot nospiestu
bremžu pedāli, pārvietojiet pārnesumkārbas selektoru pozīcijā N.► Turot nospiestu bremžu pedāli, izslēdziet motoru.► Atlaidiet bremžu pedāli un tad ieslēdziet aizdedzi.► Turot nospiestu bremžu pedāli, piespiediet stāvbremzes vadības sviru, lai atlaistu stāvbremzi.► Atlaidiet bremžu pedāli un tad izslēdziet aizdedzi.
Normālas darbības atjaunošana
► Turot nospiestu bremžu pedāli, no jauna iedarbiniet motoru un tad pārvietojiet pārnesumkārbas selektoru pozīcijā P.
Ar braukšanas selektoru
(elektroautomobilis) un
elektrisko stāvbremzi /
Atbloķēšanas procedūra
► Automobilim atrodoties nekustīgā stāvoklī ar
iedarbinātu motoru, nospiediet bremžu pedāli un pārslēdziet selektoru režīmā N.5 sekunžu laikā:► Nospiediet un turiet nospiestu bremžu pedāli un tad veiciet šādas darbības: izslēdziet (ja iedarbina ar START/STOP, nospiediet pogu un turiet to nospiestu 2 sekundes) un pārvietojiet selektoru uz priekšu vai atpakaļ.► Atlaidiet bremžu pedāli un tad ieslēdziet aizdedzi.► Nospiediet bremžu pedāli un nospiediet elektriskās stāvbremzes slēdzi, lai stāvbremzi atlaistu.► Atlaidiet bremžu pedāli un tad izslēdziet aizdedzi.
NOTIC E
Smart Entry & StartNo jauna ieslēdzot aizdedzi un tad to izslēdzot, nedrīkst spiest bremžu pedāli. Ja jūs to izdarīsiet, tiks iedarbināts motors un procedūra būs jāsāk no sākuma.
WARNI NG
Instrumentu panelī parādās ziņojums, lai apstiprinātu riteņu atbloķēšanu uz 15 minūtēm.Kad automašīna ir brīvgaitas režīmā, nav iespējams veikt audiosistēmas atjauninājumus (instrumentu panelī redzams ziņojums).
Normālas darbības atjaunošana
► Turot nospiestu bremžu pedāli, no jauna iedarbiniet motoru un tad pārvietojiet pārnesumkārbas selektoru pozīcijā P.
268
► Paceliet sviru A līdz galam uz augšu, lai atbrīvotu skavu B.► Noņemiet skavu B, ceļot to uz augšu.
(+) spailes atkārtota pievienošana
► Paceliet sviru A līdz galam uz augšu.► Uzstādiet atvērto skavu B atpakaļ uz (+) spailes.► Piespiediet skavu B līdz galam uz leju.► Nolaidiet sviru A, lai nofiksētu skavu B.► Atkarībā no komplektācijas aizveriet (+) spailes plastmasas vāciņu.
WARNI NG
Nespiediet sviru ar spēku, jo tā nenofiksēsies, ja skava nebūs novietota uz spailes pareizi; atkārtojiet procedūru.
Pēc atkārtotas pievienošanas
Pēc akumulatoru baterijas atkārtotas pievienošanas ieslēdziet aizdedzi un nogaidiet 1 minūti, pirms iedarbināt motoru, lai ļautu notikt elektronisko sistēmu inicializācijai.Ja nelielas problēmas pēc šīs procedūras veikšanas tomēr atkārtojas, sazinieties ar jebkuru oficiālo Toyota mazumtirgotāju vai Toyota pilnvarotu remontētāju, vai citu uzticamu
remontētāju.Izmantojot attiecīgajās sadaļās atrodamo informāciju, veiciet tālāk minētā aprīkojuma atkārtotu inicializāciju:– tālvadības atslēga vai elektroniskā atslēga (atkarībā no versijas);– elektriski vadāmie logi;– elektriski vadāmās durvis;– datums un laiks;– priekšiestatītās radiostacijas.
NOTIC E
Stop & Start sistēma var nedarboties pirmajā braucienā pēc pirmās motora iedarbināšanas reizes.Šādā gadījumā sistēma būs pieejama tikai pēc ilgākas automobiļa atrašanās nekustīgā stāvoklī; šis laiks ir atkarīgs no āra gaisa temperatūras un akumulatoru baterijas uzlādes līmeņa (līdz 8 stundām).
Vilkšana
Jūsu automobiļa vai cita automobiļa vilkšana, izmantojot noņemamo mehānisko ierīci.
NOTIC E
Vispārīgi ieteikumiIevērojiet likumus, kas ir spēkā valstī, kuras teritorijā jūs braucat.
Pārliecinieties, vai velkošā automobiļa svars ir lielāks nekā velkamā automobiļa svars.Pie velkamā automobiļa stūres jāatrodas vadītājam, kuram ir derīga autovadītāja apliecība.Ja automobilis tiek vilkts, visiem četriem riteņiem atrodoties uz zemes, vienmēr izmantojiet apstiprinātu cietās sakabes stieni; aizliegts izmantot troses un siksnas.Velkošajam automobilim jāuzsāk kustība laideni.Kad automobilis tiek vilkts ar izslēgtu motoru, tam vairs nedarbojas bremžu un stūres pastiprinātāji.
314
Atlasot kādu izvēlni, kļūst pieejamas vairākas komandas.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by
step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Globālās balss komandas
Balss komandas
Set dialogue mode as novice - expertSelect user 1 / Select profile John
Increase temperatureDecrease temperaturePalīdzības ziņojumi
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". "Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again.
"Navigation" balss
komandas
Balss komandas
Navigate homeNavigate to workNavigate to preferred address, Tennis clubNavigate to contact, John MillerNavigate to address 11 regent street, LondonPalīdzības ziņojumi
To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI Heathrow Airport in London".
Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more information say "help with points of interest" or "help with route guidance".To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.Balss komandas
Tell me the remaining distanceTell me the remaining timeTell me the arrival timeStop route guidancePalīdzības ziņojumi
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "remaining
347
Alfabētiskais rādītājs
Šķēršļu noteikšana 205Smart Cargo 63–65Sniega ķēdes 180, 227, 252Spiediena kontrole (ar komplektu) 247, 249–250Spilgtums 306Spuldzīšu maiņa 256, 256–257, 259, 261Spuldzīšu maiņa (bagāžas nodalījuma aizvirtnis) 259Spuldzītes 256Spuldzītes (maiņa) 256, 259SRC - pretpiesārņojuma kontroles sistēma 22, 237Stāvbremze 165, 236Stāvgaismas 106, 256, 258–259, 261Stikla tīrītāja slotiņas maiņa 11 4–11 5Stiprinājuma āķi 84Stiprinājumi ISOFIX 140, 152, 152–153Stop & Start 27, 94, 177–179, 2 11, 230, 235, 268Stūre (regulēšana) 61Stūres augstuma un dziļuma regulēšana 61Stūres pastiprinātāja šķidruma līmenis 233Stūres pastiprinātāja šķidrums 233Suspensija 237
T
Tālās gaismas lukturi 106, 256–257Tālvadības funkcijas 224Tālvadības pults 31–35, 37, 39, 161Tālvadības pults atkārtota iestatīšana 41
Tālvadības pults baterija 40–41, 101
Tālvadības pults baterijas maiņa 40Tālvadības pults sinhronizācija 41Tehniskās apkopes rādītājs 19Tehniskie parametri 272, 276Teksturēta krāsa 243Telefons 290, 292, 304–306, 329–332Temperatūras iestatīšana 95–96Termālā komforta aprīkojums 24Termiskā komforta patēriņa indikators (elektrisks) 24Tīrīšana (ieteikumi) 214, 242–244TMC (Satiksmes informācija) 319Toyota Traction Select 123Trajektorijas kontroles sistēmas 120Trešais bremžu lukturis 259Tuvās gaismas lukturi 106, 256–257
U
USB 287, 302–303, 322, 328USB lasītājs 287, 302, 328USB ligzda 83, 287, 302–303, 322, 328Uzlāde 85, 228Uzlāde mājās 218Uzlāde mājās (elektrisks) 223, 225, 276Uzlādes kabelis 218Uzlādes kabelis (elektrisks) 216Uzlādes līmeņa indikators (elektrisks) 23Uzlādes lūka 224Uzlādes savienotājs (elektrisks) 215, 222–223, 225
Uzlādes sistēma (elektrisks) 5, 9, 28, 214, 231Uzlādes vāciņš (elektrisks) 215, 222–223, 225Uzlikt jumta sliedes 228Uzlīmes 6, 67Uzlīmes automašīnas personalizēšanai 243
V
Vadības bloks 216, 218Vadības kontroles signāllampiņas 106Vadīšana 158–160Vadītāja brīdinājuma sistēma 202Velkamās kravas 271–272, 276Ventilācija 93–94, 100–101Ventilācijas atveres 93Vide 8, 41, 101, 159Video 328Viedā piekļuve un iedarbināšana 31–32, 162–164Viedtālrunis 29Vienlaidu aizmugurējais sēdeklis 67Vilces akumulatora atkārtota uzlādēšana 218Vilces akumulatora atkārtota uzlādēšana (elektrisks) 214, 222–223, 225Vilces akumulatora uzlāde 218Vilces akumulatora uzlādēšana (elektrisks) 23, 214, 222–223, 225Vilces akumulators (elektrisks) 23, 28, 214–215, 276
Vilkmes Kontroles Sistēma 122