111
Sécurité
5
données, conformément à l'article 6 (1) d) du RGPD.Le traitement des données personnelles est strictement limité à la gestion du système eCall (SOS) utilisé par le numéro d'appel d'urgence unique européen "112".Le système eCall (SOS) peut collecter et traiter uniquement les données suivantes relatives au véhicule : numéro d'identification du véhicule, type de véhicule (véhicule de tourisme ou véhicule commercial léger), type de carburant ou source d'alimentation, les trois emplacements et le sens de déplacement les plus récents, le nombre de passagers et un fichier journal horodaté enregistrant l'activation automatique du système et son horodatage.Les destinataires des données traitées sont les centres de gestion des appels d'urgence désignés par les autorités nationales compétences sur le territoire où ils se trouvent, ce qui permet une gestion et un acheminement prioritaires des appels vers le
numéro d'urgence "112".
NOTIC E
Stockage des donnéesLes données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors du système jusqu'à ce qu'un appel soit effectué. Le système n'est pas traçable
et n'est pas surveillé en permanence lorsque son mode normal de fonctionnement est activé. Les données contenues dans la mémoire interne du système sont automatiquement et continuellement effacées. Seuls les trois emplacements les plus récents du véhicule, nécessaires pour le fonctionnement normal du système, sont enregistrés.Lorsqu'un appel d'urgence est déclenché, le journal de données est enregistré pendant 13 heures maximum.
NOTIC E
Accès aux donnéesVous avez le droit d'accéder aux données, si nécessaire, de soumettre une demande pour rectifier, effacer ou limiter le traitement des données personnelles non traitées conformément aux dispositions du RGPD. Les parties tierces auxquelles les données ont été divulguées doivent être informées des rectifications, des effacements ou des limitations définies conformément au RGPD, sauf si cela est impossible ou requiert un effort disproportionné. Vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de l'autorité de supervision compétente en matière de protection des données.
Si vous souhaitez revendiquer vos droits mentionnés ci-dessus, veuillez nous contacter par email (cf. tableau ci-dessous).Pour plus d'informations sur les détails concernant le contact, veuillez consulter la politique en matière de cookies et de vie privée.
Service responsable de la gestion des demandes d'accès
PaysInformations relatives au contact
[email protected]
Belgique/[email protected]
[email protected]
République tchèque/Hongrie/Slovaquie
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
11 2
PaysInformations relatives au contact
Grande [email protected]
Grè[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Pays-Baswww.toyota.nl/klantenservice
Norvè[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Slové[email protected]
[email protected] / [email protected]
Suè[email protected]
[email protected]
Feux de détresse
► Appuyez sur le bouton rouge pour faire clignoter tous les clignotants.Cela peut fonctionner avec l'allumage en position OFF.
Fonctionnement
automatique des feux de
détresse.
En cas de freinage d'urgence, en fonction du taux de décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement lorsque vous accélérez à nouveau.Il est également possible de les désactiver en appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore
► Appuyez sur la partie centrale du volant.
Avertisseur sonore de
piétons (Electrique)
Ce système alerte les piétons qu'un véhicule s'approche.L'avertisseur sonore de piétons fonctionne lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure
ou égale à 30 km/h (19 mph), en marche avant ou arrière.Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin d'alerte s'allume sur le tableau de bord.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
213
Informations pratiques
7
Système de charge
(électrique)
Système électrique 400 V
Le système de traction électrique, qui fonctionne à une tension d'environ 400 V, est identifié par des câbles oranges, et ses composants sont marqués avec ce symbole.
WARNI NG
Le groupe motopropulseur d'un véhicule électrique peut devenir chaud lors de son utilisation et après avoir coupé le contact.Respectez les messages d'avertissement indiqués sur les étiquettes, en particulier à l'intérieur du rabat de charge.
WARNI NG
En cas de problèmeTous travaux ou modifications sur le système électrique du véhicule (y compris la batterie de traction, les connecteurs, câbles oranges et autres composants visibles depuis l'intérieur ou l'extérieur) sont strictement interdits car il y a un risque de fortes brûlures ou de décharge électrique pouvant être fatale (court-circuit/électrocution) !En cas de problème, contactez toujours un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Cette étiquette est destinée uniquement à une utilisation par les pompiers et les services d'entretien en cas de travaux sur le véhicule.Aucune autre personne ne peut toucher le dispositif indiqué sur l'étiquette.
WARNI NG
En cas d'accident ou d'impact sur le soubassement du véhiculeDans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être très endommagés.Arrêtez-vous dès que vous pouvez le faire et coupez le contact.Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
En cas d'exposition à un incendieSortez immédiatement du véhicule et évacuez tous les passagers qui s'y trouvent. N'essayez jamais d'éteindre le feu vous-même car vous risquez de vous électrocuter !Contactez immédiatement les services d'urgences en les informant que l'incident se
produit dans un véhicule électrique.
WARNI NG
Lors du lavageLorsque vous lavez le véhicule, vérifiez toujours que le rabat de charge est correctement fermé.Ne lavez jamais le véhicule alors que la
batterie est en recharge.
239
Informations pratiques
7
NOTIC E
Gel de AdBlue®
AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11°C.Le système SCR comprend un réchauffeur pour le réservoir AdBlue®, vous permettant de continuer à rouler par des températures très froides.
Approvisionnement en
AdBlue®
Nous vous recommandons de faire l'appoint en AdBlue® dès que la première alerte vous indique que le niveau de réserve a été atteint.
WARNI NG
Pour un bon fonctionnement du système SCR :– Utilisez uniquement de l'AdBlue® correspondant à la norme ISO 22241.
– Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans un autre récipient car cela affecterait sa pureté.– Ne diluez jamais de l'AdBlue® avec de l'eau.
Vous pouvez obtenir de l'AdBlue® chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié ainsi que dans toute station service équipée de
pompes à AdBlue® spécialement conçues pour les véhicules de tourisme.
WARNI NG
N'utilisez jamais un distributeur d'AdBlue® pour les poids lourds pour remplir le réservoir de votre véhicule.
Recommandations concernant le
rangement
Le liquide AdBlue® gèle à environ -11 °C et se détériore à +25 °C. Les récipients doivent être rangés dans un endroit frais et à l'abri de la lumière directe du soleil.Dans ces conditions, vous pouvez conserver le liquide au moins un an.Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois qu'il a complètement dégelé à température ambiante.
WARNI NG
Ne rangez jamais les récipients de liquide AdBlue® dans votre véhicule.
Précautions d'utilisation
Le liquide AdBlue® est une solution à base
d'urée. Il est ininflammable, incolore et inodore (lorsqu'il est conservé dans un endroit frais).En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée avec du savon et de l'eau clair. En cas
de contact avec les yeux, rincez immédiatement vos yeux avec de grandes quantités d'eau ou avec une solution pour les yeux pendant au moins 15 minutes. Demandez l'avis d'un médecin si vous ressentez une brûlure persistante ou une irritation.En cas d'ingestion, rincez immédiatement votre bouche avec de l'eau propre et buvez beaucoup d'eau.Dans certaines conditions (par exemple, température élevée), le risque de rejet d'ammoniac ne peut être exclu : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont un effet irritant sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
WARNI NG
Rangez le liquide AdBlue® dans son récipient d'origine, hors de portée des enfants.
Précautions d'utilisation
Le liquide AdBlue® est une solution à base d'urée. Il est ininflammable, incolore et inodore (lorsqu'il est conservé dans un endroit frais).En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée avec du savon et de l'eau clair. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement vos yeux avec de grandes quantités d'eau ou avec une solution pour les yeux pendant au moins 15 minutes. Demandez l'avis d'un médecin si vous ressentez une brûlure persistante ou une irritation.
240
En cas d'ingestion, rincez immédiatement votre bouche avec de l'eau propre et buvez beaucoup d'eau.Dans certaines conditions (par exemple, température élevée), le risque de rejet d'ammoniac ne peut être exclu : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont un effet irritant sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
WARNI NG
Rangez le liquide AdBlue® dans son récipient d'origine, hors de portée des enfants.
Procédure
Avant de commencer la procédure d'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale.En conditions hivernales, assurez-vous que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Sinon, le liquide AdBlue® peut geler et vous pourriez ne plus pouvoir le verser dans le réservoir. Stationnez le véhicule dans un endroit plus chaud pendant quelques heures pour pouvoir faire l'appoint dans de bonnes conditions.
WARNI NG
Ne versez jamais le liquide AdBlue® dans le réservoir à carburant diesel.
WARNI NG
En cas d'éclaboussures de liquide AdBlue® ou de déversements sur la carrosserie, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez avec un chiffon humide.Si le liquide a cristallisé, nettoyez à l'aide d'une éponge et d'eau chaude.
WARNI NG
Important : si vous faites l'appoint après une panne due à un manque de liquide AdBlue, il est impératif d'attendre au moins 5 minutes avant de mettre le contact, sans ouvrir la porte du conducteur, déverrouiller le véhicule, introduire la clé dans le contacteur d'allumage, ni placer la clé du système "Ouverture et démarrage sans la clé " dans l'habitacle.Allumez le contact, puis attendez 10 secondes avant de démarrer le moteur.
► Éteignez le contact et retirez la clé du contacteur pour arrêter le moteur.ou► Avec Ouverture et démarrage sans la clé, appuyez sur le bouton "START/STOP" pour arrêter le moteur.
► Avec le véhicule déverrouillé et le rabat de la trappe à carburant ouvert, tournez le bouchon bleu du réservoir de liquide AdBlue® dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.► Avec un récipient de liquide AdBlue® : après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les instructions inscrites sur l'étiquette avant de verser le contenu du récipient dans le réservoir pour liquide AdBlue du véhicule.► Avec une pompe pour liquide AdBlue® : introduisez la buse et remplissez le réservoir jusqu’à ce que la buse se coupe automatiquement.
WARNI NG
Pour ne pas faire déborder le réservoir de liquide AdBlue® :– Ajoutez entre 10 et 13 litres en provenance des récipients de liquide AdBlue®.– Arrêtez-vous à la première coupure automatique de la buse, si vous remplissez
dans une station-service.Le système n'enregistre que des appoints en AdBlue® d'au moins 5 litres.
264
WARNI NG
Vous devez contacter un service de dépannage professionnel :– si vous tombez en panne sur une autoroute ou une route principale ;– s'il est impossible de mettre le boîtier d'engrenages en position neutre, de débloquer le volant, ou de relâcher le frein de stationnement ;– s'il est impossible de remorquer un véhicule avec un boîtier d'engrenages automatique, avec le moteur en marche ;
– si vous remorquez un véhicule avec deux roues au sol ;– en cas de véhicule à quatre roues motrices ;– si vous ne disposez d'aucune barre de remorquage approuvée.
WARNI NG
Avant de remorquer le véhicule, il est impératif de mettre le véhicule en mode roue libre.Pour plus d'informations sur la roue libre, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Moteur électriqueUn véhicule électrique ne peut en aucune circonstance être utilisé pour remorquer un autre véhicule.Cependant, il peut être utilisé par exemple pour sortir d'une ornière.
Contraintes de remorquage
Type de véhicule(moteur/boîte de vitesses)Roues avant au solRoues arrière au solPlateauquatre roues au sol avec barre de remorquage
Combustion interne/manuel
Combustion interne/automatique
Electrique
285
Système audio BLUETOOTH à écran tactile
10
Tous les fichiers ".wma" doivent être des fichiers WMA 9 standard.Les fréquences d'échantillonnage prises en charge sont de 11, 22, 44 et 48 KHz.Pour éviter les problèmes de lecture et d'affichage, nous vous recommandons de choisir des noms de fichiers de moins de 20 caractères qui ne contiennent pas de caractères spéciaux (par exemple " ? . ; ù).N'utilisez que des cartes mémoire USB au format FAT ou FAT32 (File Allocation Table).
NOTIC E
Nous vous recommandons d'utiliser le câble USB d'origine pour l'appareil portable.
Téléphone
Appairage d'un téléphone
Bluetooth®
10 téléphones maximum peuvent être appariés au système.Activez au préalable la fonction Bluetooth du téléphone et assurez-vous qu'il est "visible pour tous" (configuration du téléphone).Pour terminer l'appairage, quelque soit la procédure utilisée (à partir du téléphone ou à partir du système), assurez-vous que le code est le même dans le système et dans le téléphone.
WARNI NG
Les services disponibles dépendent du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez la disponibilité des services dans le manuel du téléphone et avec l'opérateur.
NOTIC E
Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, DID, A2DP, AVRCP, SPP et PAN.
Consultez le site Web de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide supplémentaire, etc.).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionnez le nom du système dans la liste des appareils détectés.Dans le système, acceptez la demande de connexion venant du téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyez sur la touche Home pour accéder aux menus.Sélectionnez le menu "Téléphone".
Appuyez sur "Manage connections".La liste des téléphones détectés s'affiche.Sélectionnez le nom du téléphone dans la liste.
Le système propose de connecter le téléphone avec deux profils :– en tant que "Téléphone" : kit mains libres, téléphone uniquement.– en tant que "Streaming" : lecture sans fil des fichiers audio sur le téléphone.
WARNI NG
Le système ne peut pas être connecté à
plusieurs téléphones ayant le même profil.2 téléphones maximum peuvent être connectés simultanément (1 par profil).
NOTIC E
Les profils Bluetooth choisis sur le téléphone ont priorité sur les profils sélectionnés sur le système.
Si la procédure d'appairage échoue, il est recommandé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone.
NOTIC E
En fonction du type de téléphone, vous avez le choix entre accepter ou ne pas accepter le transfert des contacts et du journal d'appels.
288
présélections de station ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 MHz s'affiche, etc.).Le véhicule est trop loin de l'émetteur de station sélectionnée, ou aucun émetteur ne se trouve dans la zone géographique.► Activez la fonction "RDS" au moyen de la barre supérieure pour activer le système et vérifier s'il y a un émetteur plus puissant dans la zone géographique.L'environnement (collines, immeubles, tunnels, parkings souterrains, etc.) bloque la réception, notamment le mode RDS.Ce phénomène est parfaitement normal et n'indique en aucun cas un dysfonctionnement du système audio.Il n'y a pas d'antenne ou elle a été endommagée (par exemple, lors du passage dans une station de lavage ou dans un parking souterrain).► Faites vérifier l'antenne par un concessionnaire.Je n'arrive pas à trouver certaines stations de radio dans la liste des stations reçues.Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus reçue et son nom a changé dans la liste.Certaines radios envoient d'autres informations à la place de leur nom (le titre de la chanson par exemple).Le système interprète ces détails comme étant le nom de la station.► Appuyez sur la touche "Radio Settings" , puis sélectionnez "Update list". La réception
radio est coupée lors de la recherche de stations disponibles (environ 30 secondes).
Média
La lecture de ma clé USB commence uniquement après une très longue attente (environ 2 à 3 minutes).Certains fichiers fournis avec la clé USB peuvent fortement ralentir l'accès à la lecture de la clé USB (multiplication par 10 de la durée de catalogage).► Supprimez les fichiers fournis sur la clé USB et limitez le nombre de sous-dossiers dans la structure des fichiers de la clé USB. Certains caractères dans les informations sur le support actuellement lu ne s'affichent pas correctement.Le système audio ne peut pas traiter certains types de caractère.► Utilisez les caractères standard pour nommer les plages et les dossiers.La lecture de fichiers en streaming ne commence pas.
L'appareil connecté ne lance pas automatiquement la lecture.► Démarrez la lecture depuis l'appareil.Les noms de piste et les durées de lecture ne sont pas affichés sur l'écran audio streaming.Le profil Bluetooth ne permet pas le transfert de ces informations.
Téléphone
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.La fonction Bluetooth du téléphone peut être désactivée ou le téléphone peut ne pas être visible.► Vérifiez si le Bluetooth est activé sur le téléphone.► Vérifiez dans les réglages du téléphone s'il est "visible to all".Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système.► Vérifiez la compatibilité de votre téléphone sur le site Internet de la marque (services).Le volume du téléphone connecté en mode Bluetooth est inaudible.Le volume dépend du système et du téléphone.Un bruit ambiant affecte la qualité de l'appel téléphonique.► Augmentez le volume du système audio, jusqu'au maximum si cela est nécessaire, et augmentez le volume du téléphone si
nécessaire.► Réduisez le bruit ambiant (fermez les vitres, réduisez la ventilation, ralentissez, etc.).Les contacts sont énumérés par ordre alphabétique.Certains téléphones offrent des options d'affichage. En fonction des réglages choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique.