
3
Inhalt
Geschwindigkeitsregelung - spezielle Empfehlungen 167Programmierbare Geschwindigkeitsregelung 168Adaptive Geschwindigkeitsregelung 170Speichern der Geschwindigkeit 175Active Safety Brake mit Kollisionswarnung und Intelligenter Notbremsassistent 175Spurwechselassistent 178Toter-Winkel-Assistent 183Müdigkeitserkennung 184Parksensoren 186Rückfahrkamera 188Heckbereichsmonitor 189Heckbereichsansicht von oben 192Einparkhilfe 194
7Praktische Informationen
Kompatibilität von Kraftstoffen 198Betankung 198Fehlbetankungsschutz (Diesel) 200Ladesystem (Elektrik) 201Aufladen der Antriebsbatterie (Elektrik) 208Stromsparmodus 212Schneeketten 212Kaltwetterblende 213Anhängerkupplung 214Überlast-Warnleuchte 215Dachträger / Dachgepäckträger 216Motorhaube 217Motorraum 218Füllstandkontrolle 219Schnellprüfungen 221AdBlue® (Dieselmotoren) 224Freilauf 226Pflege- und Wartungshinweise 228
8Im Fall einer Panne
Kraftstoffmangel (Diesel) 230Bordwerkzeug 230Reifenreparaturkit 232Ersatzrad 234Glühlampenwechsel 238Sicherungen 24412V-Batterie / Zusatzbatterie 244Abschleppen 248
9Technische Daten
Abmessungen 251Technische Daten des Motors und Anhängelasten 257Benzinmotoren 258Dieselmotoren 260Elektromotor 262Identifizierungsplaketten 263
10BLUETOOTH-Audiosystem mit Touchscreen
Erste Schritte 264Schalter/Hebel am Lenkrad 265Menüs 266Radio 267DAB-Radio (Digital Audio Broadcasting) 268Medien 268Telefon 270Einstellungen 272Häufig gestellte Fragen 273
11TOYOTA Connect Radio
Erste Schritte 275Schalter/Hebel am Lenkrad 276Menüs 277Anwendungen 278Radio 279
DAB-Radio (Digital Audio Broadcasting) 280Medien 281Telefon 282Einstellungen 286Häufig gestellte Fragen 287
12TOYOTA Connect Nav
Erste Schritte 290Schalter/Hebel am Lenkrad 291Menüs 291Sprachbefehle 293Navigation 297Integrierte Navigation 299Anwendungen 302Radio 305DAB-Radio (Digital Audio Broadcasting) 306Medien 307Telefon 309Einstellungen 312Häufig gestellte Fragen 314
■Alphabetischer Index

4
Darstellung
Darstellung
Diese Abbildungen und Beschreibungen sind als Leitfaden gedacht. Vorhandensein und Einbauort einiger Komponenten variieren je nach Version, Ausstattung und Verkaufsland.
Instrumente und Bedienelemente
1.Motorhaubenentriegelung
2.Armaturenbrettsicherungen
3.Hupe
4.Kombiinstrument
5.AlarmInnenraumleuchteNotruftasteInnenrückspiegel oder Umfeldmonitor-Bildschirm (Proace City)Überwachungsspiegel (Proace City Verso)Warnleuchtenanzeige für Sicherheitsgurte und Beifahrerairbag (Proace City Verso)Panoramadach-Sonnenblendensteuerung (Proace City Verso)
6.BLUETOOTH-Audiosystem mit TouchscreenTouchscreen mit TOYOTA Connect Radio oder TOYOTA Connect Nav
7.USB-Anschluss
8.Heizung/ KlimaanlageFrontscheibenheizungHeckscheibenheizung
9.Elektrische FeststellbremseTaste "START/STOP"
10.Getriebe (Benziner oder Diesel)Gangwahlschalter
11 .12V-Anschlussbuchse
12.230V-Anschlussbuchse
13.Handschuhfach
14.StaufachHandschuhfach
15.Beifahrerairbag-EIN/AUS-Schalter (im Handschuhfach an der Seite, bei geöffnetem Fach)
Schalter/Hebel am Lenkrad
1.Scheinwerfer- / BlinkerschalterhebelUmschalttaste für Umfeldmonitor-Heckansicht (Proace City)Spracherkennungstaste
2.Wischer- / Waschanlagen- / Bordcomputer-Schalterhebel
3.Zur Wahl von Multimediaqellen SCR, Verwaltung
von Musik (LISTE) und Anrufen ("Telefonsymbol")
4.Schalterhebel für Geschwindigkeitsbegrenzer / programmierbare Geschwindigkeitsregelung / Adaptive Geschwindigkeitsregelung
5.Daumenrad für Kombiinstrument-Displaymodus
6.SpracherkennungLautstärkeregelung
7.Audiosystem-Schalterhebel

103
Sicherheit
5
Allgemeine
Sicherheitsempfehlungen
WARNI NG
Entfernen Sie keinesfalls die Warn- und Hinweisaufkleber, die an verschiedenen Stellen am Fahrzeug angebracht sind. Sie beinhalten Sicherheits-/Warnhinweise sowie Informationen zur Fahrzeugidentifizierung.
WARNI NG
Alle Arbeiten an Ihrem Fahrzeug von einer qualifizierte Fachwerkstatt ausführen lassen, die über die erforderlichen technischen Informationen, Fähigkeiten und Ausrüstungen verfügt, die von einem TOYOTA-Händler geboten wird.
WARNI NG
Je nach Ländervorschriften können bestimmte Sicherheitsausrüstungen vorgeschrieben sein: Warnwesten, Warndreiecke, Alkoholtester, Ersatzlampen, Ersatzsicherungen, Feuerlöscher, Verbandskasten, Schmutzfänger am Heck des Fahrzeugs usw.
WARNI NG
Einbau von elektrischem Zubehör:– Der Einbau von elektrischem Zubehör oder Komponenten, die nicht von TOYOTA zugelassen sind, kann zu erhöhtem Kraftstoffverbrauch, Ausfällen und Störungen der Fahrzeugelektrik und -elektronik führen. Wenden Sie sich an einen TOYOTA-Händler, um Auskünfte über das Sortiment an zugelassenem Zubehör zu bekommen.– Als Sicherheitsgründen ist der Zugriff auf den Diagnoseanschluss, der für die elektronischen Systeme des Fahrzeugs verwendet wird, ausschließlich TOYOTA-Händlern oder qualifizierten Werkstätten vorbehalten, die mit den erforderlichen Spezialwerkzeugen ausgestattet sind (Risiko von Fehlfunktionen der elektronischen Systeme des Fahrzeugs, die zu Ausfällen oder schweren Unfällen führen können). Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, wenn dieser Hinweis nicht befolgt wird.– Jede Änderung oder Anpassung, die nicht von TOYOTA vorgesehen oder genehmigt wurde oder unsachgemäß durchgeführt wurde, ohne die vom
Hersteller festgelegten technischen Anforderungen zu erfüllen, führt zum Erlöschen der kommerziellen Garantie.
WARNI NG
Einbau von FunkgerätenVor der Installation eines Funksenders mit einer externen Antenne müssen Sie sich unbedingt an einen TOYOTA-Händler wenden, um Auskunft über die technischen Vorgaben für das einzubauende Funkgerät (Frequenz, maximale Leistung, Antennenposition, spezifische Einbauanforderungen) gemäß der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit des Fahrzeugs (2004/104/EG) einzuholen.
NOTIC E
Konformitätserklärungen von FunkanlagenDie betreffenden Zertifikate sind auf der https://www.toyota-tech.eu/RED-Website verfügbar.

218
(Verbrennungsgefahr), nur im geschützten Bereich anfassen.Bei geöffneter Motorhaube keinesfalls den Sicherungsriegel beschädigen.Öffnen Sie die Motorhaube nicht bei starkem Wind.
WARNI NG
Kühlung des abgestellten MotorsDer Kühlerlüfter kann sich nach dem Abstellen des Motors zu drehen beginnen.Achten Sie auf Gegenstände oder Kleidung, die sich in den Schaufeln des Lüfters verfangen könnten!
Öffnen
► Öffnen Sie die linke Vordertür.
► Ziehen Sie den Entriegelungshebel unten am Türrahmen.
► Drücken Sie den Sicherungsriegel nach oben und öffnen Sie die Motorhaube.
► Lösen Sie die Strebe aus der Aufnahme und setzen Sie sie in den Halteschlitz ein, um die Motorhaube offen zu halten.
Schließen
► Halten Sie die Motorhaube und ziehen Sie die Strebe aus dem Halteschlitz.► Rasten Sie die Strebe in der Aufnahme ein.► Senken Sie die Motorhaube ab und lassen Sie sie kurz vor dem Anschlag los.► Ziehen Sie an der Motorhaube, um sicherzustellen, dass diese korrekt verriegelt ist.
WARNI NG
Aufgrund der elektrischen Komponenten unter der Motorhaube sollte längerer Kontakt mit Wasser (Regen, Wäsche usw.) vermieden werden.
Motorraum
Der abgebildete Motor ist ein Beispiel, das nur zur Veranschaulichung dient.Die Positionen der folgenden Elemente können variieren:– Luftfilter– Motoröl-Messstab– Motoröl-Einfülldeckel
Benzinmotor
Dieselmotor
1.Waschflüssigkeitsbehälter
2.Motorkühlmittel-Ausgleichsbehälter
3.Bremsflüssigkeitsbehälter
4.Batterie / Sicherungen
5.Masseanschlusspunkt (-)

219
Praktische Informationen
7
6.Sicherungskasten
7.Luftfilter
8.Motoröl-Einfülldeckel
9.Motoröl-Messstab
WARNI NG
DieselkraftstoffsystemDieses System arbeitet unter sehr hohem Druck.Sämtliche Arbeiten müssen von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuverlässigen Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Elektromotor
1.Waschflüssigkeitsbehälter
2.Kühlmittelbehälter (nur Füllstand)
3.Bremsflüssigkeitsbehälter
4.Batterie/Sicherungen
5.Masseanschlusspunkt (-)
6.Sicherungskasten
7.400V-Stromkreis
8.Notfallstromunterbrecher für Rettungsdienste und Wartungstechniker
Weitere Informationen über das Ladesystem (Elektrik) finden Sie im betreffenden Abschnitt.
Füllstandkontrolle
Kontrollieren Sie regelmäßig die folgenden Füllstände gemäß dem vom Fahrzeughersteller vorgeschriebenen Inspektions-/Wartungsplan. Füllen Sie entsprechend nach, sofern nicht anders angegeben.Falls ein Füllstand deutlich sinkt, das entsprechende System von einem TOYOTA-Händler oder einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
WARNI NG
Die Flüssigkeiten müssen den Anforderungen des Herstellers und dem Motor des Fahrzeugs entsprechen.
WARNI NG
Vorsicht bei Arbeiten unter der Motorhaube, da bestimmte Bereiche des Motors extrem heiß sein können (Verbrennungsgefahr) und der Kühlerlüfter jederzeit (auch bei ausgeschalteter Zündung) starten kann.
Gebrauchte Produkte
WARNI NG
Vermeiden Sie längeren Kontakt von Altöl oder gebrauchten Flüssigkeiten mit der Haut.Die meisten dieser Flüssigkeiten sind gesundheitsschädlich und sehr korrosiv.
ECO
Altöl und gebrauchte Flüssigkeiten dürfen nicht in die Kanalisation oder auf den Boden gelangen.Entleeren Sie Altöl in die dafür vorgesehenen Behälter bei einem TOYOTA-Händler oder einer Fachwerkstatt.
Motoröl
Den Ölstand frühestens 30 Minuten nach dem Abstellen des Motors auf ebenem Untergrund anhand der Ölstandanzeige im Kombiinstrument bei eingeschalteter Zündung (Fahrzeuge mit elektronischer Anzeige) oder mit dem Messstab kontrollieren.Es ist normal, wenn zwischen zwei Kundendienstintervallen (oder Ölwechseln) Öl nachgefüllt werden muss. Es wird empfohlen, den Ölstand alle 5000 km zu kontrollieren und erforderlichenfalls Öl nachzufüllen.

231
Im Fall einer Panne
8
WARNI NG
Aufbewahrung der Werkzeuge (Fahrzeug mit Elektromotor)
Bewahren Sie den 12-V-Kompressor und die Dichtmittelkartusche 4 wie abgebildet in der Tasche auf.
Der Platz im Staufach des Beifahrerfußraums ist beschränkt. Um die Luke schließen zu können, die Werkzeuge an ihrem ursprünglichen Platz verstauen: Unterlegkeil 1 außerhalb der Tasche, abnehmbare Abschleppöse 2 auf der Oberseite der Tasche mit der Schnalle nach außen, Torx-Schlüssel 3 auf der Oberseite der Tasche, 12V-Kompressor mit Dichtmittelpatrone 4 in der Tasche.
Weitere Informationen zum Reifenreparaturkit finden Sie im betreffenden Abschnitt.
Mit Ersatzrad
5.RadschlüsselZum Herausdrehen der Radschrauben und zum Anheben/Absenken des Wagenhebers.
6.Wagenheber.Zum Anheben des Fahrzeugs.
7.Abzieher für Radschraubenkappe/Radkappe (je nach Ausstattung).Je nach Vorhandensein zum Entfernen der Radschraubenkappen von Leichtmetallrädern bzw. der Radkappen von Rädern mit Stahlfelge.
8.Stecknuss für Felgensicherungs-Radschrauben.Zum Anpassen des Radschlüssels an die speziellen "Felgensicherungen".
NOTIC E
Weitere Informationen zum Ersatzrad finden Sie im betreffenden Abschnitt.
WARNI NG
Alle diese Werkzeuge sind spezifisch auf Ihr Fahrzeug ausgelegt und können je nach Ausstattungsversion variieren.Keinesfalls für andere Zwecke verwenden.
NOTIC E
Der Wagenheber darf nur zum Radwechsel bei Reifenpannen verwendet werden.Der Wagenheber ist wartungsfrei.Der Wagenheber erfüllt die europäischen Normen, wie sie in der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE definiert sind.
NOTIC E
Gewisse Bereiche des Wagenhebers wie das Schraubgewinde oder die Gelenke können Verletzungen verursachen: Berührung vermeiden.Alle Spuren von Schmierfett sorgfältig entfernen.

244
Sicherungen
WARNI NG
SicherungswechselSämtliche Arbeiten müssen von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuverlässigen Fachwerkstatt durchgeführt werden.Der Austausch einer Sicherung durch Drittanbieter
kann zu einer schweren Fehlfunktion des Fahrzeugs führen.
NOTIC E
Einbau von elektrischem ZubehörDas elektrische System des Fahrzeugs ist auf den Betrieb von standardmäßigen und optionalen elektrischen Ausrüstungen ausgelegt.Kontaktieren Sie vor dem Einbau anderer elektrischer Ausrüstung oder Zubehör einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine zuverlässige Fachwerkstatt.
WARNI NG
TOYOTA übernimmt keine Verantwortung für die Kosten, die durch Reparatur des Fahrzeugs oder Behebung von Fehlfunktionen entstehen, die auf die Installation von Zubehör zurückzuführen sind, das nicht mitgeliefert und nicht von TOYOTA empfohlen ist sowie nicht gemäß den Anweisungen des Fahrzeugherstellers installiert wurde, insbesondere wenn der kombinierte Verbrauch aller angeschlossenen Zusatzausrüstungen 10 mA übersteigt.
12V-Batterie / Zusatzbatterie
Verfahren zum Starten des Motors mit einer Fremdbatterie bzw. zum Laden einer entladenen Batterie.
Blei-Säure-Batterien
ECO
Batterien enthalten gefährliche Substanzen wie Schwefelsäure und Blei.Sie dürfen nur gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden und dürfen keinesfalls in den Haushaltsmüll gegeben werden.Erschöpfte Fernbedienungsbatterien und Fahrzeugbatterien bei einer offiziellen Sammelstelle abgeben.
WARNI NG
Vor der Handhabung der Batterie eine Schutzbrille und Gesichtsschutz anlegen.Alle Arbeiten an der Batterie dürfen nur in einem gut belüfteten Bereich entfernt von offenen Flammen und Funkenquellen ausgeführt werden, da anderenfalls Gefahr von Explosion besteht.Die Hände danach waschen.
Elektromotor
NOTIC E
Entladene ZusatzbatterieDer Motor kann nicht mehr gestartet werden oder die Antriebsbatterie kann nicht mehr aufgeladen werden.
WARNI NG
Vorkehrungen vor der Arbeit an der ZusatzbatterieWählen Sie Modus P aus, schalten Sie die Zündung aus, prüfen Sie, dass das Kombiinstrument aus ist und dass das Fahrzeug nicht angeschlossen ist.

318
2er-Vordersitzbank 60–61, 11 212V-Batterie 212, 222, 244–247220V-Anschluss 68
A
Abblendlicht 93, 239–240Abdeckung 72–73Abgasreinigungssystem SCR 224Abnehmbare Klappe 76–77ABS 107Abschleppen 248Abschleppöse 250Abstellen des Motors 136–138Abtauen 59, 86–87Abtrocknen (Scheiben) 86–87Active City Brake 175–178Adaptiver Geschwindigkeitsregler 170Adaptiver Geschwindigkeitsregler mit Stopfunktion 163–164AdBlue® 224
AdBlue® Befüllung 221, 225AdBlue® Kanister 224–225AdBlue® nachfüllen 225AdBlue® Reichweite 221AdBlue®-Tank 225Additiv Diesel 221–222Airbags 11 6, 11 8–11 9, 121Aktiver Spurhalteassistent 178Aktualisieren der Uhrzeit 272, 287, 313Aktualisieren des Datums 287, 313
Alarmanlage 49–50Alarmanlage Innenraumschutz 49Anbringen der Dachträger 216–217Android Auto-Verbindung 283, 303Anhängelasten 257–258, 260–262Anhänger 108, 214Anhängerstabilitätssystem (TSM) 108Anschluss für Zusatzgeräte 269, 281, 307Antiblockiersystem (ABS) 107Antriebsbatterie (Electric) 31, 201–202, 262Antriebsschlupfregelung (ASR) 107, 109–11 0Anwendungen 303Anzeige Kühlflüssigkeitstemperatur 20Apple®-Player 269, 282, 308Apple CarPlay-Verbindung 283, 302Armlehne 56Armlehne vorne 66Audiokabel 307Aufkleber 6, 63Aufladen am Hausanschluss 204Aufladen am Hausanschluss (Electric) 209, 2 11, 262
Aufladen der Antriebsbatterie (Electric) 201, 208–209, 2 11Aufladung Antriebsbatterie 204Auflagestange lange Lasten 48Außenspiegel 58–59, 88, 183Austausch der Batterie der Fernbedienung 42Austausch der Glühlampen 238–239Austausch der Scheibenwischerblätter 100–101Austausch der Sicherungen 244Austausch des Innenraumfilters 222
Austausch des Luftfilters 222Austausch des Ölfilters 222Austausch einer Glühlampe 238–239Autobahnfunktion (Blinker) 95Automatikgetriebe 144–151, 155, 223, 246Automatischer Notbremsvorgang 175–178Automatische Umschaltung Fernlicht 97–98, 183Automatische Zwei-Zonen-Klimaanlage 84–85Autoradio, Fernbedienung am Lenkrad 265, 276, 291
B
Batterie 244Batterie der Fernbedienung 42–43, 91Becherhalter 66Befestigungsösen 74Behälter der Scheibenwaschanlage 221Beladen 75, 216Beleuchtung 93Beleuchtung nicht ausgeschaltet 94
Beleuchtung per Fernbedienung 34Belüftung 82–84, 88–90Belüftungsdüsen 82Benzinmotor 218, 258Bergabfahrhilfe 11 0–111Berganfahrassistent 143–144Betriebskontrollleuchten 93Bildschirmstruktur 283Blinker 94–95, 242Bluetooth Audio-Streaming 268–269, 281, 308