
11 8
C.Mittenbältet ej fastspänt, varningslampa (om bilen är utrustad med bänksäte i fram med två säten).
D.Höger säkerhetsbälte ej fastspänt/lossat, varningslampa (om din bil är utrustad med separata framsäten).Höger bälte ej fastspänt, varningslampa (om bilen är utrustad med bänksäte i fram med två säten).
När tändningen slås på tänds varningslampan/varningslamporna om motsvarande säkerhetsbälte inte är fastspänt eller har lossats.I hastigheter över cirka 20 km/tim blinkar varningslampan/varningslamporna i 2 minuter åtföljt av en ljudsignal. Efter 2 minuter fortsätter varningslampan/varningslamporna att lysa tills föraren eller passagerare spänner fast bältet.
Observera
WARNI NG
Föraren måste se till att passagerarna använder säkerhetsbältena på rätt sätt och att alla har bältena fastspända innan körningen börjar.När du sitter i bilen måste du alltid spänna fast säkerhetsbältet, även för korta körningar.
Blanda inte ihop säkerhetsbältenas bälteslås eftersom de då inte fyller sin avsedda funktion.
Se till att det inte finns några främmande föremål (t.ex. ett mynt) innan bältet spänns fast för att garantera att bälteslåsen fungerar som avsett.Säkerhetsbältet måste vara korrekt upprullat före och efter användning.När ett säte eller det bakre bänksätet har varit nedfällt eller flyttats ska du se till att säkerhetsbältena är korrekt placerade och
upprullade.
WARNI NG
FastsättningRemmens nedre del måste vara placerad så lågt som möjligt över bäckenet.Den övre delen ska placeras mitt på axeln.För att bältet ska vara effektivt måste det:– dras åt så det ligger så tätt intill kroppen som möjligt.– dras framåt med en jämn rörelse utan att vridas.– användas för att spänna fast enbart en person.– inte vara trasigt eller fransigt.– inte ha ändrats eller anpassats för att undvika att funktionen påverkas.
WARNI NG
Rekommendationer för barnAnvänd en lämplig bilbarnstol om passageraren är under 12 år eller kortare än 1,50 m.Använd aldrig samma bälte för flera barn samtidigt.Åk aldrig med ett barn i famnen.
För ytterligare information om Bilbarnstolar, se motsvarande avsnitt.
WARNI NG
UnderhållI enlighet med gällande säkerhetsbestämmelser ska du anlita en kvalificerad verkstad med den kompetens och utrustning som krävs för reparationer av din bils säkerhetsbälten. Allt detta kan en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota -verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning erbjuda.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera säkerhetsbältena
regelbundet.Rengör säkerhetsbältenas remmar med tvålvatten eller en rengöringsprodukt för textiler som säljs av auktoriserade

159
Körning
6
genom att en eller båda varningslamporna tänds på instrumentpanelen, kan bilens stabilitet inte längre garanteras.► Säkerställ i så fall bilens stabilitet genom att upprepade gånger dra i och släppa reglaget till den elektriska parkeringsbromsen tills bilen blir helt stillastående.
Hjälpsystem vid start i
motlut
Systemet håller bilen stilla ett ögonblick (ca 2 sekunder) vid en start i backe medan du flyttar foten från bromspedalen till gaspedalen.Det är endast aktivt när:– bilen är helt stillastående och du har foten på bromspedalen,– vissa förhållanden för backen uppfylls,– förardörren är stängd.
WARNI NG
Lämna inte bilen medan den hålls i läget för start i motlut.Om någon måste kliva ur bilen när motorn är igång ska parkeringsbromsen dras åt manuellt. Kontrollera därefter att kontrollampan till parkeringsbromsen och
kontrollampan P i spaken till den elstyrda parkeringsbromsen lyser med fast sken.
WARNI NG
Hjälpsystemet vid start i backe kan inte inaktiveras. När parkeringsbromsen används för att immobilisera bilen avbryts emellertid systemet.
WARNI NG
Om din bil har automatväxellåda och du behöver starta på en brant backe (uppför eller nedför) med bilen fullastad ska du trampa ner bromspedalen, välja växelläge D, lossa parkeringsbromsen och därefter släppa upp bromspedalen.
Funktion
I en uppförsbacke med bilen stillastående hålls bilen stilla en kort stund medan föraren tar foten från bromspedalen:– Om ettans växel eller friläge är ilagd, med manuell växellåda.
– Om läge D eller M har valts, med automatväxellåda.– Om läge D eller B har valts med drivlägesväljaren.
I en nedförsbacke med bilen stillastående och backväxeln ilagd, hålls bilen stilla en kort stund medan föraren tar foten från bromspedalen.
Funktionsstörning
Om ett funktionsfel har uppstått tänds dessa varningslampor på
instrumentpanelen och ett meddelande visas.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.

168
Starta om motorn (START-läge)
Motorn startar automatiskt om när föraren indikerar avsikten att börja köra.Med manuell växellåda: kopplingspedalen trampas ned helt.Med automatväxellåda:– Med växelväljaren i läge D eller M: bromspedalen släpps upp.– Med växelväljaren i läge N och bromspedalen
uppsläppt: växelväljaren i D eller M.– Med växelväljaren i läge P och bromspedalen nedtrampad: växelväljaren i R, N, D eller M.– Backväxeln ilagd.
Särskilda fall
Motorn startar om automatiskt om samtliga förhållanden för funktionen är uppfyllda igen samt i följande fall.– Med manuell växellåda: körhastigheten överskrider 25 km/tim eller 3 km/tim (beroende på motor).– Med automatväxellåda, körhastigheten överskrider 3 km/tim.I det här fallet blinkar kontrollampan i några sekunder för att sedan slockna.
Funktionsstörningar
Beroende på bilens utrustning:Om en funktionsstörning skulle uppstå blinkar den här varningslampan på instrumentpanelen.Varningslampan i den här knappen blinkar och ett meddelande visas åtföljt av en ljudsignal.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
Motorn stängs av i STOP-läge
Samtliga varningslampor på instrumentpanelen tänds om ett fel har uppstått.Beroende på version kan även ett varningsmeddelande visas som uppmanar dig att föra växelväljaren till N och trampa ned bromspedalen.► Slå av tändningen och starta sedan motorn igen med nyckeln eller "START/STOP"-knappen.
WARNI NG
12 V-batteriStop & Start-systemet kräver ett 12 V-batteri med särskild teknik och specifika egenskaper.Byte av batteriet måste utföras av en auktoriserad -återförsäljare eller auktoriserad -verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Däcktryckvarnings-
systemet
Det här systemet kontrollerar automatiskt lufttrycket i däcken under körning.Det jämför signaler från hjulhastighetsgivarna med referensvärden, som måste nollställas efter varje justering av däcktrycket eller efter byte av ett hjul.
Systemet sänder en varning så snart det upptäcker att trycket sjunker i ett eller flera däck.
WARNI NG
Däcktryckvarningssystemet ersätter inte behovet av uppmärksamhet från föraren.Trycket i däcken måste fortfarande kontrolleras regelbundet (även reservhjulet) samt före varje långkörning.Att köra bilen med för låga däcktryck, i synnerhet i svåra körförhållanden (tung last, hög hastighet, långkörning):– försämrar väghållningen,– förlänger bromssträckorna,– orsakar onormalt slitage på däcken,– ökar bränsleförbrukningen.

170
Med knapp
► Tryck in knappen i 3 till 10 sekunder och släpp den sedan medan bilen är stillastående. Nollställningen bekräftas av en ljudsignal.
Med ljudsystem eller pekskärm
Systemet nollställs via bilens inställningsmeny medan bilen är stillastående.
Funktionsstörning
Om en funktionsstörning skulle uppstå tänds de här varningslamporna på instrumentpanelen.
I sådant fall utförs däcktrycksövervakningen inte längre.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
Kör- och förarstödsystem
- Allmänna
rekommendationer
NOTIC E
Kör- och förarstödssystem kan under inga omständigheter ersätta behovet av
uppmärksamhet från föraren.Föraren måste följa gällande trafikregler, måste ha kontroll över bilen i alla förhållanden och måste när som helst kunna ta tillbaka kontrollen. Föraren måste anpassa hastigheten till rådande väderförhållanden, trafiken och till vägens skick.Det är förarens ansvar att alltid övervaka trafiken, att bedöma relativa avstånd och hastigheter hos andra fordon, och att förutse deras rörelser innan blinkers används eller filbyten sker.Systemen kan inte överskrida gränsen för vad som är fysiskt möjligt.
NOTIC E
Körstödsfunktioner
Håll alltid i ratten med båda händerna, använd alltid den invändiga backspegeln och ytterbackspeglarna, håll alltid fötterna nära pedalerna och ta en paus varannan timme.
NOTIC E
FörarstödsfunktionerFöraren måste alltid kontrollera omgivningen runt bilen före och under hela manövern, i synnerhet med backspeglarna.
WARNI NG
RadarRadarfunktionen, och även olika andra funktioner, kan påverkas om smuts ansamlas (t.ex. lera, is), i dåligt väder (t.ex. kraftigt regn, snöfall), eller om stötfångarna är skadade.Om främre stötfångaren ska omlackeras ska du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller en annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning. Vissa typer av billack kan störa radarns funktion.

188
Active Safety Brake
Den här funktionen, som också kallas automatisk nödbromsning, ingriper efter varningarna om föraren inte reagerar tillräckligt snabbt och inte använder bromsarna.Dess syfte är att minska krockhastigheten eller att undvika en kollision när föraren inte reagerar.
Funktion
Systemet kan användas under följande förhållanden:– Körhastigheten överskrider inte 60 km/tim när en fotgängare detekteras.– Körhastigheten överskrider inte 80 km/tim när ett stillastående fordon eller cyklist detekteras.
– Bilens hastighet är mellan 10 km/tim och 85 km/tim (versioner med enbart kamera) eller 140 km/tim (versioner med kamera och radar) när ett fordon i rörelse detekteras.Den här varningslampan blinkar (i cirka 10 sekunder) så snart funktionen applicerar bromsarna.Med automatväxellåda: i händelse av automatisk nödbromsning som får bilen att stanna helt ska
du hålla bromspedalen nedtrampad så att bilen inte kommer i rörelse igen.Med manuell växellåda: i händelse av automatisk nödbromsning som får bilen att stanna helt kan bilen få motorstopp.
NOTIC E
Föraren kan när som helst ta kontroll över bilen genom att bestämt vrida på ratten och/eller trampa ned gaspedalen hårt.
NOTIC E
När funktionen är aktiv kan det kännas som en lätt vibration i bromspedalen.Om bilen har stannat helt upprätthålls automatisk bromsning i 1 till 2 sekunder.
Inaktivering/Aktivering
Systemet aktiveras som standard automatiskt varje gång motorn startas.Inställningen utförs via menyn för fordonsinställningar.När systemet inaktiveras signaleras detta genom att den här kontrollampan tänds, åtföljt av ett meddelande som visas.
Funktionsstörning
Om en funktionsstörning uppstår tänds den här varningslampan på instrumentpanelen, åtföljt av ett meddelande som visas och en ljudsignal.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.Om dessa varningslampor tänds efter att motorn har stängts av och därefter startats igen ska du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer för att kontrollera systemet.Dessa varningslampor tänds på instrumentpanelen för att indikera att förarens och/eller framsätespassagerarens säkerhetsbälte inte är fastspänt (beroende på version).

192
I följande situationer ges ingen varning:– där det finns stillastående föremål (parkerade bilar, skyddsräcken, gatubelysningar, vägskyltar etc.).
– om det finns fordon som körs åt motsatt håll,– vid körning på slingriga vägar eller snäva kurvor,– vid omkörning, eller när du blir omkörd, av ett mycket långt fordon (lastbil, buss etc.) som både detekteras i en död vinkel baktill och syns i förarens synfält framåt,– vid snabb omkörning,– I mycket tät trafik: fordon som upptäcks
framför eller bakom bilen och misstas för en lastbil eller ett fast föremål.
Aktivering/inaktivering
Med ljudsystem
► Tryck på den här knappen för att aktivera eller inaktivera systemet.Kontrollampan lyser när systemet är aktiverat.
Med pekskärm
Inställningarna ändras på bilens inställningsmeny.
NOTIC E
Systemet inaktiveras automatiskt vid bogsering med draganordning som godkänts av TOYOTA.
Funktionsstörning
Beroende på bilens utrustning:
Om ett fel uppstår blinkar en eller flera varningslampor.ellerVarningslampan i den här knappen blinkar och ett meddelande visas åtföljt av en ljudsignal.Konsultera en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.

199
Praktisk information
7
Kompatibla bränslen
Dieselbränslen som överensstämmer med standarderna EN590, EN16734 och EN16709 och innehåller upp till 7 %, 10 %, 20 % respektive 30 % fettsyrametylestrar. Användning av B20- eller B30-bränsle, även tillfällig, kräver
särskilda underhållsförhållanden som benämns "Arduous conditions" (Svåra förhållanden).
Parafinisk diesel som överensstämmer med standarden EN15940.
WARNI NG
Användning av andra typer av (bio)-bränsle (vegetabiliska eller animaliska oljor, i ren eller utspädd form, eldningsoljor, etc) är strängt förbjuden (risk för skador i motorn och bränslesystemet).
NOTIC E
De enda dieseltillsatser som är godkända är de som uppfyller standarden B715000.
Diesel i kall väderlek
I temperaturer under 0 °C kan bildning av paraffiner i sommardiesel hindra motorn från att fungera på rätt sätt. I sådana temperaturer ska vinterdiesel användas. Bränsletanken ska alltid vara full till minst 50 %.I temperaturer under -15 °C ska bilen helst parkeras under tak (varmgarage) för att undvika startproblem.
Köra utomlands
Vissa bränslen kan skada motorn i din bil.I vissa länder kan speciella bränslen krävas (specifikt oktantal, specifikt varunamn, etc) så att motorn ska fungera på rätt sätt.Kontakta en återförsäljare för ytterligare information.
Tanka bilen
Bränsletankens kapacitet: cirka 69 liter.Reservnivå: cirka 6 liter.
Låg bränslenivå
När låg bränslenivå har nåtts tänds en av dessa varningslampor på instrumentpanelen, åtföljt av ett meddelande och
en ljudsignal. När lampan tänds första gången återstår cirka 8 liter bränsle.Du måste tanka bilen snarast möjligt för att undvika att få slut på bränslet.För ytterligare information om Bränslestopp (diesel), se motsvarande avsnitt.
NOTIC E
En liten pil bredvid varningslampan indikerar den sida av bilen som bränsleluckan är placerad.
WARNI NG
Stop & StartTanka aldrig bilen när motorn står i STOP-läge; du måste slå av tändningen.

224
NOTIC E
För mer information om Varningslampor och kontrollampor och tillhörande varningar, eller Kontrollampor, se motsvarande avsnitt.
WARNI NG
När AdBlue®-behållaren är tom hindras motorn från att starta om av en lagstadgad anordning.När fel uppstår i SCR-systemet uppfyller bilens utsläppsnivå inte längre Euro 6-normerna och bilen börjar släppa ut föroreningar.I händelse av bekräftad funktionsstörning i SCR-systemet måste du uppsöka en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning. Efter en körsträcka på 1 100 km utlöses ett system automatiskt så att motorn inte kan startas.I båda fallen indikerar en avståndsfunktion den sträcka som kan köras innan bilen stoppas.
NOTIC E
Fryspunkt för AdBlue®
AdBlue® fryser vid temperaturer runt cirka -11 °C.SCR-systemet omfattar en värmare till AdBlue®-tanken så att du kan fortsätta köra i mycket kalla förhållanden.
Påfyllning av AdBlue®
Det rekommenderas att AdBlue® fylls på så snart den första varningen utfärdas som indikerar att reservnivån har nåtts.
WARNI NG
För korrekt användning av SCR-systemet:– Använd enbart AdBlue®-vätskan som uppfyller standarden ISO 22241.– Överför aldrig AdBlue® från en behållare till en annan eftersom renheten kan förloras.– Späd aldrig ut AdBlue® med vatten.
Du kan införskaffa AdBlue® från en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning, eller servicestationer med AdBlue®-pumpar som är särskilt avsedda för personbilar.
WARNI NG
Fyll aldrig på från en AdBlue®-behållare som är avsedd för tunga godsfordon.
Rekommendationer för
förvaring
AdBlue® fryser vid cirka -11 °C och försämras vid
temperaturer över +25 °C. Flaskor ska förvaras på en sval plats, och låt dem inte utsättas för direkt solljus.I sådana förhållanden kan vätskan förvaras i minst ett år.Om vätskan har frusit kan den användas efter att ha tinats upp helt i rumstemperatur.
WARNI NG
Förvara aldrig flaskor med AdBlue® i bilen.
Säkerhetsanvisningar vid
användning
AdBlue® är en ureabaserad lösning. Vätskan är inte lättantändlig, den är färg- och luktlös (när den förvaras på sval plats).Om ämnet kommer i kontakt med huden ska du
tvätta det berörda området med rinnande vatten och tvål. Om ämnet kommer i kontakt med ögonen ska du omedelbart skölja med rikliga mängder rinnande vatten eller med en lösning