VARNING!(Fortsättning)
• Vrid inte tändningslåset till läge
”LOCK” (modeller utan elektroniskt
lås- och startsystem) eller tryck inte
startknappen till avstängt läge
(modeller med elektroniskt lås- och
startsystem). Rattlåset kan vara
aktiverat så att ratten inte kan
användas.
OBSERVERA
Undvik skador på bilen när den bärgas
av en bärgningsbil med hjullyft
• Bogsera inte bilen bakifrån om
tändningslåset är i läge ”LOCK” eller
om nyckeln är borttagen (modeller
utan elektroniskt lås- och
startsystem) eller om startknappen
har tryckts till avstängt läge
(modeller med elektroniskt lås- och
startsystem). Rattlåset är inte
tillräckligt starkt för att hålla
framhjulen raka.
• När bilen lyfts, se till att motsatt ände
av bilen har tillräcklig frigång till
marken under bogseringen. Utan
tillräcklig markfrigång kan bilen
skadas under bogsering.
Undvik skador på bilen när den bärgas
av en bärgningsbil hängande i kedja
Bärga inte bilen hängande i en vajer eller
kedja, varken framifrån eller bakifrån.
Undvik skador på bilen vid bogsering i
en akut situation
Fäst inte vajrar eller kedjor på
komponenter i bilens hjulupphängning.
Vid bogsering av bil utrustad med
stopp- och startsystem (i
förekommande fall)
Om bilen måste bogseras med alla
4 hjulen på marken ska följande utföras
innan den börjar bogseras för att skydda
systemet.
Vrid tändningslåset till läge ”LOCK”
(modeller utan elektroniskt lås- och
startsystem) eller till avstängt läge
(modeller med elektroniskt lås- och
OBSERVERA(Fortsättning)
startsystem). Starta sedan motorn eller
vrid tändningslåset till ”ON” (modeller
utan elektroniskt lås- och startsystem),
eller till tändningsläge (modeller med
elektroniskt lås- och startsystem).
8.2.2 Om du tycker att något är
fel
Om du noterar något av följande
symptom är din bil antagligen i behov
av justering eller reparation. Kontakta
en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
Synliga symptom
• Vätskeläckage under bilen. (Det är
normalt att det droppar vatten från
luftkonditioneringen efter
användning.)
• Däcken är platta eller ojämnt slitna
• Kylarvätskans temperatur ligger
konstant över normalt värde.
Hörbara symptom
• Förändringar i avgasljudet
• Däcken tjuter onormalt vid körning i
kurvor
• Konstiga ljud från hjulupphängningen
• Knackning eller annat ljud från
motorn
Driftsmässiga symptom
• Motorn misständer, går ojämnt eller
knackar
• Märkbart minskad kraft
• Bilen drar märkbart åt ena hållet vid
bromsning
• Bilen drar åt ena hållet vid körning på
plant underlag
• Minskad bromsverkan, svampig
känsla, pedalen går nästan ned till
golvet
8.2 Åtgärder i en nödsituation
342
Varningslampa Varningslampa/Detaljer/Åtgärder
(Blinkar)Stopp- och startsystem, indikator för avstängning (i före-
kommande fall)
Indikerar en funktionsstörning i stopp- och startsystemet
(Avstängningsindikatorn för stopp- och startsystemet tänds
när systemet stängs av:→Sid. 214)
Låt omedelbart en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer kontrollera bilen.
Parkeringsbroms, kontrollampa (varningssummer)*11
Uppmärksammar föraren på att lossa parkeringsbromsen.
Lossa parkeringsbromsen.
Låg nivå för AdBlue™, varningslampa (i förekommande fall)
Indikerar att nivån för AdBlue™ är låg
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifika-
tioner fylla på AdBlue™.
(Blinkar)Auto LSD, kontrollampa (i förekommande fall)
Indikerar att systemet tillfälligt är ur bruk på grund av överhet-
tat bromssystem.
Sid. 226
Servicevarningslampa (varningssummer) (i förekommande
fall)
Indikerar funktionsstörning i motorns elektroniska styrsystem
eller elektroniska gasspjällsreglering.
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifika-
tioner kontrollera bilen.
*1: Modeller med informationsdisplay: en kontrollampa tänds på informationsdisplayen.
*2: Summertonen hörs om bilen når en hastighet av 5 km/tim.
*3: Sakta ner tills lampan slocknar.
*4: Summertonen hörs om temperaturen i differentialoljan är för hög och reglaget till
framhjulsdriften måste vridas till H2.
*5: Summertonen ljuder samtidigt som varningslampan blinkar.
*6: Lampan växlar till gult.
*7: Summertonen för öppen dörr hörs om bilen når eller överskrider en hastighet av
5 km/tim.
*8Varningssummern för förarens och framsätespassagerarens säkerhetsbälten hörs för
att påminna om att något bälte inte är fastspänt. Om säkerhetsbältet lossas hörs en
summerton stötvis under en viss tid när bilen har kommit upp i en viss körhastighet.
*9: Modeller tillverkade i Sydafrika*10, och modeller tillverkade i Thailand*10med
sätesvärme i baksätet: Varningssummern hörs för att uppmärksamma passagerare i
baksätet på att ett säkerhetsbälte inte är fastspänt. Om säkerhetsbältet lossas hörs en
summerton stötvis under en viss tid när bilen har kommit upp i en viss körhastighet.
8.2 Åtgärder i en nödsituation
347
8
Om problem uppstår
Om ”Engine oil level low Add or
replace” visas
Motoroljenivån är låg. (Det här
meddelandet kan visas när bilen står på
sluttande underlag. Flytta bilen till plant
underlag och kontrollera att
meddelandet slocknar.) Kontrollera
nivån på motoroljan och fyll på eller byt
olja vid behov. (→Sid. 293)
Om ”Power Turned Off to Save
Battery” visas
Strömmen stängdes av med den
automatiska avstängningen. Öka
motorns varvtal något och låt motorn gå
på det varvtalet i cirka 5 minuter för att
ladda upp batteriet i bilen nästa gång du
startar motorn.
Om "DPF full Manual regeneration
required See owner’s manual" visas
Partiklarna som samlats i filtret behöver
regenereras. (→Sid. 228)
Om "DPF regeneration in progress"
visas
Regenerering utförs automatiskt av
DPF-systemet. (→Sid. 227)
Om ett meddelande som indikerar fel i
främre kameran visas
Följande system kan ha upphört tills
problemet som visas i meddelandet har
åtgärdats. (→Sid. 167, Sid. 343)
• PCS (Aktivt krockskyddssystem)
*
• LDA (Körfilsvarning med
girassistans)*
• RSA (Vägskyltsigenkänning)*
• Aktiv farthållare*
*
: I förekommande fall
Om ett meddelande som indikerar fel i
radarsensorn visas
Följande system kan ha upphört tills
problemet som visas i meddelandet har
åtgärdats. (→Sid. 167, Sid. 343)
• PCS (Aktivt krockskyddssystem)
*
•LDA (Körfilsvarning med girassistans)*
• Aktiv farthållare*
*
: I förekommande fall
Om ”Se bilens instruktionsbok” visas
• Följ relevanta anvisningar om följande
meddelanden visas.
– “Engine Coolant Temp High Stop in
a Safe Place” (→Sid. 369)
– “Transmission fluid temp high”
(→Sid. 150)
– “Water accumulation in fuel filter”
(→Sid. 306)
– “AdBlue Level Low Fill up AdBlue in
2400 km” (→Sid. 308)
– “AdBlue level Low No start in
800 km Top up AdBlue” (→Sid. 308)
– “AdBlue empty Unable to Restart
Engine Fill up AdBlue” (→Sid. 308)
– “DPF full” (→Sid. 228)
– “Front Camera Temporarily
Unavailable” (→Sid. 167)
• Om “Smart Entry & Start System
malfunction” visas kan en
funktionsstörning ha uppstått. Låt
omedelbart en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
• Om ”Braking Power Low Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual” visas kan
en funktionsstörning ha uppstått.
Stanna omedelbart bilen på en säker
plats och kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer. Det
kan vara farligt att fortsätta köra.
• Om följande meddelanden visas kan
en funktionsstörning ha uppstått.
Stanna omedelbart bilen på en säker
plats och kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
– “Charging System Malfunction Stop
in a Safe Place”
– “Oil Pressure Low Stop in a Safe
Place”
8.2 Åtgärder i en nödsituation
351
8
Om problem uppstår
Dieselmotor (modeller med vattenkyld intercooler)
3. Starta motorn i den andra bilen. Öka
motorns varvtal något och låt motorn
gå på det varvtalet i cirka 5 minuter
för att ladda upp batteriet i din bil.
4. Modeller med elektroniskt lås- och
startsystem: Öppna och stäng någon
av dörrarna med startknappen i
avstängt läge.
5. Håll samma varvtal som den andra
bilen och starta motorn i din bil
genom att vrida tändningslåset till
läge ”ON” (modeller utan elektroniskt
lås- och startsystem) eller genom att
trycka startknappen till tändningsläge
(modeller med elektroniskt lås- och
startsystem).
6. När bilens motor har startat ska
startkablarna tas bort i motsatt
ordningsföljd mot hur de anslöts.
Så snart bilen har startat ska du låta
en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer kontrollera bilen.
Starta motorn om bilbatteriet är
urladdat (modeller med
automatväxellåda)
Motorn kan inte startas genom att skjuta
på bilen.Undvik att batteriet laddas ur
• Stäng av strålkastarna och
ljudanläggningen när motorn är
avstängd. (Modeller med stopp- och
startsystem: Utom när motorn
stannas av stopp- och startsystemet)
• Stäng av elektriska tillbehör som inte
behövs medan bilen körs med låg
hastighet en längre stund, t.ex. i
trafikstockningar.
Om batteriet är borttaget eller
urladdat
• Information som sparas i ECU raderas.
Om batteriet är urladdat ska du låta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer kontrollera bilen.
• De elektriska fönsterhissarna stängs
eventuellt inte på normalt sätt. I så fall
ska fönsterhissarna nollställas.
(I förekommande fall) (→Sid. 120)
• Om 360°-monitorn måste nollställas
(i förekommande fall), se
instruktionsboken till navigations-
och multimediasystemet eller
instruktionsboken till
multimediasystemet.
8.2 Åtgärder i en nödsituation
367
8
Om problem uppstår
Uppladdning av batteriet
Elektriciteten i batteriet urladdas
gradvis, även om bilen inte används, på
grund av naturlig urladdning och de
urladdande effekterna av vissa
elektriska tillbehör. Om en bil får stå
under längre perioder kan batteriet
laddas ur. Motorn kan då inte startas.
(Batteriet laddas upp automatiskt under
körning.)
Vid uppladdning eller byte av batteriet
(modeller med elektroniskt lås- och
startsystem)
• I vissa fall är det inte möjligt att låsa
upp dörrarna med det elektroniska
lås- och startsystemet om batteriet är
urladdat. Använd fjärrkontrollen eller
den mekaniska nyckeln till att låsa
eller låsa upp dörrarna.
• Motorn startar kanske inte vid första
försöket efter att batteriet har laddats
upp, men startar normalt vid andra
försöket. Detta innebär inte ett fel.
• Startknappens läge memoreras av
bilen. När batteriet återansluts
återgår systemet till det läge som det
var i innan batteriet laddades ur. Innan
batteriet kopplas bort ska motorn
stängas av med startknappen. Om du
är osäker på vilket läge startknappen
befanns i innan batteriet laddades ur
ska du vara särskilt försiktig när du
ansluter batteriet på nytt.
• Modeller med stopp- och startsystem:
Efter att batteriets poler har tagits
bort och återanslutits eller, batteriet
har bytts ut, stannar stopp- och
startsystemet eventuellt inte motorn i
upp till en timme.
Vid byte av batteriet
• Använd ett batteri som uppfyller
europeiska krav.
• Använd ett batteri med hölje vars
storlek motsvarar det utbytta
batteriet och har motsvarande
20 timmars kapacitet (20HR) eller
högre.– Om storlekarna inte
överensstämmer kan batteriet inte
monteras på säkert sätt.
– Om kapaciteten på 20 timmar är för
låg, även om tiden när bilen inte
används är kort, kan batteriet
laddas ur och motorn kan eventuellt
inte startas.
• Modeller med stopp- och startsystem:
Använd ett originalbatteri som är
specifikt avsett för bruk tillsammans
med stopp- och startsystemet med
specifikationer som motsvarar ett
originalbatteri. Om ett batteri som
inte rekommenderas används
begränsas eventuellt stopp- och
startsystemet för att skydda batteriet.
Batteriets prestanda kan minska och
motorn kan eventuellt inte startas om.
Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning för information.
• Rådfråga en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
VARNING!
När batteripolerna tas bort
Ta alltid först bort den negativa (–)
polen. Om den positiva (+) polen vidrör
metall i närheten när den tas bort kan
en gnista uppstå vilket kan orsaka
brand såväl som elektriska stötar med
svåra eller livshotande skador.
Undvik batteribrand eller explosioner
Observera följande anvisningar för att
förhindra att lättantändlig gas som kan
avges från batteriet antänds:
• Kontrollera att varje startkabel är
ansluten till rätt pol och att den inte
oavsiktligt är i beröring med något
annat än den avsedda polen.
8.2 Åtgärder i en nödsituation
368
VARNING!(Fortsättning)
• Se till att startkabeln, som är
ansluten till den positiva polen inte
kommer i beröring med andra delar
eller metallytor i närheten, t.ex.
fästen eller olackerad metall.
• Se till att startkablarnas
plusklämmor och minusklämmor inte
kommer i beröring med varandra.
• Rök inte, undvik gnistbildning och
håll öppen eld borta från batteriet.
Batteri, säkerhetsanvisningar
Batteriet innehåller giftig och korrosiv
elektrolyt medan tillhörande delar
innehåller bly och blyföreningar.
Observera följande säkerhetsåtgärder
vid hantering av batteriet:
• När du arbetar med batteriet ska du
alltid bära skyddsglasögon och vara
försiktig så att ingen batterivätska
(syra) kommer i kontakt med hud,
kläder eller bilens kaross.
• Luta dig inte över batteriet.
•
Om du får batterivätska i ögonen eller
på huden skall du omedelbart skölja
bort den med stora mängder vatten
samt uppsöka läkare. Placera en våt
svamp eller trasa på det utsatta
området tills du kan få läkarhjälp.
• Tvätta alltid händerna när du har
hanterat batterifästet, polerna och
andra delar som är anslutna till
batteriet.
• Låt inte barn vistas i närheten av
batteriet.
VARNING!
Vid byte av batteriet
• Om cellpluggen och indikatorn är
nära batterifästet kan batterivätskan
(svavelsyra) läcka.
•
Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer för
information om byte av batteri.
VARNING!(Fortsättning)
Undvik skador på bilen (modeller med
manuell växellåda)
Försök inte bogsera eller skjuta igång
bilen eftersom katalysatorn kan
överhettas och orsaka brand eller bli en
brandfara.
OBSERVERA
Vid hantering av startkablar
När du ansluter startkablarna ska du se
till att de inte trasslar in sig i kylfläkten
eller remmen.
8.2.10 Om motorn blir
överhettad
Följande kan indikera att bilen håller på
att överhettas.
• Mätaren för kylarvätsketemperaturen
(→Sid. 86) går in i det röda området,
eller motorn verkar förlora kraft.
(Exempelvis ökar inte bilens
hastighet.)
• Modeller med informationsdisplay:
“Engine Coolant Temp High Stop in a
Safe Place See Owner’s Manual” visas
på informationsdisplayen.
• Ånga strömmar ut under motorhuven.
Åtgärder
1. Stanna bilen på en säker plats, stäng
av luftkonditioneringen, stäng
därefter av motorn.
2. Om du ser ånga: Lyft försiktigt upp
motorhuven när ångan har avtagit.
Om du inte ser ånga: Lyft försiktigt
upp motorhuven.
8.2 Åtgärder i en nödsituation
369
8
Om problem uppstår
8.2.11 Om du kör slut på bränslet
i tanken och motorn stannar
(endast dieselmotor)
Om du kör slut på bränslet i tanken och
motorn slocknar:
1. Tanka bilen igen.
2. Lufta bränslesystemet med
handpumpen tills du känner ett större
motstånd.
3. Starta motorn. (→Sid. 139, Sid. 141)
Om motorn inte startar efter att
åtgärderna ovan utförts, vänta i
10 sekunder och försök med stegen
2och3igen. Om motorn
fortfarande inte startar ska du
kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
När motorn har startat trampar du lätt på
gaspedalen tills motorn går lugnt och
jämnt.
OBSERVERA
Vid start av motorn
• Låt inte startmotorn gå runt strax
innan du tankar eller använder
handpumpen. Det kan skada motorn
och bilens bränslesystem.
• Håll inte startmotorn inkopplad längre
än 30 sekunder vid varje startförsök. I
annat fall kan startmotorn och
elkablarna överhettas.
8.2.12 Om bilen fastnar
Utför följande åtgärder om hjulen slirar
eller om bilen har fastnat i lera, gyttja
eller snö:
1. Stoppa motorn. Dra åt
parkeringsbromsen ordentligt och
sätt växelspaken i P
(automatväxellåda) eller i N (manuell
växellåda).
2. Avlägsna lera, snö eller sand från
hjulet som har fastnat.
3. Placera ut plankor, stenar eller annat
material för att ge hjulen fäste.
4. Starta motorn igen.
5. Modeller med differentialspärr bak:
Spärra bakre differentialen.
(→Sid. 210)
6. Flytta växelspaken till D eller R
(automatväxellåda) eller 1:an eller
R (manuell växellåda) och trampa
försiktigt på gaspedalen för att lossa
bilen.
Om det är svårt att lossa bilen
(modeller med TRC/A-TRC-system)
Tryck på
för att stänga av
TRC/A-TRC.
Modeller utan AUTO LSD-system (modeller
utan informationsdisplay)
8.2 Åtgärder i en nödsituation
372
Aktiv farthållare med vägskyltsigenkänning*(→Sid. 192)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad
inställning123
Aktiv farthållning med
vägskyltsigenkänningPå Avstängd – O –
*: I förekommande fall
Stopp- och startsystem
*(→Sid. 213)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad
inställning123
Stopp på tomgång Standard Förlängd – O –
*: I förekommande fall
Toyota parkeringssensor
*(→Sid. 198)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad
inställning123
Detekteringsavstånd för
bakre mittsensornLångt Kort O – O
Summertonens ljudvolym Nivå 2 Nivå 1 till 3 O – O
*: I förekommande fall
Dörrlås (→Sid. 104)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad
inställning123
Dörrlåsning länkad till
hastigheten*1På Avstängd – – O*2
Upplåsning länkad till
förardörren*1Avstängd På – – O*2
*1: i förekommande fall
*2: Inställning som kan ändras manuellt (→Sid. 104) eller av en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer
Elektroniskt lås- och startsystem
*(→Sid. 107)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad
inställning123
Elektroniskt lås- och start-
systemPå Avstängt – – O
Funktionssignal
(summerton)
*Nivå 5Avstängd
––O
Nivå 1 till 7
*: I förekommande fall
9.2 Specialinställning
395
9
Bilens specifikationer