VARNING!(Fortsättning)
i följd. (→Sid. 338) Rör ock aldrig
startknappen under färd annat än i
en nödsituation. Om startknappen
trycks in medan bilen är i rörelse
visas varningsmeddelandet ”Push
and hold engine switch for
emergency stop” på
informationsdisplayen och en
summerton hörs. Om motorn stängs
av under körning försvinner inte
kontrollen över styrning eller
bromsar, men servofunktionen till
dessa system går emellertid förlorad.
Det gör det svårare att styra och
bromsa, så du bör köra till sidan av
vägen och stanna bilen så snart det
är säkert att göra så.
• För att starta motorn igen efter att
ha stängt av motorn under körning
ska växelspaken föras till N
(automatväxellåda) eller
kopplingspedalen trampas ned
(manuell växellåda), tryck på
startknappen igen.
OBSERVERA
Undvik att batteriet laddas ur
• Låt inte startknappen vara kvar i
radioläge eller tändningsläge under
en längre stund utan att motorn är
igång.
• Om ”ACCESSORY” eller ”IGNITION
ON” visas på instrumenten medan
motorn inte är igång är startknappen
inte avstängd. Kliv ur bilen efter att
startknappen tryckts till avstängt
läge.
OBSERVERA(Fortsättning)
• Modeller med automatväxellåda:
Stanna inte motorn med växelspaken
i annat läge än P. Om motorn stannas
med växelspaken i ett annat läge,
stängs inte motorn av utan
startknappen försätts i radioläge.
Om bilen lämnas med startknappen i
radioläge kan batteriet laddas ur.
När motorn startas
• Rusa inte motorn om den är kall.
• Om motorn är svårstartad eller om
den ofta stannar bör du omedelbart
köra bilen till en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning för kontroll.
Symptom som tyder på
funktionsstörning i startknappen
Om startknappen verkar fungera
annorlunda, till exempel genom att
den kärvar, kan det bero på en
funktionsstörning. Kontakta
omedelbart en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
4.2 Körrutiner
145
4
Körning
– Om din bil kör om ettavkänningsbart föremål som
svänger åt vänster/höger
– Om bilen passerar ett avkänningsbart föremål i mötande
körfält som har stannat för att göra
en höger- eller vänstersväng
– Om ett avkänningsbart föremål närmar sig mycket nära och sedan
stannar innan det kommer in i din
bils körbana
– Om främre delen av din bil rör sig uppåt eller nedåt, till exempel på en
ojämn eller kuperad väg
– Om bilen kör på en väg som är omgiven av en struktur, till exempel
i en tunnel eller på en järnbro
– Om det förekommer något metallföremål (brunnslock,
stålplatta osv.), trappsteg eller
något som sticker ut framför din bil – Vid körning under ett föremål
(vägskylt, annonstavla etc)
– Om du närmar dig en elektrisk vägbom, bom vid parkeringsplats,
eller annan bom som öppnas och
stängs
– När bilen tvättas i automattvätt
– Vid körning genom eller under föremål som kan vidröra din bil, t.ex.
tätt gräs, trädgrenar eller en
banderoll
– Vid körning genom ånga eller rök
– När bilen kör nära ett föremål som reflekterar radiovågor, till exempel
en lastbil eller vägräcke
– När bilen kör nära en tv-mast, sändningsstation, kraftverk eller
andra platser som ger upphov till
kraftiga radiovågor eller elektriska
störningar
4.5 Använda förarstödssystemen
173
4
Körning
5. Kontrollera att kontrollampan för
bakre differentialspärren tänds.
Kontrollampan för bakre
differentialspärren tänds när
bakdifferentialen har spärrats.
Om kontrollampan till bakre
differentialspärren inte slutar blinka
efter att knappen till bakre
differentialspärren har tryckts in ska
något av följande utföras medan
ratten vrids åt vänster och höger.
• Acceleration
• Inbromsning
Frikoppla bakre differentialen så snart
bilen är i rörelse. Tryck på reglaget
igen för att frigöra den bakre
differentialen.
Spärra bakre differentialen
Följande system kan inte fungera när
bakre differentialen är spärrad. Det är i så
fall normalt att ABS-varningslampan,
VSC OFF-indikatorn (i förekommande
fall) och ”TRC OFF”-indikatorn
(i förekommande fall) är aktiverade eller
att ”TRC turned off” visas på
informationsdisplayen (i förekommande
fall).
• ABS
• Bromsassistans (i förekommande fall)
• VSC (i förekommande fall)
• TRC/A-TRC (i förekommande fall)
• Trailer Sway Control (i förekommande
fall)• Hjälpsystem vid start i motlut
(i förekommande fall)
• Hjälpsystem vid utförskörning
(i förekommande fall)
Lossa bakre differentialen
Om indikatorn till bakre
differentialspärren fortsätter att blinka
även när den bakre differentialen lossats
ska du kontrollera att omgivningen är
säker och vrida ratten något i någon
riktning medan bilen är i rörelse.
Automatisk avstängning av bakre
differentialspärren
Bakre differentialspärren frigörs
automatiskt i följande situationer:
• Reglaget till fyrhjulsdrift vrids till
H2 eller H4 (modeller med 4WD)
• Tändningslåset vrids till ”ACC” eller
”LOCK” (modeller utan elektroniskt
lås- och startsystem) eller
startknappen trycks till radioläge eller
avstängt läge (modeller med
elektroniskt lås- och startsystem)
När du har kopplat ur den bakre
differentialen
Kontrollera att indikeringslampan släcks.
VARNING!
Så undviker du en olycka
Om du inte följer dessa
säkerhetsföreskrifter kan det leda till
en olycka.
• Använd inte bakre
differentialspärren utom när ett hjul
slirar i ett dike eller på hal och mycket
dålig vägbana. Det krävs stor kraft
för att styra bilen och försiktighet
krävs vid svängar.
• Lås inte den bakre differentialen
förrän hjulen stannat. Annars kan
bilen plötsligt rycka till eller åka iväg
och orsaka en olycka. Det kan också
resultera i eventuella skador på
komponenterna i bakre
differentialspärren.
4.5 Använda förarstödssystemen
212
• Om motorn startas om automatiskt när den stannats av stopp- och startsystemet
Meddelande Detaljer/åtgärder
”Preparing to Operate”Bromspedalen har trampats ned ytterligare, eller pumpas.
Systemet aktiveras när motorn är igång och vakuumet i
bromsservot når en fastställd nivå.
”For Climate Control”Modeller med automatisk luftkonditionering:
■Luftkonditioneringssystemet har startats eller används.
■har satts på.
”Battery Charging”Batteriet är eventuellt lågt laddat.
Motorn startas om för att prioritera laddning av batteriet.
Systemet återställs när motorn har varit igång en kort
stund.
När en summerton hörs (modeller med
automatväxellåda)
Om förardörren öppnas när motorn har
stoppats av stopp- och startsystemet,
och växelspaken är i D hörs en
summerton och stopp- och
startsystemets kontrollampa blinkar.
Stäng förardörren så att summertonen
upphör.
Skyddsfunktion i stopp- och
startsystemet
• Om ljudvolymen i ljudanläggningen är
mycket hög kan ljudet plötsligt
stängas av för att minska
batteriförbrukningen. För att undvika
att ljudanläggningen stängs av bör
volymen hållas på rimlig nivå. Om
ljudanläggningen har stängts av ska
tändningslåset vridas till läge
”LOCK”
*1eller avstängt läge*2, vänta i
minst 3 sekunder och vrid det sedan
till ”ACC”
*1eller radioläge*2eller läge
”ON”*1eller tändningsläge*2för att
sätta på ljudanläggningen igen.
• Ljudanläggningen aktiveras
eventuellt inte om batteriets poler har
lossats och därefter anslutits igen. Om
detta skulle inträffa, vrid
tändningslåset till läge ”LOCK”
*1eller
till avstängt läge*2och upprepa
följande metod två gånger för att
aktivera ljudanläggningen på normalt
sätt.– Vrid tändningslåset till “ON”
*1eller
till tändningsläge*2och därefter till
“LOCK”*1eller till avstängt läge*2.
*1: Modeller utan elektroniskt lås- och
startsystem
*2: Modeller med elektroniskt lås- och
startsystem
Vid byte av batteriet
→Sid. 368
Om avstängningslampan i stopp- och
startsystemet blinkar oavbrutet
Ett fel kan ha uppstått i systemet. Låt en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
Om ”Stop & Start System Malfunction
Visit Your Dealer” visas på
informationsdisplayen
Ett fel kan ha uppstått i systemet. Låt en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
4.5 Använda förarstödssystemen
218
5.1 Grundfunktioner............234
5.1.1 Typer av ljudanläggningar*.....234
5.1.2 Använda de rattmonterade
kontrollerna för ljudsystemet . . .235
5.1.3 AUX-ingång/USB-ingång.....235
5.2 Använda ljudanläggningen.......236
5.2.1 Optimal användning av
ljudanläggningen.........236
5.3 Använda radion.............238
5.3.1 Radio...............238
5.4 Spela upp ljud-CD och MP3/WMA-
skivor..................240
5.4.1 CD-spelare............240
5.5 Använda extern enhet..........245
5.5.1 Lyssna på en iPod.........245
5.5.2 Lyssna på USB-minne.......249
5.5.3 Använda AUX-ingången......252
5.6 Använda Bluetooth®-enheter......253
5.6.1 Bluetooth
®ljud/telefon......253
5.6.2 Använda de rattmonterade
kontrollerna............256
5.6.3 Registrera Bluetooth
®-enhet. . . .256
5.7 Menyn ”SETUP”.............256
5.7.1 Använda menyn ”SETUP”
(”Bluetooth” meny)........256
5.7.2 Använda menyn ”SETUP”
(”TEL”-meny)...........258
5.8 Bluetooth
®ljudsystem.........261
5.8.1 Använda Bluetooth®-aktiverad
bärbar spelare...........261
5.9 Bluetooth® telefon...........262
5.9.1 Ringa ett samtal..........262
5.9.2 När du tar emot ett
telefonsamtal...........262
5.9.3 Tala i telefonen...........263
5.10 Bluetooth
®...............264
5.10.1 Bluetooth®............264
Ljudanläggning5
233
5.1 Grundfunktioner
5.1.1 Typer av ljudanläggningar*
*: I förekommande fall
Modeller med navigationssystem eller multimediasystem
Se instruktionsboken till navigations-/multimediasystemet eller instruktionsboken till
multimediasystemet.
Modeller utan navigationssystem eller multimediasystem
CD-spelare med AM/FM-radio
Använda mobiltelefoner
Störningar kan höras genom
ljudanläggningens högtalare om en
mobiltelefon används i eller nära bilen
medan ljudanläggningen används.
Logotyper och registrerade varumärken
Företagsnamn och produktnamn
avseende ljudsystemet är logotyper eller
registrerade varumärken som tillhör
respektive företag.
OBSERVERA
Undvik att batteriet laddas ur
Låt inte ljudanläggningen vara på längre
än nödvändigt om motorn är avstängd.
Undvik skador på ljudanläggningen
Var försiktig och spill inga drycker eller
andra vätskor på ljudanläggningen.
5.1 Grundfunktioner
234
5.1.2 Använda de rattmonterade
kontrollerna för ljudsystemet
Vissa funktioner till ljudanläggningen
kan styras med kontrollerna på ratten.
Användningssättet kan variera
beroende på typen av ljudsystem eller
navigationssystem. Se manualen som
åtföljde leveransen av ljudsystemet
eller navigationssystemet.
Modeller utan ljudanläggning:→Sid. 288
1Volym
• Tryck: Höja/sänka volymen
• Tryck och håll intryckt: Höja/sänka
volymen kontinuerligt
2Radioläge:
• Tryck: Välj en radiokanal som är
sparad bland förinställda
radiokanaler.
• Tryck och håll intryckt tills du hör en
ljudsignal: Sök framåt/bakåt
CD, MP3/WMA/AAC-skiva, iPod, USB eller
Bluetooth
®-ljud:
• Tryck: Välj spår/fil
• Tryck och håll intryckt tills du hör en
ljudsignal: Välj mapp eller album
3"MODE", knapp
• Tryck: Slå på strömmen, välj ljudkälla
• Tryck och håll intryckt tills du hör en
ljudsignal:Radio eller AUX-läge: Ljudlös
CD, MP3/WMA/AAC-skiva, iPod, USB eller
Bluetooth
®-ljud: Pausa aktuell
användning.
Håll knappen intryckt igen för att stänga
det ljudlösa läget, eller för att pausa.
Ändra ljudkälla
Tryck på knappen "MODE" när
ljudanläggningen är påslagen. Ljudkällan
växlar på följande sätt varje gång
knappen trycks in. Om läget inte kan
användas hoppas det över.
AM→FM→CD→iPod eller USB memory
→Bluetooth
®audio→AUX
VARNING!
Minska olycksrisken
Var försiktig när du använder
kontrollerna till ljudsystemet på ratten.
5.1.3 AUX-ingång/USB-ingång
Anslut iPod, USB-minne eller bärbar
ljudspelare till AUX/USB-ingången
enligt anvisningen nedan. Tryck på
"MODE" för att välja "iPod", "USB" eller
"AUX".
Ansluta via AUX-ingång/USB-ingång
iPod
Öppna luckan och anslut en iPod med en
iPod-kabel.
Slå på strömmen till iPod om den inte
redan är på.
5.1 Grundfunktioner
235
5
Ljudanläggning
USB-minne
Öppna luckan och anslut USB-minnet.
Slå på strömmen till USB-minnet om det
inte är på.
Bärbar ljudspelare
Öppna locket och anslut den bärbara
ljudspelaren med en AUX-sladd.
Slå på strömmen till din bärbara spelare
om den inte är på.
AUX-ingång
AUX-ingången stöder endast
ljuduppspelning.
VARNING!
Under körning
Anslut inte en enhet och använd inte
enhetens kontroller.
5.2 Använda
ljudanläggningen
5.2.1 Optimal användning av
ljudanläggningen
Ljudkvaliteten, volymbalansen och
ASL-inställningarna kan justeras och
dagsljusläget kan väljas.
1Inställningsknappen "TUNE•SELECT"
Tryck: Visa menyn "SETUP"/Välja läge
Vrid: Ändra följande inställningar
• “Sound Setting”→Sid. 236
• “RADIO”→Sid. 238
• “Bluetooth”→Sid. 256
• “TEL”→Sid. 258
2Dagsljusläge, knapp
Dagsljusläge
När strålkastarna tänds dämpas skärmen.
Skärmen kan dock ändras till dagsljusläge
(full ljusstyrka) genom att välja dagläge.
Skärmen är kvar i dagsljusläge när
strålkastarna är påslagna tills
dagsljusläge väljs igen.
Använda ljudkontrollfunktionen
Ändra lägen för ljudkvaliteten
1. Tryck på inställningsknappen
"TUNE•SELECT".
2. Vrid knappen för att välja "Sound
setting".
3. Tryck på inställningsknappen.
4. Vrid på inställningsknappen så att den
motsvarar önskat läge.
"BASS", "TREBLE", "FADER",
"BALANCE", eller "ASL" kan väljas.
5. Tryck på inställningsknappen.
5.1 Grundfunktioner
236