1583-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
●Cuando la alarma interior suena ininte- rrumpidamente
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará
para evitar que la pila de la llave electrónica y
la batería de 12 voltios se descarguen cuando el vehículo no se utilice durante un
largo período de tiempo.
●El sistema de llave inteligente podría tar-
dar en desbloquear las puertas en las
siguientes situaciones. • Se ha dejado la llave electrónica en un
radio de aproximadamente 2 m (6 pies) de
distancia fuera del vehículo durante 10 minutos o más.
• El sistema de llave inteligente no ha sido
utilizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no ha sido
utilizado en 14 días o más, ninguna de las puertas podrá desbloquearse, a excepción
de la puerta del conductor. En tal caso, tire
de la manilla de la puerta del conductor o utilice el control remoto inalámbrico o la
llave mecánica para desbloquear las puer-
tas.
■Al poner la llave electrónica en modo de ahorro de la pila
Cuando está activado el modo de ahorro de
la pila, se reduce el consumo de la pila evi-
tando que la llave elec trónica reciba ondas de radio.
Pulse dos veces mientras mantiene pul-
sado . Confirme que el indicador de la
llave electrónica parpadea 4 veces.
Mientras que el modo de ahorro de la pila
esté activado, no se podrá utilizar el sistema
de llave inteligente. Para cancelar esta fun- ción, pulse uno de los botones de la llave
electrónica.
■Circunstancias que afectan al funciona-
miento
El sistema de llave in teligente utiliza ondas
de radio de corto alcance. En las siguientes situaciones, puede verse afectada la comuni-
cación entre la llave electrónica y el vehículo,
lo que impedirá el correcto funcionamiento del sistema de llave inteligente, el control
remoto inalámbrico y el sistema inmoviliza-
dor. (Modos de solucionarlo: P.531)
●Cuando se agota la pila de la llave electró-
nica
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica,
gasolinera, emisora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que
genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico
●Cuando la llave electrónica está en con-
tacto o queda cubierta por los siguientes objetos metálicos
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos recubiertas de papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas • Calentadores de manos metálicos
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo con una puerta
abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.
SituaciónProcedimiento
correctivo
El interruptor de alimenta-
ción se colocó en ACC
cuando la puerta del con-
ductor estaba abierta (o se
abrió la puerta del conduc-
tor con el interruptor de ali-
mentación en ACC).
Apague el inte-
rruptor de ali-
mentación y
cierre la puerta
del conductor.
Se ha apagado el interrup-
tor de alimentación con la
puerta del conductor
abierta.
Cierre la puerta
del conductor.
159
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
• Soportes de almacenamiento como dis- cos CD y DVD
●Cuando se utilicen otras llaves inalámbri-cas (que emitan ondas de radio) en las
proximidades
●Al llevar la llave el ectrónica junto con los
siguientes dispositivos que emiten ondas
de radio • Una radio portátil, un teléfono móvil, un
teléfono inalámbrico u otro dispositivo de
comunicación inalámbrico
• Otra llave electrónica o una llave inalám- brica que emita ondas de radio
• Ordenadores personales o asistentes digi-
tales personales (PDA) • Reproductores de audio digital
• Consolas de juegos portátiles
●Si el tinte de la ventanilla tiene cierto con-
tenido metálico o hay objetos metálicos
colocados en la luna trasera
●Cuando la llave electrónica está situada
cerca de un cargador de batería o de dis- positivos electrónicos
●Cuando el vehículo está estacionado en una plaza de aparcamiento de pago en
donde se emiten ondas de radio
■Nota para la función de entrada
●Aunque la llave electrónica esté dentro del
rango efectivo (áreas de detección), el sis-
tema podría no funcionar correctamente en los siguientes casos:
• La llave electrónica está demasiado cerca
de la ventanilla o la m anilla exterior de la puerta, cerca del suelo, o en un lugar ele-
vado cuando las puertas están bloqueadas
o desbloqueadas. • La llave electrónica está en el tablero de
instrumentos, el compartimento del por-
taequipajes, el suelo, los portaobjetos de las puertas o la guantera, cuando el sis-
tema híbrido se pone en marcha o cuando
se cambian los modos del interruptor de alimentación.
●No deje la llave electrónica sobre la parte superior del tablero de instrumentos ni
cerca de los portaobjetos de la puerta al
salir del vehículo. Según las condiciones de recepción de la onda de radio, la
antena fuera del habitáculo podría detec-
tarla y la puerta se bloquearía desde el exterior, lo que podría provocar que la
llave electrónica se quedase en el interior
del vehículo.
●Siempre y cuando la llave electrónica esté
dentro del rango efectivo, cualquier per- sona podrá bloquear o desbloquear las
puertas. Sin embargo, sólo las puertas que
detectan la llave electrónica pueden utili- zarse para desbloquear el vehículo.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro
del vehículo, es posible arrancar el sis- tema híbrido si la ll ave electrónica está
cerca de la ventanilla.
●Las puertas se pueden desbloquear o blo-
quear si se descarga gran cantidad de
agua sobre la manilla de la puerta, por ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de
lavado, si la llave el ectrónica se encuentra
dentro de su radio de alcance. (Las puer- tas se bloquearán de forma automática
transcurridos unos 30 segundos si no se
abren ni se cierran las puertas.)
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para
bloquear las puertas cuando la llave elec- trónica se encuentra cerca del vehículo,
existe la posibilidad de que la puerta no se
desbloquee con la función de entrada. (Uti- lice el control remoto inalámbrico para des-
bloquear las puertas.)
●Si pulsa el sensor de bloqueo o desblo-
queo de la puerta llevando guantes, podría
impedir que se produzca la acción de blo- queo o desbloqueo.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, la puerta puede bloquearse y
desbloquearse repetidamente. En ese caso, siga los procedimientos de correc-
ción siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar a 2 m (6 pies) o más del vehículo. (Asegúrese
de que no le roben la llave.)
• Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P.158)
●Si la llave electrónica está dentro del vehí-
culo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede apa- recer un mensaje en el visualizador de
1603-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
información múltiple y sonará un indicador acústico fuera del vehículo. Para apagar la
alarma, bloquee todas las puertas.
●El sensor de bloqueo podría no funcionar
correctamente si entra en contacto con
hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente accionarlo de nuevo o
utilice el sensor de bloqueo de la parte
inferior de la manilla de la puerta.
●Una operación repentina de la manilla o
una operación de la manilla inmediata-
mente después de entrar en el rango efec- tivo podría evitar que las puertas se
desbloqueen. Toque el sensor de desblo-
queo de la puerta y verifique que las puer- tas están desbloqueadas antes de tirar
nuevamente de la manilla de la puerta.
●Si hay otra llave elec trónica en el área de
detección, el desbloqueo de las puertas
podría tardar un poco más tras accionar la manilla de la puerta.
■Cuando no conduzca el vehículo
durante períodos prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la
llave electrónica en un radio de 2 m (6
pies) del vehículo.
●El sistema de llave inteligente se puede
desactivar con anticipación. ( P.556)
●Colocar la llave electrónica en el modo de
ahorro de la pila ayuda a reducir la des- carga de la pila de la llave. ( P.158)
■Para utilizar el sistema correctamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica
cuando utilice el sistema. No acerque dema-
siado la llave electrónica al vehículo al accio- nar el sistema desde el exterior del mismo.
En función de la posición y de la forma de
sujetar la llave electrónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y que el sistema no funcione correctamente. (Es posi-
ble que la alarma se active por accidente o
que la prevención de bloqueo de la puerta no funcione.)
■Si el sistema de llave inteligente no fun-
ciona correctamente
Si no se pueden bloquear o desbloquear las
puertas mediante el sistema de llave inteli- gente, bloquee o desbloquee las puertas lle-
vando a cabo una de estas acciones:
●Acerque la llave elec trónica a cualquier
manija de la puerta delantera y accione la función de entrada.
●Accione el control remoto inalámbrico.
Si no se pueden bloquear o desbloquear las puertas mediante los métodos anteriores, uti-
lice la llave mecánica. ( P.531)
Si no se puede arrancar el sistema híbrido
utilizando el sistema de ll ave inteligente, con-
sulte P.532.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.556)
■Si el sistema de llave inteligente se ha
desactivado en un ajuste personalizado
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Uti-
lice el control remoto inalámbrico o la llave
mecánica. ( P.141, 531)
●Arranque del sistema híbrido y cambio de
los modos del interruptor de alimentación: P.532
●Parada del sistema híbrido: P.248
193
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la
interferencia de los dispositivos elec-
trónicos
●Las personas con marcapasos cardía- cos implantables, marcapasos de tera-
pia de resincronización cardíaca o
desfibriladores cardioversores implanta- bles deben mantenerse a una distancia
prudencial de las antenas del sistema
de llave inteligente. ( P.157) Las s ondas de radio podrían afectar al fun-
cionamiento de dichos dispositivos. Si
es necesario, se puede desactivar la función de entrada. Diríjase a un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para
obtener más información, como la fre- cuencia de las ondas de radio y el inter-
valo de las ondas de radio emitidas. A
continuación, consulte a su médico para determinar si es aconsejable desactivar
la función de entrada.
●Los usuarios de dispositivos médicos eléctricos que no sean marcapasos car-
díacos implantables, marcapasos de
terapia de resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implanta-
bles deberán consultar al fabricante del
dispositivo para obtener información sobre su funcionamiento bajo la influen-
cia de ondas de radio. Las ondas de
radio pueden tener efectos inespera- dos en el funcionamiento de dichos dis-
positivos médicos.
Pregunte a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza para obtener más información
acerca de cómo desactivar la función de entrada.
2143-4. Ajuste del volante y de los espejos
Si observa alguno de los siguientes síntomas, consulte la siguiente tabla para
encontrar la causa probable y la solución.
Si la solución no resuelve el síntoma, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de confianza para que lo revisen.
Si observa algún síntoma
SíntomaCausa probableSolución
La imagen se ve con difi-
cultad.
La superficie del espejo está sucia.
Limpie la superficie del espejo
con suavidad con un paño lim-
pio y seco.
La luz solar o de unos faros incide
directamente sobre el espejo retro-
visor digital.
Cambie al modo de espejo
óptico.
(Si la luz proviene del techo
solar o del solar panorámico,
cierre el parasol o el parasol
electrónico.)
• El vehículo está en un área
oscura.
• El vehículo está cerca de una
torre de TV, emisora, planta
eléctrica u otro lugar donde pue-
den estar presentes ondas de
radio fuertes o ruido eléctrico.
• La temperatura cerca de la
cámara es extremadamente alta
o baja.
• La temperatura ambiente es
extremadamente baja.
• Llueve o hay humedad.
• La luz solar o de unos faros
incide directamente sobre la
lente de la cámara.
• El vehículo está alumbrado por
luces fluorescentes, luces de
sodio, luces de mercurio, etc.
• El gases de escape está obstru-
yendo la cámara.
Cambie al modo de espejo
óptico.
(Vuelva al modo del espejo
digital cuando las condiciones
hayan mejorado.)
2984-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
• Cuando hay un objeto de metal (alcantari- lla, placa de acero, etc.), escalones, o un
saliente delante de su vehículo
• Al pasar debajo de un elemento (una señal de tráfico, una valla, etc.)
• Al aproximarse a una barrera eléctrica de
peaje, una barrera de una zona de aparca- miento o cualquier otra barrera que se
abre y se cierra
• Al utilizar un túnel de lavado automático • Al conducir por, o por debajo de elementos
que pueden entrar en contacto con su
vehículo, como hierba gruesa, ramas de árboles o un cartel
• Al conducir a través de vapor o humo • Al conducir cerca de un objeto que refleja
ondas de radio, como un camión grande o
un guardarraíl • Al conducir cerca de una torre de TV, emi-
sora, planta de energía eléctrica, vehículos
equipados con radar u otro lugar donde pueden estar presentes ondas de radio
fuertes o ruido eléctrico
• Cuando haya muchas cosas que puedan reflejar las ondas de radio del radar cerca
(túneles, puentes en celosía, carreteras de
gravilla, carreteras de pistas cubiertas de nieve, etc.)
• Para la región A: Mientras se realiza un
giro hacia la derecha/izquierda, cuando un vehículo que circula en el carril contrario o
un peatón que está cruzando ya no se
encuentra dentro de la trayectoria de su vehículo
• Para la región A: Mientras se realiza un giro hacia la derecha/izquierda, muy cerca
por delante de un vehículo que circula en
el carril contrario o un peatón que está cru- zando.
• Para la región A: Mientras se realiza un
giro hacia la derecha/izquierda, cuando un vehículo que circula en el carril contrario o
un peatón que está cruzando se paran
antes de entrar dentro de la trayectoria de su vehículo
• Para la región A: Mientras se realiza un
giro hacia la derecha/izquierda, cuando un
vehículo que circula en el carril contrario gira hacia la derecha/izquierda por delante
de su vehículo
• Para la región A: Mientras se gira en direc-
ción al tráfico de vehículos que circulan en
sentido contrario
■Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
●En algunas situaciones como las siguien-tes, puede que el sensor del radar y la
cámara delantera no detecten un ele-
mento, lo que impide al sistema funcionar correctamente:
• Cuando un elemento detectable se apro-
xima a su vehículo • Cuando su vehículo o un elemento detec-
table se tambalea
• Si un elemento detectable realiza una maniobra brusca (como un viraje, acelera-
ción o desaceleración repentinos)
• Cuando su vehículo se aproxima rápida- mente a un elemento detectable
• Cuando un elemento detectable no está
directamente delante de su vehículo
299
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
• Cuando un elemento detectable está cerca de una pared, una valla, un guardarraíl,
una alcantarilla, un vehículo, una placa de
acero en la carretera, etc.
• Cuando un elemento detectable se encuentra debajo de una estructura
• Cuando una parte de un elemento detecta-
ble se encuentra oculta por un objeto, como equipaje grande, un paraguas, o un
guardarraíl
• Cuando haya muchas cosas que puedan reflejar las ondas de radio del radar cerca
(túneles, puentes en celosía, carreteras de
gravilla, carreteras de pistas cubiertas de nieve, etc.)
• Cuando hay un impacto en las ondas de
radio del radar instalado en otro vehículo • Cuando hay varios el ementos detectables
juntos
• Si el sol u otra luz incide directamente sobre un elemento detectable
• Cuando un elemento detectable es similar
al blanco, y tiene un aspecto muy brillante • Cuando un elemento detectable parece
tener casi el mismo color o brillo que sus
alrededores • Si un elemento detectable aparece repenti-
namente delante de su vehículo, o corta su
trayectoria • Cuando agua, nieve, polvo, etc. golpea la
parte delantera de su vehículo
• Cuando una luz de frente muy brillante, como la luz solar o los faros de vehículos
que circulan en sentido contrario, incide
directamente en la cámara delantera • Al aproximarse a un lateral o a la parte
delantera de un vehículo que circula
delante • Si el vehículo que circula delante es una
motocicleta o una bicicleta (para la región
B) • Si un vehículo que circula delante es estre-
cho, como un vehículo para movilidad per-
sonal
• Si un vehículo que circula delante tiene un extremo trasero pequeño, como un camión
descargado
• Si un vehículo que circula delante tiene un extremo trasero bajo, como un remolque
de plataforma baja
• Si un vehículo delante tiene una distancia hacia el suelo extremadamente alta
• Si un vehículo delante lleva una carga que sobresale del parachoques trasero
• Si un vehículo delante tiene forma irregu-
lar, como un tractor o un sidecar • Para la región A: Si el vehículo que circula
delante es una bicicleta para niños, una
bicicleta que lleva una carga voluminosa, una bicicleta con más de una persona, o
una bicicleta con una forma distinta a lo
habitual (bicicleta con un asiento para niños, tándem, etc.)
• Para la región A: Si la altura de un pea-
tón/ciclista que circul a delante del vehículo es menor de 1 m (3,2 pies) aproximada-
mente o mayor de 2 m (6,5 pies)
• Para la región A: Si un peatón/ciclista lleva ropa de grandes dimensiones (chubas-
quero, falda larga, etc.), que hace que su
silueta se distorsione • Para la región A: Si un peatón se inclina
hacia delante o se agacha, o un ciclista se
inclina hacia delante • Para la región A: Si un peatón/ciclista se
mueve rápidamente
• Para la región A: Si un peatón empuja un carrito, una silla de r uedas, una bicicleta u
383
4
4-6. Sugerencias de conducción
Conducción
consideración las precauciones que se
detallan a continuación y evite las
zonas prohibidas a los vehículos.
Conduzca su vehículo solo en zonas
permitidas para vehículos todo
terreno.
Respete la propiedad privada.
Obtenga el permiso del propietario
antes de entrar en una propiedad
privada.
No entre en zonas que se encuen-
tren cerradas. Respete las puertas,
barreras y señales qu e restringen el
paso.
Conduzca por carreteras seguras.
Cuando la carretera esté mojada,
debe cambiar la técnica de conduc-
ción o aplazar el viaje para evitar
posibles daños.
ADVERTENCIA
■Precauciones acerca de la conduc-
ción todo terreno
Tome siempre las si guientes precauciones
para minimizar el riesgo de muerte, lesio-
nes graves o daños en su vehículo:
●Conduzca con cuidado en senderos
todo terreno. No tome riesgos innecesa-
rios conduciendo por lugares peligro- sos.
●No agarre fuertemente el radio del
volante cuando conduzca en senderos todo terreno. Un salto inesperado
podría sacudir el volante y dañar sus
manos. Mantenga sus manos, y espe- cialmente los pulgares, fuera de la
corona.
●Revise siempre los frenos después de conducir por arena, barro, agua o nieve.
●Después de circular por hierba alta,
barro, piedras, arena, arroyos, etc.,
compruebe que no hay hierba, arbus- tos, papeles, trapos, piedras, arena,
etc., adheridos o atrapados debajo de la
carrocería. Retire todos los restos de la parte inferior de la carrocería. Si se uti-
liza el vehículo con estos materiales
atrapados o pegados a la parte inferior de la carrocería del vehículo, podría
producirse una avería o incendio.
●Cuando conduzca por senderos todo
terreno o terrenos abruptos, no con- duzca a velocidades excesivas, salte,
gire bruscamente ni se golpee contra
objetos, etc. De lo contrario, podría per- der el control del vehículo o el vehículo
podría volcar y provocar lesiones gra-
ves o mortales. También corre el riesgo de que el chasis y la suspensión de su
vehículo sufran daños costosos.
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños
por agua
Tome todas las medidas de precaución
necesarias para asegurarse de que no se produzcan daños en la batería híbrida
(batería de tracción), el sistema híbrido u
otros componentes a causa del agua.
●Si entra agua en el compartimento del
motor puede causar graves daños en el
sistema híbrido. Si entra agua en el interior puede provocar un cortocircuito
en la batería híbrida (batería de trac-
ción) que se encuentra situada debajo de los asientos traseros.
●Si entra agua en la transmisión híbrida,
la calidad de la transmisión se verá afectada. El indicador de funciona-
miento incorrecto puede encenderse, y
es posible que el vehículo no se pueda conducir.