47
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_en
1-2. Child safety
For safety and security
achieved.
If the head restraint interferes
with your child restraint system,
and the head restraint can be
removed, remove the head
restraint. Otherwise, put the
head restraint in the upper most
position.
WARNING
■When using a child restraint sys- tem
Observe the following precautions. Failure to do so may result in death or serious injury.
●Never use a rear-facing child restraint system on the front pas-
senger seat when the airbag man- ual on-off switch is on. ( P.43) The force of the rapid inflation of the
front passenger airbag can cause death or serious injury to children in the event of an accident.
●There is a label(s) on the passen-ger side sun visor, indicating it is forbidden to attach a rear-facing
child restraint system to the front passenger seat.Details of the label(s) are shown in
the illustration below.
48
Owner's Manual_Europe_M52P63_en
1-2. Child safety
WARNING
WARNING
●Only put a forward-facing child restraint system on the front seat
when unavoidable. When installing a forward-facing child restraint on the front passenger seat, move the
seat as far back as possible. Failing to do so may result in death or seri-ous injury if the airbags deploy
(inflate).
●Do not allow the child to lean
his/her head or any part of his/her body against the door or the area of the seat, front or rear pillars, or roof
side rails from which the SRS side airbags or SRS curtain shield air-
bags deploy even if the child is seated in the child restraint system. It is dangerous if the SRS side and
curtain shield airbags inflate, and the impact could cause death or serious injury to the child.
●When a junior seat is installed, always ensure that the shoulder
belt is positioned across the center of the child’s shoulder. The belt should be kept away from the
child’s neck, but not so that it could fall off the child’s shoulder.
49
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_en
1-2. Child safety
For safety and security
■Child restraint system compat-
ibility for each seating posi-
tion
Compatibility of each seating posi-
tion with child restraint systems
( P.50) displays the type of child
restraint systems that can be used
and possible seating positions for
installation using symbols.
Also, the recommended child
restraint system that is suitable for
your child can be selected.
Otherwise, check [Recommended
child restraint systems information]
for recommended child restraint
systems. ( P. 5 4 )
Check the selected child restraint
system together with the following
[Before confirming the compatibility
of each seating position with child
restraint systems].
■Before confirming the compat-
ibility of each seating position
with child restraint systems
1 Checking the child restraint sys-
tem standards.
Use a child restraint system that
conforms to UN (ECE) R44*1.
The following approval mark is
displayed on child restraint sys-
tems which are conformed.
Check for an approval mark
attached to the child restraint
system.
Example of the displayed regulation
number
UN (ECE) R44 approval mark*2
The weight range of the child who is applicable for an UN (ECE) R44
approval mark is indicated.
2 Checking the category of the
child restraint system.
WARNING
●Use child restraint system suitable to the age and size of the child and
install it to the rear seat.
●If the driver’s seat interferes with
the child restraint system and pre- vents it from being attached cor-rectly, attach the child restraint
system to the right-hand rear seat (left-hand drive vehicles) or the left-hand rear seat (right-hand drive
vehicles). ( P. 5 4 )
Child restraint system com-
patibility for each seating
position
57
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_en
1-2. Child safety
For safety and security
■ISOFIX lower anchorages
(ISOFIX child restraint system)
Lower anchorages are provided for
each rear seats. (Marks displaying
the location of the anchorages are
attached to the seats.)
■Installation with ISOFIX lower
anchorage (ISOFIX child
restraint system)
Install the child restraint system in
accordance to the operation man-
ual enclosed with the child restraint
system.
If the child restraint system on hand
is not within the “universal” cate-
gory (or the necessary information
is not in the table), refer to the
“Vehicle List” provided by the child
restraint system maker for various
possible installation positions, or
check the compatibility after asking
the retailer of the child seat.
( P.49, 50)
1 If the head restraint interferes
with your child restraint system,
and the head restraint can be
removed, remove the head
restraint. Otherwise, put the
head restraint in the upper most
position. ( P. 1 1 6 )
2 Check the positions of the exclu-
sive fixing bars, and install the
child restraint system to the
seat.
WARNING
■When installing a child restraint system
Observe the following precautions. Failure to do so may result in death or serious injury.
●Do not allow children to play with the seat belt. If the seat belt
becomes twisted around a child’s neck, it may lead to choking or other serious injuries that could
result in death. If this occurs and the buckle cannot be unfastened, scissors should be used to cut the
belt.
●Ensure that the belt and plate are
securely locked and the seat belt is not twisted.
●Shake the child restraint system left and right, and forward and back-ward to ensure that it has been
securely installed.
●After securing a child restraint sys-
tem, never adjust the seat.
●When a junior seat is installed,
always ensure that the shoulder belt is positioned across the center of the child’s shoulder. The belt
should be kept away from the child’s neck, but not so that it could fall off the child’s shoulder.
●Follow all installation instructions provided by the child restraint sys-
tem manufacturer.
Child restraint system fixed
with an ISOFIX lower
anchorage
58
Owner's Manual_Europe_M52P63_en
1-2. Child safety
The bars are located within the spacing
of the seatback.
3 After installing the child restraint
system, rock it back and forth to
ensure that it is installed
securely. ( P. 5 7 )
■Top tether anchorages
Top tether anchorages are provided
for each rear seats.
Use top tether anchorages when
fixing the top strap.
Top tether anchorages
Top strap
■Fixing the top strap to the top
tether anchorage
Install the child restraint system in
accordance to the operation man-
ual enclosed with the child restraint
system.
1 Vehicles with the luggage cover:
Remove the luggage cover.
( P.240)
2 Adjust the head restraint to the
upmost position.
If the head restraint interferes with the child restraint system or top strap instal-lation and the head restraint can be
removed, remove the head restraint. ( P. 1 1 6 )
3Latch the hook onto the top
tether anchorage and tighten
the top strap.
Make sure the top strap is securely
latched. ( P. 5 7 ) When installing the child restraint sys-tem with the head restraint being
raised, be sure to have the top strap
WARNING
■When installing a child restraint
system
Observe the following precautions. Failure to do so may result in death or
serious injury.
●After securing a child restraint sys-
tem, never adjust the seat.
●When using the lower anchorages,
be sure that there are no foreign objects around the anchorages and that the seat belt is not caught
behind the child restraint system.
●Follow all installation instructions
provided by the child restraint sys- tem manufacturer.
Using a top tether anchor-
age
59
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_en
1-2. Child safety
For safety and security
pass underneath the head restraint.
Hook
Top strap
4 Vehicles with the luggage cover:
Reinstall the luggage cover.
WARNING
■When installing a child restraint system
Observe the following precautions. Failure to do so may result in death or serious injury.
●Firmly attach the top strap and make sure that the belt is not
twisted.
●Do not attach the top strap to any-
thing other than the top tether anchorage.
●After securing a child restraint sys-tem, never adjust the seat.
●Follow all installation instructions provided by the child restraint sys-tem manufacturer.
●When installing the child restraint system with the head restraint
being raised, after the head restraint has been raised and then the top tether anchorage has been
fixed, do not lower the head restraint.
62
Owner's Manual_Europe_M52P63_en
1-3. Emergency assistance
WARNING
■When the Emergency Call may not be made
●It may not be possible to make Emergency Calls in any of the fol-lowing situations. In such cases,
report to emergency services pro- vider (112 system etc.) by other means such as nearby public
phones.
• Even when the vehicle is in the cel-
lular phone service area, it may be difficult to connect to the eCall con-trol center if the reception is poor or
the line is busy. In such cases, even though the system attempts to con-nect to the eCall control center, you
may not be able to connect to the eCall control center to make Emer-gency Calls and contact emergency
services.
• When the vehicle is out of the cellu-
lar phone service area, the Emer- gency Calls cannot be made.
• When any related equipment (such as the “SOS” button panel, indicator lights, microphone, speaker, DCM,
antenna, or any wires connecting the equipment) is malfunctioning, damaged or broken, the Emer-
gency Call cannot be made.
• During an Emergency Call, the sys-
tem makes repeated attempts to connect to the eCall control center. However, if it cannot connect to the
eCall control center due to poor radio wave reception, the system may not be able to connect to the
cellular network and the call may finish without connecting. The red indicator light will blink for approxi-
mately 30 seconds to indicate this disconnection.
●If t he b at t er y ’s vo lt a g e d ec r ea se s o r there is a disconnection, the system may not be able to connect to the
eCall control center.
●The Emergency Call system might not work outside of EU area, depending on the available infra-
structure in the country.
■When the Emergency Call sys-
tem is replaced with a new one
The Emergency Call system should be registered. Contact any authorized
Toyota retailer or Toyota authorized repairer, or any reliable repairer.
■For your safety
●Please drive safely.The function of this system is to
assist you in making the Emer- gency Call in case of accidents such as traffic accidents or sudden
medical emergencies, and it does not protect the driver or passengers in any way. Please drive safely and
fasten your seatbelts at all times for your safety.
●In case of an emergency, make lives the top priority.
●If you smell anything burning or other unusual smells, leave the vehicle and evacuate to a safe area
immediately.
●If the airbags deploy when the sys-
tem is operating normally, the sys- tem makes emergency call. The system also makes emergency call
when the vehicle is struck from the r e a r o r r ol l s ov er, ev e n i f t h e a ir b a gs do not deploy.
●For safety, do not make the Emer-gency Call while driving.
Making calls during driving may cause mishandling of the steering wheel, which may lead to unex-
pected accidents. Stop the vehicle and confirm the safety of your surroundings before
making the Emergency Call.
63
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_en
1-3. Emergency assistance
For safety and security
■Data processing flow
Server
Storage
WARNING
●When changing fuses, please use the specified fuses. Using other
fuses may cause ignition or smoke in the circuit and lead to a fire.
●Using the system while there is smoke or an unusual smell may cause a fire. Stop using the system
immediately and consult any autho- rized Toyota retailer or Toyota authorized repairer, or any reliable
repairer.
NOTICE
■To prevent damage
Do not pour any liquids onto the
“SOS” button panel, etc. and do not impact it.
■If the “SOS” button panel, speaker or microphone malfunc-tions during an Emergency Call
or manual maintenance check
It may not be possible to make Emer- gency Calls, confirm the system sta-
tus, or communicate with the eCall control center operator. If any of the above equipment is damaged, please
consult any authorized Toyota retailer or Toyota authorized repairer, or any reliable repairer.
System overview of added service