91
2
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
■Tlak huštění pneumatik
Zobrazuje tlak huštění každé pneu-
matiky.
■Zobrazení rozdělení krouticího
momentu
Zobrazuje krouticí moment, který je
přidělen na každé kolo, pomocí
stupnice.
Čím je krouticí moment vyšší, tím
vyšší stupnice se zobrazí.
■Měřič tlaku přeplňování/ukaza-
tel teploty oleje/ukazatel tlaku
oleje
Ukazatel tlaku přeplňování:
Ukazuje tlak přeplňování. Zobrazení
mění barvy, když je překročen spe-
cifikovaný tlak.
Ukazatel teploty oleje:
Ukazuje teplotu motorového oleje.
Zobrazení bliká, když teplota moto-
rového oleje překročí 140 °C.
Ukazatel tlaku oleje:
Zobrazuje tlak ole je uvnitř motoru.
Když tlak oleje poklesne, zazní bzu-
čák a zobrazí se výstražné hlášení.
( S.322)
V závislosti na stavu vozovky, teplotě,
rychlosti vozidla atd ., se může aktuální
stav vozidla od stav u na obrazovce dis-
pleje lišit.
Používejte obrazovku displeje jako refe-
renční.
■Nastavení zobrazení přístroje,
které může být změněno
Jazyk
Zvolte pro změnu zobrazovaného jazyka.
Jednotky
Zvolte pro změnu zobrazovaných jedno-
tek měření.
• Zobrazení spotřeby paliva
Zvolte pro přepínání zobrazení průměrné
spotřeby paliva mezi po nastartování/po
resetování/po natankování. ( S.89)
(je-li ve výbavě)
Zvolte pro zobrazování/nezobrazování
zobrazení s vazbou na audiosystém.
Zvolte pro změnu následujícího zobra-
zovaného obsahu:
• Typ informací o jízdě
Zvolte pro přepínání zobrazení typu in-
formací o jízdě mezi p o nastartování/po
resetování.
• Položky informací o jízdě
Zvolte pro nastavení první a druhé po-
ložky zobrazení info rmací o jízdě z ná-
sledujících: průměrn á rychlost vozidla/
vzdálenost/uplynulý čas.
Vyskakovací okno
Zvolte pro zapnutí/vypnutí vyskakovací-
ho okna pro každý jednotlivý systém.
Zobrazení nastavení
92
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
2-1. Přístrojová deska
Vypnutí multiinformačního disp-
leje
Zvolte pro vypnut í multiinformačního
displeje.
Pro opětovné zapnutí multiinformačního
displeje stiskněte kterékoliv z následují-
cích spínačů ovlá dání přístroje
//// /.
Výchozí nastavení
Zvolte pro resetování nastavení zobra-
zení přístroje do výchozího nastavení.
■Funkce vozidla a nastavení,
která mohou být změněna
S.359
■Pozastavení zobrazení nastavení
●Některá nastavení nelze měnit během
jízdy. Když měníte nastavení, zapar-
kujte vozidlo na bezpečném místě.
●Pokud je zobrazeno výstražné hláše-
ní, ovládání zobrazení nastavení bude dočasně přerušeno.
Čas činnosti systému Stop & Start
(po nastartování)/oznámení
o stavu
Zobrazuje aktuální d obu, kdy byl motor
vypnut činností syst ému Stop & Start.
Ukazuje také stav s ystému Stop & Start
pomocí vyskakovacího okna. ( S.195)
Nastavení systému Stop & Start
Délka doby, kdy bude systém Stop
& Start v činnosti, když je zapnutý spí-
nač "A/C" systému kl imatizace, může
být nastavena do 2 odlišných úrovní
v na multiinformačním displeji.
( S.195)
VÝSTRAHA
■Výstrahy pro nastavování zobra- zení
Pokud během změny nastavení zobra-
zení běží motor, ujistěte se, že je
vozidlo zaparkováno na místě s ade- kvátním větráním . V uzavřeném pro-
storu, např. v garáži, se mohou
výfukové plyny, obsahující kysličník uhelnatý (CO), hromadit a vniknout do
vozidla. To může způsobit smrt nebo
vážné ohrožení zdraví.
UPOZORNĚNÍ
■Při nastavování zobrazení
Abyste zabránili vybití akumulátoru, ujistěte se, že při nastavování funkcí
zobrazení běží motor.
Informace systému Stop
& Start
94
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
2-1. Přístrojová deska
Zvolte na multiinformačním dis-
pleji ( S.359), a pak "HUD Main".
■Zapnutí/vypnutí projekčního
displeje
Stiskněte na spínačích ovládání
přístroje, abyste projekční displej
zapnuli/vypnuli.
■Změna nastavení projekčního
displeje
Stiskněte a držte na spínačích
ovládání přístro je, abyste změnili
následující nastavení.
Jas a svislá poloha projekčního
displeje
Zvolte pro seřízení jasu nebo svislé po-
lohy projekčního displeje.
Obsah zobrazení
Zvolte pro přepnutí zobrazení mezi ná-
sledujícím:
• Bez obsahu
• Otáčkoměr
Zvolte pro zapnutí/vypnutí násle-
dujících položek:
• Navigace trasy do cíl e (je-li ve výbavě)
• Zobrazení podpůr ných jízdních sys-
témů (jsou-li ve výbavě)
• Kompas (projekční di splej) (je-li ve vý-
bavě)
• Provozní stav audiosystému (je-li ve
výbavě)
Úhel displeje
Zvolte pro seřízení úhlu projekčního dis-
pleje.
VÝSTRAHA
■Když používáte projekční displej
●Zkontrolujte, zda p oloha a jas obra-
zu projekčního displeje není na pře- kážku bezpečné jízdě. Nesprávné
seřízení polohy nebo jasu obrazu
může překážet výhl edu řidiče a vést tak k nehodě s následky smrtelného
nebo vážného zranění.
●Nedívejte se během jízdy nepřetržitě na projekční displej, protože můžete
přehlédnout chodce, objekty na silni-
ci atd., před vozidlem.
UPOZORNĚNÍ
■Projektor projekčního displeje
●Neumísťujte žádné nápoje do blíz- kosti projektoru projekčního displeje.
Pokud bude projektor polit, může to
mít za následek elektrickou poruchu.
●Na projektor projekčního displeje nic
nepokládejte nebo nelepte nálepky.
Tím by se mohla př erušit indikace projekčního displeje.
●Nedotýkejte se vnitřku projektoru projekčního displeje nebo nestrkejte
ostré nebo podobn é předměty do
projektoru. Tím by mohlo dojít k mechanickým
poškozením.
Používání projekčního dis-
pleje
95
2
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
■Zapnutí/vypnutí projekčního dis- pleje
Pokud je projekční displej vypnut, zůsta-
ne vypnutý, když je spínač motoru vy- pnut a pak zapnut do ZAPNUTO.
■Jas displeje
Jas projekčního displeje je možné seří-
dit na na multiinfo rmačním displeji.
Je také automaticky seřízen podle jasu
okolí.
■Zobrazení stavu podpůrných
jízdních systémů
Zobrazuje provozní stav následují-
cích systémů:
Adaptivní tempomat (je-li ve vý-
bavě) ( S.178)
LTA (Asistent sledování jízdy
v jízdních pruzích) (je-li ve výbavě)
( S.169)
Podrobný obsah zobrazený na projekč-
ním displeji se může lišit od obsahu zob-
razeného na multiinformačním displeji.
Podrobnosti - viz vysvě tlení jednotlivých
systémů.
■Oblast zobrazení s vazbou na
navigační systém (je-li ve vý-
bavě)
Zobrazuje následující položky, kte-
ré mají vazbu na navigační systém:
Název ulice
Navigace trasy do cíle
Kompas (zobrazení směrem jízdy
nahoru)
VÝSTRAHA
■Výstraha při změně nastavení pro-
jekčního displeje
Pokud během změny nastavení zobra- zení běží motor, ujistěte se, že je
vozidlo zaparkováno na místě s ade-
kvátním větráním . V uzavřeném pro- storu, např. v garáži, se mohou
výfukové plyny, obsahující kysličník
uhelnatý (CO), hromadit a vniknout do vozidla. To může způsobit smrt nebo
vážné ohrožení zdraví.
UPOZORNĚNÍ
■Když měníte nastavení projekční- ho displeje
Abyste zabránili vybití akumulátoru,
ujistěte se, že při změně nastavení projekčního displeje běží motor.
Oblast zobrazení stavu pod-
půrných jízdních systémů/
zobrazení s vazbou na navi-
gační systém
101
3
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
3-1. Informace o klíčích
Před jízdou
■Pokud je použit špatný klíč
Zámek se volně protáčí, izolovaně od vnitřního mechanizmu.Klíče jsou vybaveny následujícím
bezdrátovým dálkovým ovládáním:
Zamknutí dveří ( S.103)
Zavření dveří* ( S.103)
Odemknutí dveří ( S.103)
Otevření oken* ( S.103)
*: Toto nastavení musí být přizpůsobeno
u kteréhokoliv aut orizovaného prodej-
ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Podmínky ovlivňující činnost systé-
mu Smart Entry & Start nebo bez-
drátového dálkového ovládání
S.110
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození klíče
●Neupusťte klíče na zem, nevystavuj- te je silným nárazům ani je neohý-
bejte.
●Nevystavujte klíče na dlouhou dobu vysokým teplotám.
●Klíče nenamáčejte nebo je nečistěte v ultrazvukové lázni atd.
●Nepřipevňujte na klíče kovové nebo magnetické materiály ani nedávejte
klíče do blízkosti takových materiálů.
●Nerozebírejte klíče.
●Nepřipevňujte nálepky nebo cokoliv jiného na povrch klíče.
●Neumísťujte klíče do blízkosti před-mětů, které produkují magnetická
pole, jako jsou TV přijímače, audio-
systémy, indukční varné desky, nebo zdravotnických elektrických zařízení,
jako jsou nízkofrekvenční terapeutic-
ká zařízení.
■Nošení elektronického klíče u sebe
Noste elektronický kl íč 10 cm nebo dále od elektrických zaříz ení, která jsou za-
pnutá. Rádiové vlny vysílané z elektric-
kých zařízení v dosahu 10 cm od elektronického klíče mohou klíč rušit,
čímž způsobí, že klíč nebude fungovat
správě.
■V případě poruchy systému Smart
Entry & Start nebo jiných problé- mů s klíčem
S.337
■Když ztratíte elektronický klíč
S.337
Bezdrátové dálkové ovládání
103
3
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
3-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
Před jízdou
■Bezdrátové dálkové ovládání
1 Zamknutí všech dveří
Zkontrolujte, že jsou dveře bezpečně
zamknuty.
Stiskněte a držte pro zavření oken.*
2 Odemknutí všech dveří
Stiskněte a držte pro otevření oken.*
*: Toto nastavení musí být přizpůsobeno u kteréhokoliv aut orizovaného prodej-
ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Klíč
Dveře mohou být zamknuty a ode-
mknuty pomocí mechanického klíče.
( S.338)
■Funkce otevření/zavření bočních
oken s vazbou na činnost dveří
Když se otevřou dveř e, příslušné okno
se mírně pootevře. K dyž se dveře za- vřou, příslušné ok no se úplně zavře.
■Signalizace činnosti
Varovná světla bliknou, aby signalizova- la, že dveře byly zamknuty/odemknuty
použitím funkce nastupování nebo bez-
drátovým dálkovým ovládáním.
(Zamknuto: 1krát; Odemknuto: 2krát)
Zazní bzučák, aby signalizoval, že okna
jsou v činnosti.
■Zabezpečovací funkce
Pokud nejsou otevřeny dveře během
přibližně 30 sekund po odemknutí vozi- dla použitím funkce nastupování nebo
bezdrátovým dálkovým ovládáním, za-
bezpečovací funkce automaticky vozidlo opět zamkne.
■Když dveře nelze zamknout zamy-
kacím senzorem na povrchu kliky dveří
Pokud dveře nelze zamknout dotykem
zamykacího senzoru prstem, dotkněte se zamykacího senzoru dlaní své ruky.
Pokud máte nasazeny rukavice, sejmě-
te je.
■Bzučák zámků dveří
Pokud se pokoušíte zamknout dveře po- užitím funkce nastu pování nebo bezdrá-
tovým dálkovým ovládáním, když dveře
nejsou úplně zavřeny, bzučák zní nepře- rušovaně 5 sekund. Abyste bzučák za-
stavili, úplně zavřet e dveře a zamkněte
dveře ještě jednou.
■Alarm (je-li ve výbavě)
Zamčením dveří se s ystém alarmu na-
staví. ( S.74)
■Podmínky ovlivňující činnost systé-
mu Smart Entry & Start nebo bez- drátového dálkového ovládání
S.110
■Pokud systém Smart Entry & Start
nebo bezdrátové dálkové ovládání nefunguje správně
Použijte mechanický klíč, abyste zamkli
a odemkli dveře. ( S.338)
Pokud je baterie klíče vybitá, vyměňte ji
za novou. ( S.293)
■Když se vybije akumulátor
Dveře nemohou být zamknuty a ode-
mknuty použitím funkce nastupování nebo bezdrátového dálkového ovládá-
ní. Zamkněte nebo odemkněte dveře
použitím mechanického klíče. ( S.338)
112
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
3-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
■Když se s vozidlem delší dobu ne-
jezdí
●Abyste zabránili krádeži vozidla, ne-
nechávejte e lektronický klíč v dosahu 2 m od vozidla.
●Systém Smart Entry & Start může být předem deaktivován. ( S.359)
●Nastavení elektronického klíče do re- žimu šetření energi e baterie pomáhá
snižovat vybití baterie elektronického
klíče. ( S.110)
■Aby systém správně fungoval
Když ovládáte systém, ujistěte se, že
máte elektronický klíč u sebe. Nedávejte
elektronický klíč příli š blízko k vozidlu, když ovládáte systém zvenku vozidla.
V závislosti na poloze a uchopení elek-
tronického klíče nemusí být klíč řádně detekován a systém nemusí správně
fungovat. (Alarm se může náhodně vy-
pnout nebo nemusí fungovat funkce ochrany před zamknutím dveří.)
■Když systém Smart Entry & Start
řádně nefunguje
●Zamykání a odemykání dveří:
S.338
●Startování motoru: S.338
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.359)
■Pokud byl systém Smart Entry & Start deaktivován v přizpůsobe-
ném nastavení
●Zamykání a odemykání dveří: Použij-
te bezdrátové dálkové ovládání nebo
mechanický klíč. ( S.103, 338)
●Startování motoru a přepínání režimů
spínače motoru: S.338
●Vypnutí motoru: S.137
■Certifikace pro systém Smart Entry
& Start
S.370
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se rušení elek-
tronických zařízení
●Lidé s implantabilními kardiostimulá- tory, kardiostimulátory pro resynchro-
nizační terapii nebo implantabilními
kardiovertery-defib rilátory by měli udržovat přiměřenou vzdálenost
mezi sebou a ant énami systému
Smart Entry & Start. ( S.108)
Rádiové vlny mohou ovlivňovat čin- nost takových zařízení. Pokud je to
nezbytné, funkce nastupování může
být zrušena. O podrobnostech týkají- cích se frekvencí r ádiových vln a ča-
sování vysílaných rádiových vln se
informujte u kteréhokoliv autorizova- ného prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser-
visu. Pak se poraďte se svým léka- řem, zda byste měli funkci
nastupování zrušit.
●Uživatelé jakýchko liv zdravotních
pomůcek, jiných než jsou implanta-
bilní kardiostimulátory, kardiostimu- látory pro resynch ronizační terapii
nebo implantabilní kardiovertery-de-
fibrilátory, by měli kontaktovat výrob- ce těchto pomůcek ohledně
informací o jejich činnosti pod vlivem
rádiových vln. Rádiové vlny mohou mít neočekáva-
ný účinek na činnost takových léčeb-
ných pomůcek.
Pro podrobnosti o vypnutí funkce na-
stupování kontaktujte kteréhokoliv au- torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
114
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
3-3. Seřízení sedadel
■Po nastupování na zadní seda-
dla nebo vystupování
Vraťte opěradlo do vzpřímené polo-
hy, až se sedadlo zajistí.
Pouze sedadlo spol ujezdce vpředu: Se-
dadlo se zajistí na místě, kde opěradlo
dosáhne vzpřímené polohy.
VÝSTRAHA
■Seřízení sedadel
●Při seřizování polohy sedadel dbejte na to, abyste nezranili ostatní cestu-
jící pohybem sedadla.
●Nedávejte ruce pod sedadla nebo do
blízkosti pohyblivých dílů, abyste se
nezranili. Prsty nebo ruce se mohou skřípnout
v mechanismu sedadla.
●Ujistěte se, že jste ponechali dosta-
tek prostoru kolem nohou tak, aby
nebyly sevřeny.
●Když vracíte opěradlo do vzpřímené
polohy, proveďte seřízení úhlu opě- radla, přičemž přidržujte opěradlo.
●Abyste snížili riziko podklouznutí pod bederním pásem v případě kolize,
nenaklánějte opěradlo více než je
nezbytné. Je-li opěradlo příliš nakloněno, be-
derní pás může sklouznout přes
kyčle a působit zádržnou silou přímo na břicho nebo se může krk dostat
do kontaktu s ramenním pásem, což
v případě nehody zvyšuje riziko smr- ti nebo vážných zranění.
Nastavení by nemělo být prováděno
během jízdy, protože se sedadlo může neočekávaně pohnout a způ-
sobit tak ztrátu kon troly řidiče nad
vozidlem.
●Po seřízení sedadla se ujistěte, že je
sedadlo ve své poloze zajištěno.
■Nastupování na zadní sedadla a vystupování
●Když nastupujete na zadní sedadla
nebo vystupujete, dejte pozor, abys- te si neskřípli ruce, nohy, atd. do po-
hyblivých nebo spojovacích
součástí.
●Když nastupujete na zadní sedadla
nebo vystupujete, dejte pozor, abys- te neklopýtli přes kolejnice sedadel.
●Po nastoupení na zadní sedadla nebo vystoupení se vždy ujistěte, že
jsou přední sedadla zajištěna.
■Když ovládáte přední sedadlo ze
zadního sedadla
Ujistěte se, že na př edním sedadle ni- kdo nesedí.
UPOZORNĚNÍ
■Když seřizujete přední sedadlo
Když seřizujete předn í sedadlo, dávej-
te pozor na to, aby se opěrka hlavy nedotkla stropu. Jinak může dojít k po-
škození opěrky hl avy a stropu.