42
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
1-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airbagů, otevřete dve-
ře nebo okno, abyste dovnitř pustili čerstvý vzduch, n ebo opusťte vozi-
dlo, pokud je to bezpečné. Oplách-
něte ze sebe všechny zbytkové látky co nejdříve, abyste zabránili podráž-
dění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy SRS airbagy, jako jsou střed volantu
a čalounění předních a zadních
sloupků, poškozeny nebo popraská- ny, nechte je vyměnit kterýmkoliv au-
torizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odbor-
níkem.
■Úpravy a likvidace součástí systé-
mu SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj- te žádnou z následuj ících úprav bez
konzultace s vaším prodejcem nebo
autorizovaným servi sem Toyota, nebo kterýmkoliv spoleh livým servisem.
SRS airbagy mohou selhat nebo se
nafouknout nešťastnou náhodou, což může způsobit smrtelné nebo vážné
zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a opra-
va SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý-
měna volantu, přístrojového panelu,
palubní desky, sedadel nebo jejich čalounění, předních, bočních a zad-
ních sloupků, bočního čalounění
střechy, panelů boč ních dveří, oblo- žení bočních dveří nebo reprodukto-
rů v bočních dveřích
●Úpravy na panelu bočních dveří (na-
příklad udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blatní-
ků, předního náraz níku nebo boční-
ho prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné rámy atd.), sněhových radlic nebo
navijáků
●Úpravy systému o dpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení, jako jsou mobilní dvoucestné rádio-
vé systémy (RF vysílač) a přehráva-
če CD
64
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
1-3. Asistence v případě nouze
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňov á volání. V ta-
kových případech to ohlaste posky-
tovateli služeb ( systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mo- bilního telefonu, může být obtížné
připojit se k řídi címu centru eCall,
pokud je příjem sl abý nebo je přetí- žená linka. V tako vých případech,
ačkoliv se systém pokouší spojit s ří-
dicím centrem eCal l, nemusíte být schopni se s řídicím centrem eCall
spojit, abyst e uskutečnili tísňová vo-
lání a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba- vení (např. panel tlačítka "SOS", in-
dikátory, mikrofon, reproduktor, DCM,
anténa nebo kabely spojující vyba- vení) poruchu, je poškozené nebo
rozbité, tísňové volání nemůže být
uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí opa-
kované pokusy o spojení s řídicím centrem eCall. Pokud se však sys-
tém nemůže spojit s řídicím centrem
eCall z důvodu špatného příjmu radiových vln, systém se nemůže při-
pojit k mobilní síti a volání může být
ukončeno bez připojení. Červený indikátor bude blikat přibližně 30 se-
kund, aby signalizov al toto odpojení.
●Pokud napětí akumulátoru poklesne
nebo je přerušeno, systém nemusí
být schopen spojení s řídicím cent- rem eCall.
●Systém tísňového volání nemusí fungovat mimo oblast EU v závislosti
na dostupné infrastruktuře dané
země.
■Když je systém tísňového volání
vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být
zaregistrován. Konta ktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto systému je pomoci vám uskutečnit tís ňové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne-
hody nebo náhlé zdravotní nouzové situace, a systém žádným způsobem
nechrání řidiče ani cestující. Jezděte
bezpečně a z důvodu vaší bezpeč- nosti buďte vždy připoutáni bezpeč-
nostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápa chy, opusťte vo-
zidlo a odejděte ih ned do bezpečné oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když systém funguje normálně, systém
provede tísňové volání. Systém pro-
vede tísňové volání také tehdy, když do vozidla narazí něco zezadu nebo
se vozidlo převrátí, i když se airbagy
nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-
dějte tísňové volání během jízdy. Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládán í volantu, což
může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč- nost ve svém okolí předtím, než
uskutečníte tísňové volání.
100
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
3-1. Informace o klíčích
3-1.Informace o klíčích
K vozidlu jsou dodávány následující
klíče.
Elektronické klíče
• Ovládání systému Smart Entry & Start ( S.108)
• Ovládání funkce bezdrátového dálko-
vého ovládání ( S.101)
Mechanické klíče
Štítek s číslem klíče
■Když nasedáte do letadla
Když přinášíte klíč s funkcí bezdrátového
dálkového ovládání do letadla, zabraňte
zmáčknutí jakéhokoliv tlačítka na klíči, pokud jste uvnitř kabiny letadla. Pokud
přenášíte klíč ve své tašce, atd., ujistěte
se, že tlačítka ne mohou být nechtěně zmáčknuta. Sti sknutí tlačítka klíče může
způsobit vysílání rádio vých vln, které by
mohly ovlivnit ovládání letadla.
■Vybití baterie elektronického klíče
●Životnost standardní baterie je 1 až
2 roky.
●Pokud dojde k vybití baterie, v kabině
zazní alarm a na mu ltiinformačním
displeji se zobrazí hlášení, když je vy- pnut motor.
●Abyste snížili vybíj ení baterie klíče, když není elektroni cký klíč používán
dlouhou dob u, nastavte elektronický
klíč do režimu šetř ení energie baterie. ( S.110)
●Protože elektronický klíč neustále při-
jímá rádiové vlny, baterie se vybije, i když není elektronický klíč používán.
Následující příznaky signalizují, že
baterie elektronického klíče může být vybitá. Když je to nez bytné, baterii vy-
měňte. ( S.293)
• Systém Smart Entry & Start nebo bez- drátové dálkové ovládání nefunguje.
• Oblast detekce se zmenšuje.
• LED indikátor na klíči se nerozsvítí.
●Abyste zabránili vážnému poškození
elektronického klíče, nenechávejte ho ve vzdálenosti do 1 m od následují-
cích elektrických zaříz ení, která vytvá-
řejí magnetické pole: • TV přijímače
• Osobní počítače
• Mobilní telefony, bezdrátové telefony a nabíječky baterií
• Nabíječky mobilních telefonů nebo
bezdrátových telefonů •Stolní lampy
• Indukční kuchyňská zařízení
●Pokud je elektronický klíč v blízkosti
vozidla déle než je nezbytné, i když
systém Smart Entry & Start není v čin- nosti, baterie klíče se může vybít rych-
leji než normálně.
■Výměna baterie
S.293
■Pokud se na multiinformačním dis- pleji zobrazí "Byl registrován nový
klíč. Pro podrobnosti kontaktujte
svého prodejce."
Toto hlášení se zobrazí při každém ote-
vření dveří řidiče, k dyž jsou dveře ode-
mknuty zvenku po dobu přibližně 10 dní poté, co byl zaregistrován nový elektro-
nický klíč.
Pokud se zobrazí to to hlášení, ale vy
jste neregistrovali žádný nový elektro- nický klíč, požádejte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis, aby zkontroloval, zda nebyl zaregistrován
nějaký neznámý elekt ronický klíč (jiný
než klíče ve vašem vlastnictví).
Klíče
Klíče
101
3
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
3-1. Informace o klíčích
Před jízdou
■Pokud je použit špatný klíč
Zámek se volně protáčí, izolovaně od vnitřního mechanizmu.Klíče jsou vybaveny následujícím
bezdrátovým dálkovým ovládáním:
Zamknutí dveří ( S.103)
Zavření dveří* ( S.103)
Odemknutí dveří ( S.103)
Otevření oken* ( S.103)
*: Toto nastavení musí být přizpůsobeno
u kteréhokoliv aut orizovaného prodej-
ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Podmínky ovlivňující činnost systé-
mu Smart Entry & Start nebo bez-
drátového dálkového ovládání
S.110
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození klíče
●Neupusťte klíče na zem, nevystavuj- te je silným nárazům ani je neohý-
bejte.
●Nevystavujte klíče na dlouhou dobu vysokým teplotám.
●Klíče nenamáčejte nebo je nečistěte v ultrazvukové lázni atd.
●Nepřipevňujte na klíče kovové nebo magnetické materiály ani nedávejte
klíče do blízkosti takových materiálů.
●Nerozebírejte klíče.
●Nepřipevňujte nálepky nebo cokoliv jiného na povrch klíče.
●Neumísťujte klíče do blízkosti před-mětů, které produkují magnetická
pole, jako jsou TV přijímače, audio-
systémy, indukční varné desky, nebo zdravotnických elektrických zařízení,
jako jsou nízkofrekvenční terapeutic-
ká zařízení.
■Nošení elektronického klíče u sebe
Noste elektronický kl íč 10 cm nebo dále od elektrických zaříz ení, která jsou za-
pnutá. Rádiové vlny vysílané z elektric-
kých zařízení v dosahu 10 cm od elektronického klíče mohou klíč rušit,
čímž způsobí, že klíč nebude fungovat
správě.
■V případě poruchy systému Smart
Entry & Start nebo jiných problé- mů s klíčem
S.337
■Když ztratíte elektronický klíč
S.337
Bezdrátové dálkové ovládání
110
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
3-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
■Funkce šetření energie baterie
elektronického klíče
●Když je nastaven režim šetření ener-
gie baterie, vybíjení baterie je minima- lizováno zastavení m příjmu rádiových
vln elektronickým klíčem.
Stiskněte dvakrát při současném
stisknutí a držení . O věřte, že indiká-
tor elektronického klíče 4krát blikne.
Když je režim šetření energie baterie nastaven, nemůže být používán systém
Smart Entry & Start. Pro zrušení této
funkce stiskněte kterék oliv tlačítko elek- tronického klíče.
●Elektronický klíč, který nebude použí-
ván dlouhou dobu, může být předem nastaven do režimu šetření energie
baterie.
■Podmínky ovlivňující činnost
Systém Smart Entry & Start používá sla- bé rádiové vlny. V následujících situa-
cích může být ovli vněna komunikace
mezi elektronickým k líčem a vozidlem, což brání systému Smart Entry & Start,
bezdrátovému dálkovému ovládání
a systému imobilizéru motoru ve správ- né funkci. (Způs oby řešení: S.337)
●Když je baterie elektronického klíče vybitá
●V blízkosti TV vysí lačů, elektráren, čerpacích stanic, r ádiových stanic,
velkoplošných obrazovek, letišť nebo
zařízení, která generují silné rádiové vlny nebo elektrický šum
●Když máte u sebe přenosné rádio, mo-bilní telefon, bezdrátový telefon nebo
jiné bezdrátové komunikační zařízení
●Když je elektronický klíč v kontaktu
s následujícími kovovými předměty nebo je jimi překryt
• Karty potažené hliníkovou fólií
• Krabičky cigaret, které mají uvnitř hli- níkovou fólii
• Kovové peněženky nebo brašny
•Mince • Ohřívače rukou vyrobené z kovu
• Média, jako jsou disky CD a DVD
●Když jsou poblíž používány jiné bez-
drátové klíče (které vysílají rádiové
vlny)
●Když nosíte elektronický klíč společně
s následujícími zaří zeními, které vysí- lají rádiové vlny
• Elektronický klíč jiného vozidla nebo
bezdrátový klíč, který vysílá rádiové vlny
• Osobní počítače nebo zařízení PDA
• Digitální audio přehrávače • Přenosné herní systémy
●Pokud je použito tónování oken s ob-sahem kovů nebo jsou na zadní okno
připevněny kovové předměty
●Když je elektronický klíč umístěn
v blízkosti nabíječky baterií nebo elek-
tronických zařízení
●Když je vozidlo zaparkováno na místě
placeného parkování, kde jsou vysílá- ny rádiové vlny.
Pokud dveře nemohou být zamknuty/
odemknuty použitím systému Smart Entry & Start, zamkněte/odemkněte
dveře některým z následujících úkonů:
●Přineste elektronický klíč do blízkosti
kliky dveří a ovládejte funkci nastupo-
vání.
●Ovládejte bezdrátové dálkové ovlá-
dání.
Pokud dveře nemohou být zamknuty/ odemknuty použitím výše uvedených
způsobů, použijte mechanický klíč.
( S.338)
Pokud nemůže být motor nastartován
použitím systému Smart Entry & Start,
viz S.338.
111
3
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
3-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
Před jízdou
■Poznámky k funkci nastupování
●I když je elektronický klíč v účinném
dosahu (oblastech detekce), systém
nemusí fungovat správně v následují-
cích případech:
• Elektronický klíč je příliš blízko u okna
nebo vnější kliky dveří, u země nebo
vysoko, když jsou zamykány nebo
odemykány dveře.
• Elektronický klíč je na přístrojovém
panelu, krytu zavazadel nebo na pod-
laze, v kapsách dveří nebo v odkláda-
cí schránce, když je startován motor
nebo jsou přepínány režimy spínače
motoru.
●Nenechávejte elektronický klíč na hor-
ní části přístrojového panelu nebo
blízko kapes dveří, když vystupujete
z vozidla. V závislosti na podmínkách
příjmu rádiových vln může být klíč de-
tekován anténou mimo kabinu a dveře
bude možné zamknout zvenku, čímž
může dojít k uzamknutí elektronické-
ho klíče uvnitř vozidla.
●Dokud je elektronický klíč v účinném
dosahu, dveře mohou být kýmkoliv
zamknuty nebo odemknuty. Pro ode-
mknutí vozidla však mohou být použi-
ty pouze dveře detekující elektronický
klíč.
●I když není elektronický klíč uvnitř vo-
zidla, může být možné nastartovat
motor, pokud je elektronický klíč blíz-
ko okna.
●Dveře se mohou odemknout nebo za-
mknout, pokud je na kliku dveří vylito
velké množství vody, jako například
při dešti nebo v myčce, když je elek-
tronický klíč v účinném dosahu.
(Dveře se automaticky zamknou po
přibližně 30 sekundách, pokud nejsou
dveře otevřeny a zavřeny.)
●Pokud je použito bezdrátové dálkové
ovládání pro zamknutí dveří, když je
elektronický klíč blízko vozidla, je
možné, že se dveře nemusí odemk-
nout pomocí funkce nastupování. (Pro
odemknutí dveří použijte bezdrátové
dálkové ovládání.)
●Když se dotýkáte zamykacího nebo
odemykacího senzoru v rukavicích,
může to bránit zamknutí nebo ode-
mknutí.
●Když je prováděno zamykání použitím
zamykacího senzoru, rozpoznávací
signály se ukážou až dvakrát po sobě.
Poté již nebudou poskytnuty žádné
rozpoznávací signály.
●Pokud je klika dveří mokrá, když je
elektronický klíč v účinném dosahu,
dveře se mohou opakovaně zamykat
a odemykat. V tom případě postupujte
podle následujících nápravných opat-
ření pro umytí vozidla:
• Umístěte elektronický klíč do polohy
2 m nebo dále od vozidla. (Dejte po-
zor, aby nedošlo ke krádeži klíče.)
• Nastavte elektronický klíč do režimu
šetření energie baterie, abyste zrušili
systém Smart Entry & Start. (S.110)
●Pokud je elektronický klíč uvnitř vozi-
dla a klika dveří se namočí při mytí vo-
zidla v myčce, na multiinformačním
displeji se může zobrazit hlášení a vně
vozidla zazní bzučák. Pro vypnutí
alarmu zamkněte všechny dveře.
●Zamykací senzor nemusí fungovat
správně, pokud přijde do kontaktu
s ledem, sněhem, blátem atd. Očistě-
te zamykací senzor a zkuste ho použít
znovu.
●Prudké ovládání kliky nebo ovládání
kliky ihned po vstupu do účinného do-
sahu může bránit odemknutí dveří.
Dotkněte se odemykacího senzoru
dveří a zkontrolujte, zda jsou dveře
odemknuty předtím, než znovu zatáh-
nete za kliku dveří.
●Pokud je v oblasti detekce jiný elektro-
nický klíč, odemknutí dveří po uchope-
ní kliky dveří může trvat trochu déle.
112
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
3-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
■Když se s vozidlem delší dobu ne-
jezdí
●Abyste zabránili krádeži vozidla, ne-
nechávejte e lektronický klíč v dosahu 2 m od vozidla.
●Systém Smart Entry & Start může být předem deaktivován. ( S.359)
●Nastavení elektronického klíče do re- žimu šetření energi e baterie pomáhá
snižovat vybití baterie elektronického
klíče. ( S.110)
■Aby systém správně fungoval
Když ovládáte systém, ujistěte se, že
máte elektronický klíč u sebe. Nedávejte
elektronický klíč příli š blízko k vozidlu, když ovládáte systém zvenku vozidla.
V závislosti na poloze a uchopení elek-
tronického klíče nemusí být klíč řádně detekován a systém nemusí správně
fungovat. (Alarm se může náhodně vy-
pnout nebo nemusí fungovat funkce ochrany před zamknutím dveří.)
■Když systém Smart Entry & Start
řádně nefunguje
●Zamykání a odemykání dveří:
S.338
●Startování motoru: S.338
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.359)
■Pokud byl systém Smart Entry & Start deaktivován v přizpůsobe-
ném nastavení
●Zamykání a odemykání dveří: Použij-
te bezdrátové dálkové ovládání nebo
mechanický klíč. ( S.103, 338)
●Startování motoru a přepínání režimů
spínače motoru: S.338
●Vypnutí motoru: S.137
■Certifikace pro systém Smart Entry
& Start
S.370
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se rušení elek-
tronických zařízení
●Lidé s implantabilními kardiostimulá- tory, kardiostimulátory pro resynchro-
nizační terapii nebo implantabilními
kardiovertery-defib rilátory by měli udržovat přiměřenou vzdálenost
mezi sebou a ant énami systému
Smart Entry & Start. ( S.108)
Rádiové vlny mohou ovlivňovat čin- nost takových zařízení. Pokud je to
nezbytné, funkce nastupování může
být zrušena. O podrobnostech týkají- cích se frekvencí r ádiových vln a ča-
sování vysílaných rádiových vln se
informujte u kteréhokoliv autorizova- ného prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser-
visu. Pak se poraďte se svým léka- řem, zda byste měli funkci
nastupování zrušit.
●Uživatelé jakýchko liv zdravotních
pomůcek, jiných než jsou implanta-
bilní kardiostimulátory, kardiostimu- látory pro resynch ronizační terapii
nebo implantabilní kardiovertery-de-
fibrilátory, by měli kontaktovat výrob- ce těchto pomůcek ohledně
informací o jejich činnosti pod vlivem
rádiových vln. Rádiové vlny mohou mít neočekáva-
ný účinek na činnost takových léčeb-
ných pomůcek.
Pro podrobnosti o vypnutí funkce na-
stupování kontaktujte kteréhokoliv au- torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
166
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
• Když projíždíte přes nebo pod objekty,
které se mohou dotk nout vašeho vozi- dla, např. křoví, větve stromů nebo
transparent
• Když projíždíte párou nebo kouřem • Když jedete v blízko sti objektů, které
odrážejí radiové vlny, např. velké ka-
miony nebo svodidla • Když jedete v blí zkosti TV vysílače,
vysílací stanice, elektrárny, vozidla vy-
baveného radarem atd., nebo jiného místa, kde se mohou vyskytovat silné
rádiové vlny nebo elektrický šum
• Když se v okolí nachází mnoho věcí, které mohou odrážet rádiové vlny ra-
daru (tunely, příhradové mosty, štěr-
kové silnice, zasněžená silnice, na které jsou vyjeté stopy atd.)
• Pro region A: Při zatáčení vpravo/
vlevo, když blížící se vozidlo nebo přecházející chodec již opustili dráhu
vašeho vozidla
• Pro region A: Při zatáčení vpravo/ vlevo, těsně před přibližujícím se vozi-
dlem nebo přecházejícím chodcem
• Pro region A: Při zatáčení vpravo/ vlevo, když se blíží cí se vozidlo nebo
přecházející chodec zastaví předtím,
než vstoupí do dráh y vašeho vozidla • Pro region A: Při zatáčení vpravo/
vlevo, když blížící se vozidlo odbočí
vpravo/vlevo před vaším vozidlem
• Pro region A: Při řízení do směru pro- tijedoucí dopravy
■Situace, ve kterých nemusí systém
fungovat správně
●V některých následujících situacích
nemusí být objekt de tekován radaro- vým senzorem a přední kamerou, což
brání správné funkci systému:
• Když se detekovatelný objekt přibližu- je k vašemu vozidlu
• Když se vaše vozidlo nebo detekova-
telný objekt kymácí • Pokud detekovatelný objekt učiní
prudký manévr (např. náhlé zatočení,
zrychlení nebo zpomalení) • Když se vaše vozidl o rychle přiblíží
k detekovatelnému objektu
• Když detekovatelný objekt není přímo před vaším vozidlem
• Když je detekovatel ný objekt blízko zdi, plotu, záb radlí, krytu kanálu, vozi-
dla, ocelové de sky na silnici atd.
• Když je detekovat elný objekt pod ně- jakou konstrukcí
• Když je část detekovatelného objektu
skryta za nějakým o bjektem, např. velkým zavazadlem, deštníkem nebo
zábradlím
• Když se v okolí nachází mnoho věcí, které mohou odrážet rádiové vlny ra-
daru (tunely, příhradové mosty, štěr-
kové silnice, zasněžená silnice, na které jsou vyjet é stopy atd.)
• Když dojde k účinku rádiových vln ra-
darem, který je instalován na jiném vozidle
• Když jsou detekovatelné objekty blíz-
ko u sebe
• Pokud svítí slunce nebo jiné světlo přímo na detekovatelný objekt
• Když má detekovatelný objekt bílý od-
stín a vypadá extrémně jasně • Když se detekovatelný objekt zdá být
téměř stejné barvy nebo jasu jako
jeho okolí