
327
5 5-5. Utilização de dispositivos externos
Sistema áudio
1Pressione (List).
A lista de músicas será visualizada.
2Rode o botão “TUNE•SELECT”
para selecionar uma música.
3Pressione o botão para reprodu-
zir a música.
Para voltar ao mostrador anterior, pres-
sione (Back).
Pressione e mantenha pressionada
a tecla “SEEK>” ou
ouvir um sinal sonoro.
Se pressionar (RPT) altera o
modo pela seguinte ordem: Repeti-
ção de faixaRepetição do
álbum
*Desligado
*: Dependendo do dispositivo iPod que
tiver, o modo de repetição do álbum
pode não estar disponível.
Se pressionar (RDM)muda o
modo de reprodução pela seguinte
ordem: Reprodução aleatória de
uma faixaReprodução aleatória
de um álbumDesligado
Pressione (Text) para visualizar
ou ocultar o título do álbum.
Se o texto continuar, será apresentada a
indicação, .
Pressione e mantenha pressionada
(Text) até ouvir um sinal sonoro
para visualizar os textos restantes.
nSobre o iPod
l“Made for Apple” significa que um
acessório eletrónico foi concebido
especificamente para ser ligado a um
(uns) produto(s) Apple identificado na
etiqueta, e que foi certificado pelo res-
ponsável pelo desenvolvimento para
corresponder aos níveis de perfor-
mance da Apple. A Apple não é res-
ponsável pelo funcionamento deste
dispositivo nem pela sua conformi-
dade com as normas de segurança e
regulamentação. Por favor tenha em
consideração que a utilização deste
acessório com um produto Apple
pode afetar a performance sem fios.
liPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle, e iPod touch são marcas
registadas da Apple Inc., registada
nos E.U.A. e noutros países.
nFunções do iPod
lQuando um iPod está conectado e a
fonte áudio é alterada para o modo iPod,
este retoma a reprodução a partir do
mesmo ponto em que foi utilizado pela
última vez.
lDependendo do tipo de iPod que estiver
conectado ao sistema, algumas das fun-
ções poderão não estar disponíveis. Se
uma função não se encontrar disponível
devido a mau funcionamento (por oposi-
ção a uma especificação do sistema),
desconectar e voltar a conectar o apare-
lho poderá resolver o problema.
lEnquanto está conectado ao sistema, o
iPod não funciona através dos seus pró-
prios comandos. É necessário utilizar os
comandos do sistema áudio do veículo.
Selecionar uma música a
partir da lista de músicas
Avanço rápido e retrocesso
de uma música
Repetição da reprodução
Reprodução aleatória
Alterar o mostrador

3285-5. Utilização de dispositivos externos
n Problemas do iPod
Para resolver a maioria dos problemas
que surgem quando utiliza o seu iPod,
desconecte-o do veículo e reinicie-o.
Para obter instruções sobre como reini-
ciar o seu iPod, consulte o Manual de
Proprietário do iPod.
nMostrador
P.321
nMensagens de erro
Se for apresentada uma mensagem de
erro, consulte o quadro que se segue e
tome a medida adequada. Se o pro-
blema não ficar resolvido, leve o seu
veículo a um concessionário, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança.
nModelos compatíveis
Os dispositivos que se seguem podem
ser utilizados com este sistema.
lMade for
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6.ª geração)
• iPod touch (5.ª geração)
• iPod nano (7.ª geração)
Este sistema apenas suporta reprodu-
ção áudio.
Dependendo das diferenças entre
modelos ou versões de software, etc.,
alguns modelos podem ser incompatí-
veis com este sistema.MensagemCausa/Procedi-
mentos corretivos
“iPod error”
Indica que os
dados no iPod não
podem ser lidos.
“Error 3”
Indica que o iPod
pode estar ava-
riado.
“Error 4”
Indica que ocor-
reu um problema
de sobrecarga de
corrente.
“Error 5”
Indica que ocor-
reu um erro de
comunicação no
iPod.
“Error 6”
Indica que ocor-
reu um erro de
autenticação.
“No songs”
Indica que não
existe nenhuma
música armaze-
nada no iPod.
“No playlists”
Indica que algu-
mas músicas dis-
poníveis não são
encontradas numa
lista selecionada.
“Update your iPod”
Indica que a ver-
são do iPod não é
compatível. Atua-
lize o software do
seu iPod para a
última versão.
AV I S O
nDurante a condução
Não conecte um iPod nem acione os
comandos. Se o fizer, poderá ocorrer
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
MensagemCausa/Procedi-
mentos corretivos

337
5 5-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth
®
Sistema áudio
Menu “Bluetooth”
Primeiro menu Segundo menuTerceiro menuDetalhes
de funcionamento
“Bluetooth”
“Pairing”-
Registar um dispo-
sitivo com Blue-
tooth
® (P.340)
“List phone”-Listar os telemóveis
registados (
P.342)
“List audio”-
Listar os leitores por-
táteis registados
(
P.342)
“Passkey”-Alterar a pala-
vra-passe (
P.343)
“BT power On”
“BT power Off”-
Definir a conexão
automática do dispo-
sitivo para ligada ou
desligada (
P.343)
“Bluetooth info”“Device name”
“Device address”Visualizar o estado
do dispositivo
(
P.343)
“Display setting On”
“Display setting Off”-
Definir a visualiza-
ção automática da
confirmação de
conexão para ligada
ou desligada
(
P.343)
“Reset”-Inicializar as
definições (
P.343)

3385-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®
Menu “TEL”
*: Para telemóveis com Bluetooth® compatíveis com PBAP, esta função fica dispo-
nível quando a funcionalidade “Auto transfer On” estiver ligada.
Primeiro menuSegundo menuTerceiro menuDetalhes
de funcionamento
“TEL”
“Phonebook”
“Auto transfer On”
“Auto transfer Off”
Definir a transferên-
cia automática de
contactos/histórico
para ligada/desli-
gado (
P.344)
“Add contacts”Adicionar um número
novo (
P.344)
“Delete contacts”*Eliminar um número
guardado na agenda
telefónica (
P.345)
“Sort contacts”
Organizar os contac-
tos por primeiro e
último nome
(
P.345)
“Transfer history”
Transferir o histórico
de chamadas
(
P.345)
“Delete call history”*
Eliminar um número
guardado no histó-
rico de chamada
(
P.345)
“Favourites”
“Add favourites”
Adicionar um novo
contacto à lista de
favoritos (
P.346)
“Delete favourites”
Eliminar um contacto
da lista de favoritos
(
P.346)
“HF Configuração
do som”
“Call volume”
Configurar o volume
da chamada
(
P.347)
“Ringtone volume”Configurar o volume
do toque (
P.347)
“Ringtone”Configurar o toque
(
P.347)

3405-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®
Interruptor do telemóvel
• Se pressionar o interruptor durante
uma chamada, esta será terminada.
• Se pressionar o interruptor quando
receber uma chamada, esta será
atendida.
• Se pressionar o interruptor quando
receber uma chamada em espera,
esta será atendida.
Interruptor de controlo do vol-
ume
• Pressione o lado “+” para aumentar o
volume.
• Pressione o lado “-” para diminuir o
volume.
Interruptor de conversação
Será apresentada uma mensagem.
1Pressione o botão
“TUNE•SELECT” e selecione
“Bluetooth” utilizando o mesmo.
2Pressione o botão e selecione
“Pairing” utilizando o mesmo.
Será apresentada uma palavra-passe.
3Dispositivos com Bluetooth®
incompatíveis com SSP (Empa-
relhamento Simples Seguro):
Introduza a palavra-passe no
dispositivo.
3Dispositivos com Bluetooth
®
compatíveis com SSP (Empare-
lhamento Simples Seguro):
Selecione “Sim” para registar o
dispositivo. Dependendo do tipo
de dispositivo, este poderá ser
registado automaticamente
Se o dispositivo com Bluetooth
®
tiver ambas as funções de leitor de
música e telemóvel, ambas as fun-
ções serão registadas ao mesmo
tempo. Quando eliminar o disposi-
Utilização dos interrupto-
res no volante da direção
Os interruptores áudio no
volante da direção podem ser
utilizados para acionar o tele-
móvel que estiver ligado ao
sistema, ou um leitor áudio
digital portátil (leitor portátil).
Utilizar o telefone com Blue-
tooth
® através interruptores
áudio no volante da direção
Registar um dispositivo
com Bluetooth®
Antes de utilizar o áudio/tele-
fone com Bluetooth®
audio/phone, é necessário
registar um dispositivo com
Bluetooth
® no sistema. Pode
registar até 5 dispositivos com
Bluetooth
®.
Como registar um disposi-
tivo com Bluetooth
®

3425-7. Menu “SETUP”
5-7.Menu “SETUP”
Selecione “Pairing” utilizando o
botão “TUNE•SELECT” e execute
os procedimentos para registar um
leitor portátil. (P.340)
Selecione “List phone” utilizando o
botão “TUNE•SELECT”. A lista de
telemóveis registados será apre-
sentada.
Ligar um telemóvel registado ao
sistema áudio
1Selecione o nome do telemóvel
que será ligado ao sistema utili-
zando o botão “TUNE•SELECT”.
2Selecione “Select” utilizando o
botão.
Eliminar um telemóvel registado
1Selecione o nome do telemóvel
a eliminar utilizando o botão
“TUNE•SELECT”.2Selecione “Delete” utilizando o
botão.
3Pressione (Yes).
Desligar um telemóvel registado
do sistema áudio
1Selecione o nome do telemóvel
que será desligado do sistema
utilizando o botão
“TUNE•SELECT”.
2Selecione “Disconnect” utili-
zando o botão.
3Pressione (Yes).
Selecione “List audio” utilizando o
botão “TUNE•SELECT”. A lista de
leitores portáteis registados será
apresentada.
Ligar o leitor portátil registado ao
sistema áudio
1Selecione o nome do leitor por-
tátil que vai ser ligado ao sis-
tema utilizando o botão
“TUNE•SELECT”.
2Selecione “Select” utilizando o
botão.
Eliminar o leitor portátil registado
1Selecione o nome do leitor por-
tátil que será eliminado utili-
zando o botão
“TUNE•SELECT”.
2Selecione “Delete” utilizando o
botão.
3Pressione (Yes).
Utilizar o menu “SETUP”
(Menu “Bluetooth”)
Se registar um dispositivo com
Bluetooth® no sistema irá per-
mitir-lhe utilizá-lo. As funções
que se seguem podem ser utili-
zadas para os dispositivos
registados. Para inserir o menu
“Setup” (Configurações), pres-
sione o botão “TUNE•SELECT”
e selecione “Bluetooth” utili-
zando o botão.
Registar um dispositivo com
Bluetooth
®
Listar os telemóveis registados
Listar os leitores portáteis
registados

3445-7. Menu “SETUP”
botão “TUNE•SELECT”.
Inicializar “HF sound settings”
Selecione “Sound Settings” utili-
zando o botão “TUNE•SELECT” e
pressione (Yes).
Para detalhes sobre “HF sound
settings”:
P.347
Inicializar a informação do
dispositivo
Selecione “Car Device Info” utili-
zando o botão “TUNE•SELECT” e
pressione (Yes).
A ligação automática do leitor por-
tátil, mostrador de confirmação de
ligação automática e a pala-
vra-passe serão inicializadas.
Inicializar todas as configurações
Selecione “Reset all” utilizando o
botão “TUNE•SELECT” e pres-
sione (Yes).A transferência automática apenas
está disponível para telemóveis com
Bluetooth
® compatíveis com PBAP.
1Selecione “Phonebook” utilizando
o botão “TUNE•SELECT”.
2Selecione “Auto transfer On” ou
“Auto transfer Off” utilizando o
botão.
Quando esta funcionalidade estiver
ligada, os dados dos contactos do tele-
fone e o histórico serão transferidos
automaticamente.
1Selecione “Phonebook” utili-
zando o botão
“TUNE•SELECT”.
2Selecione “Add contacts” utili-
zando o botão.
Transferir todos os contactos do
telemóvel
3Selecione “Overwrite all” utili-
zando o botão “TUNE•SELECT”
e pressione (Yes).
Utilizar o menu “SETUP”
(Menu “TEL”)
Para aceder ao menu de con-
figuração, pressione o botão
“TUNE•SELECT” e selecione
“TEL” utilizando o botão.
Configurar transferência
automática de contac-
tos/histórico
Adicionar um novo número
de telefone

345
5 5-7. Menu “SETUP”
Sistema áudio
Transferir um contacto do telemóvel
3Selecione “Add one contact” utili-
zando o botão “TUNE•SELECT” e
pressione (Yes).
1Selecione “Phonebook” utilizando
o botão “TUNE•SELECT”.
2Selecione “Delete contacts” utili-
zando o botão.
3Selecione o número de telefone
pretendido utilizando o botão e
pressione (Yes).
Para eliminar todos os números de
telefone registados, pressione
(All) e, de seguida, pressione
(Yes).
Pressione (A-Z) para visualizar
os nomes registados por ordem
alfabética da inicial.
1Selecione “Phonebook” utili-
zando o botão “TUNE•SELECT”.
2Selecione “Sort contacts” utili-
zando o botão.
3Selecione “Sort by first” ou “Sort
by last” utilizando o botão.
Esta função está disponível apenas
para telemóveis com Bluetooth
®
compatíveis com PBAP.
1Selecione “Phonebook” utilizando
o botão “TUNE•SELECT”.
2Selecione “Transfer history” utili-
zando o botão e pressione
(Yes).
1Selecione “Phonebook” utilizando
o botão “TUNE•SELECT”.
2Selecione “Delete call history”
utilizando o botão.
Eliminar o histórico de chama-
das efetuadas
3Selecione “Outgoing calls” utili-
zando o botão “TUNE•SELECT”.
4Selecione o número de telefone
pretendido utilizando o botão e
pressione (Yes).
Para eliminar todos os dados do histó-
rico de chamadas efetuadas, pressione
(All) e, de seguida, pressione
(Yes).
Eliminar o histórico de chama-
das recebidas
3Selecione “Incoming calls” utili-
zando o botão “TUNE•SELECT”.
4Selecione o número de telefone
pretendido utilizando o botão e
pressione (Yes).
Para eliminar todos os dados do histórico
de chamadas recebidas, pressione
(All) e, de seguida, pressione (Yes).
Eliminar o histórico de chama-
das perdidas
3Selecione “Missed calls” utili-
zando o botão “TUNE•SELECT”.
Eliminar um número de tele-
fone registado
Alterar a ordenação dos
contactos
Transferir históricos de
chamadas
Eliminar históricos de
chamadas