Page 405 of 760

403
5
COROLLA_TMUK_EE5-7. Menu “SETUP”
Sistema áudio
2Selecione “Favourites” utilizando
o botão “TUNE•SELECT”.
3Selecione o número pretendido
utilizando o botão.
4Pressione (Delete favourites).
5Selecione o contacto pretendido
utilizando o botão.
Pressione (All) para eliminar todos
os favoritos.
6Pressione (Yes) quando apa-
recer o ecrã de confirmação.
1Selecione “HF sound setting” utili-
zando o botão “TUNE•SELECT”.
2Selecione “Call volume” utili-
zando o botão.
3Altere o volume da chamada.
Para diminuir o volume: Rode o botão
para a esquerda.
Para aumentar o volume: Rode o botão
para a direita.
Para configurar o volume, prima
(Back).
1Selecione “HF sound setting”
utilizando o botão
“TUNE•SELECT”.
2Selecione “Ringtone volume”
utilizando o botão.
3Altere o volume do tom de
toque.
Para diminuir o volume: Rode o botão
para a esquerda.
Para aumentar o volume: Rode o botão
para a direita.
Para configurar o volume, prima
(Back).
1Selecione “HF sound setting”
utilizando o botão
“TUNE•SELECT”.
2Selecione “Ringtone” utilizando
o botão.
3Utilize o botão para selecionar
um tom de toque (1 – 3 ou
“From phone”). Para definir o
tom de toque selecionado,
prima (Back).
Número de telefone
Podem ser guardados até 5000
(máximo de 1000 de nomes por disposi-
tivo) nomes.
Histórico de chamadas
Podem ser guardados até 10 números
em cada memória de chamadas efetua-
das, recebidas e perdidas.
Limitação do número de dígitos
Não é possível registar um número de
telefone que exceda os 24 dígitos.
Funções do sistema de telemóvel
com Bluetooth
®
Determinadas funções não estão dispo-
níveis durante a condução.
Definir o volume da cha-
mada
Definir o volume do tom de
toque
Definir o tom do toque
Page 408 of 760

406
COROLLA_TMUK_EE5-9. Telefone com Bluetooth
®
5-9.Telefone com Bluetooth®
1 Selecione “Phonebook”
(Agenda telefónica) utilizando o
botão “TUNE•SELECT”.
2Selecione o nome pretendido
utilizando o botão ou pressione
o interruptor de ligar/atender
chamadas.
Pressione (A-Z) para visualizar
os nomes registados por ordem
alfabética da inicial.
1Selecione “Favourites” (Favo-
rito) utilizando o botão
“TUNE•SELECT”.
2Selecione o nome pretendido
utilizando o botão e pressione o
interruptor de ligar/atender cha-
madas.
1Selecione “Dial by number”
(marcar por número) utilizando
o botão “TUNE•SELECT”.2Introduza o número de telefone
e prima o interruptor de
ligar/atender chamadas.
1Selecione “All calls”, “Missed
calls”, “Incoming calls” ou “Out-
going calls” utilizando o botão
“TUNE•SELECT”.
2Selecione o número pretendido
utilizando o botão e pressione o
interruptor de ligar/atender cha-
madas.
Pode efetuar as seguintes opera-
ções:
Registar um número como
“Favorito”
P. 4 0 2
Eliminar o número selecionado
Prima (Delete) e prima (Yes).
Efetuar uma chamada
telefónica
Para introduzir o modo “TEL”,
prima o interruptor de
ligar/atender chamadas.
Marcar selecionando um
nome da agenda telefónica
Marcar a partir dos favoritos
Marcar introduzindo o
número
Marcar a partir dos históri-
cos de chamadas
Page 412 of 760
410
COROLLA_TMUK_EE5-10. Bluetooth
®
2.0 ou superior (recomendado:
Ver. 4.1+EDR ou superior)r)
Perfis
• HPF (“Hands Free Profile”) Ver. 1.0
ou superior (Recomendado: Ver. 1.7)
Este é um perfil que permite fazer cha-
madas mãos-livres utilizando um tele-
móvel ou auscultadores. Este perfil
está disponível para chamadas efetua-
das e para chamadas recebidas.
• OPP (“Object Push Profile) Ver. 1.1
ou superior (Recomendado: Ver. 1.2)
Este é um perfil que permite transferir
dados da agenda telefónica.
Quando o telemóvel com Bluetooth®
em questão for compatível com PBAP
e OPP, não poderá utilizar o OPP.
• PBAP (“Phone Book Access Profile)
Ver. 1.0 ou superior (Recomendado:
Ver. 1.2)
Este é um perfil que permite transferir
os dados da agenda telefónica.
Page 454 of 760

452
COROLLA_TMUK_EE6-4. Utilização de outras características interiores
Compartimento da bagagem
(wagon)
Abra a tampa.
Motor 2ZR-FXE:
Motor M20A-FXS:
A tomada de corrente pode ser uti-
lizada quando
O interruptor do motor estiver em ACC
ou ON.
Quando parar o motor
Desconecte todos os dispositivos ele-
trónicos com função de carregamento,
tais como baterias portáteis.Se deixar
esse tipo de dispositivos ligados ao sis-
tema, o interruptor do motor pode não
desligar de forma normal.
É possível carregar um dispositivo
portátil, tal como um smartphone
ou uma bateria portátil colocando-o
na área de carga desde que este
seja compatível com a interface Qi
criado pelo Wireless Power Con-
sortium.
O carregador sem fios não pode
ser utilizado com dispositivos portá-
teis que sejam maiores do que a
área de carregamento. Para além
disso, dependendo do dispositivo
portátil, esta função pode não atuar
normalmente. Por favor, leia o
manual do dispositivo portátil em
questão.
O símbolo “Qi”
O símbolo “Qi” é uma marca
registada da Wireless Power
Consortium.
ATENÇÃO
Para evitar que um fusível
queime
Não utilize um acessório com uma
voltagem superior a 12 V 10 A.
Para evitar danos na tomada de
corrente
Feche a tampa da tomada de cor-
rente quando esta não estiver a ser
utilizada. Se entrarem objetos estra-
nhos ou líquidos para a tomada de
corrente, poderá ocorrer um curto-cir-
cuito.
Para evitar a descarga da bateria
Não utilize a tomada de corrente
durante mais tempo do que o neces-
sário, quando o motor estiver desli-
gado.
Carregador sem fios (se
equipado)
Page 456 of 760

454
COROLLA_TMUK_EE6-4. Utilização de outras características interiores
Condições de iluminação da luz do indicador de funcionamento
*: Dependendo do dispositivo portátil, existem casos em que a luz do indicador de
funcionamento permanecerá acesa (laranja) mesmo depois do carregamento
estar terminado.
Se a luz do indicador de funcionamento piscar
Quando ocorre um erro, a luz do indicador de funcionamento pisca (laranja). Tome
as medidas adequadas de acordo com a tabela que se segue.
O carregador sem fios pode ser uti-
lizado quando
O interruptor do motor estiver em ACC
ou ON.
Dispositivos portáteis que podem
ser utilizados
O carregador sem fios com interface
Qi pode ser utilizado para carregar dis-
positivos compatíveis. No entanto, não
garantimos compatibilidade com todos os dispositivos com interface Qi.
O carregador sem fios destina-se a
dispositivos portáteis de baixa potên-
cia (5W ou inferior), tais como telemó-
veis, smartphones ou outros
dispositivos portáteis.
Quando os dispositivos portáteis
tiverem capas ou acessórios
Não carregue o dispositivo portátil se
este tiver uma capa ou acessórios não
compatíveis com a interface Qi. Depen-
Luz do indicador de funciona-
mentoEstado
DesligadaQuando o carregador sem fios estiver desli-
gado
Verde (acende)Em standby (é possível carregar)
Quando o carregamento estiver concluído*
Laranja (acende)
Quando colocar o dispositivo portátil na área de
carregamento (deteção de dispositivo portátil)
Em carregamento
Luz do indicador de funcio-
namentoCausas prováveisMedida a tomar
A piscar repetidamente
uma vez a cada segundo
(laranja)Falha de comunicação
entre o veículo e o carre-
gador sem fios. Contacte um concessioná-
rio Toyota autorizado,
reparador Toyota autori-
zado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
A piscar repetidamente 3
vezes (laranja)
Existe um objeto estranho
entre o dispositivo portátil
e a área de carregamento.Remova o objeto estranho.
O dispositivo portátil não
está devidamente posicio-
nado na área de carrega-
mento.Coloque o dispositivo por-
tátil no centro da área de
carregamento.
A piscar repetidamente 4
vezes de (laranja)A temperatura do carrega-
dor sem fios está excessi-
vamente elevada.Pare imediatamente o car-
regamento e reinicie-o
após algum tempo.