41
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
ADVERTENCIA
●No utilice accesorios para los asientos
que tapen las piezas donde se desplie-
gan los airbags SRS, ya que podrían interferir con el inflado de los airbags
SRS. Estos accesorios pueden impedir
que los airbags SRS se activen correc- tamente, pueden deshabilitar el sistema
o bien pueden ocasionar que los
airbags SRS se inflen de forma acciden- tal, con resultado de lesiones graves o
mortales.
●No golpee ni aplique fuerza significativa a los componentes del sistema del
airbag SRS, las puertas delanteras o su
área circundante. Hacerlo podría causar que los airbags
SRS funcionen incorrectamente.
●No toque ningún componente de los airbags SRS inmediatamente después
de que se desplieguen (inflen) los
airbags SRS, ya que pueden estar calientes.
●Si es difícil respirar después de que los
airbags SRS se hayan desplegado, abra una puerta o ventanilla para que
entre aire fresco o salga del vehículo
siempre que no implique ningún peligro.
Lávese lo antes posible para eliminar los residuos y evitar así que la piel se
irrite.
●Si una pieza en la que se encuentra el airbag SRS está dañada o agrietada,
lleve el vehículo a un concesionario
Toyota autorizado, a cualquier taller Toyota autorizado o a cualquier otro
taller para que la reemplacen.
■Modificación y desecho de los com- ponentes del sistema de airbag SRS
No deseche el vehícu lo ni realice ninguna
de las siguientes modi ficaciones sin con-
sultar a un taller de Toyota, un taller autori- zado de Toyota o un taller de confianza.
Los airbags SRS podrían funcionar inco-
rrectamente o desplegarse de forma acci- dental, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o mortales.
●Extracción, instalac ión, desmontaje o
reparación de los airbags SRS
●Reparación, extracci ón o modificación de las siguientes piezas o sus alrededo-
res
• Volante
• Tablero de instrumentos
• Salpicadero
• Asientos
• Tapicería de los asientos
• Pilares delanteros
• Pilares laterales
• Pilares traseros
• Raíles laterales del techo
• Paneles de la puerta delantera
• Guarnición de la puerta delantera
• Altavoces de la puerta delantera
●Modificaciones a los paneles de la
puerta delantera (como perforarlos)
●Reparación o modificación de las siguientes piezas o sus alrededores
• Guardabarros delantero
• Parachoques delantero
• Lateral del interior del vehículo
●Instalación de las siguientes piezas o
accesorios
• Barras de farolas o barra contra cangu-
ros
• Arados de nieve
• Caballetes
●Modificaciones en la suspensión del vehículo
●Instalación de dispos itivos electrónicos
tales como radios bidireccionales móvi- les (transmisor de RF) y reproductores
de CD
1042-1. Conjunto de instrumentos
■Información de conducción de
VIAJE A/B
Información de conducción de viaje
A/B 1
Información de conducción de viaje
A/B 2
Muestra lo siguiente dependiendo de
qué tipo de información de conducción
y de elementos de información de con-
ducción estuvieran seleccionados en
. ( P.105)
Velocidad media: Muestra la veloci-
dad media del vehículo de viaje A/B
Distancia recorrida: Muestra la dis-
tancia recorrida del viaje A/B
Tiempo del viaje: Muestra el tiempo
transcurrido del viaje A/B
■Visualización de estado de funcio-
namiento de AWD (modelos AWD)
La ilustración utilizad a es meramente ilustra- tiva y podría diferir de la imagen realmente
visualizada en el vis ualizador de información
múltiple.
Visualizador de distribución de par
Muestra el estado de conducción de cada
rueda en 6 pasos de 0 a 5.
■La Guía para la aceleración ecoló-
gica/Puntuación ecológica no funcio-
nará si
La Guía para la aceleración ecológica/Pun- tuación ecológica no funcionará en las
siguientes situaciones:
●El indicador del sistema híbrido no está en
funcionamiento.
●Se está conduciendo el vehículo utilizando
el control de crucero o el control de cru-
cero con radar dinámico.
■Se pueden modificar los ajustes y
las funciones del vehículo
P. 4 9 2
■Ajustes del visualizador del con-
tador
P. 1 0 0
■Suspensión del visualizador de ajustes
●Algunos ajustes no se pueden ajustar mientras está conduciendo. Al cambiar los
ajustes, detenga el vehículo en un lugar
seguro.
●Si se muestra un mensaje de aviso, se
suspenderá el funcionamiento del visuali- zador de ajustes.
Visualización de ajustes
157
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
Cuando se lleva a cabo la siguiente
operación fuera de lo normal con el
pedal del acelerador pisado, el rendi-
miento del sistema híbrido podría res-
tringirse.
Cuando la palanca de cambios se
mueve a R*.
Cuando la palanca de cambios se
mueve de P o R a una posición de
avance como D*.
Cuando el sistema está en funcionamiento,
aparece un mensaje en el visualizador de
información múltiple. Lea el mensaje y siga
las instrucciones.
*: Dependiendo de la situación, la posición
del cambio podría no cambiarse.
■Control de inicio de la conducción
(DSC)
Cuando el TRC se apaga ( P.317), el con- trol de la restricción de arranque repentino
tampoco funciona. Si su vehículo tiene pro-
blemas para salir del barro o de la nieve fresca debido al accionamiento del control de
la restricción de arranque repentino, desac-
tive el TRC ( P.317) para que el vehículo pueda salir del barro o de la nieve fresca.
AV I S O
●Calado del motor
●Cortocircuitos en componentes eléctri-
cos
●Daños en el motor debido al contacto
con el agua
Si circula por vías anegadas y el vehículo se inunda o se queda atrapado en barro o
arena, no olvide llevarlo a revisar a un
taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que
realicen las siguientes comprobaciones:
●Funcionamiento de los frenos
●Cambios en la cantidad y calidad del
aceite, así como en el líquido utilizado
para el motor, la transmisión híbrida, el diferencial trasero (modelos AWD), etc.
●Estado del lubricante del árbol cardán
(modelos AWD), de los cojinetes y de las juntas de suspensión (donde sea
posible) y el funcionamiento de todas
las juntas, cojinetes, etc.
Control de la restricción de
arranque repentino (control de
inicio de la conducción [DSC])
251
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
zando este método, el sistema no se
activará de nuevo al apagar el interrup-
tor de alimentación y, a continuación,
colocarlo en ON.
■El sistema se puede utilizar cuando
●El interruptor de alimentación está en ON.
●La función del sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota está activada.
●La velocidad del vehículo es inferior a
aproximadamente 10 km/h (6 mph).
●La palanca de cambios está en una posi-
ción distinta de P.
■Si se muestra “Asist. de estac. no disp. Sensor bloqueado.” en el visualizador
de información múltiple
Puede que un sensor esté cubierto de gotas
de agua, hielo, nieve, suciedad, etc. Retire las gotas de agua, el hielo, nieve,
suciedad, etc., del sensor para que el sis-
tema vuelva a funcionar con normalidad.
Si un sensor está sucio, se mostrará la posi- ción del sensor sucio en el visualizador.
Además, debido a la formación de hielo en
un sensor a bajas temperaturas, es posible
ADVERTENCIA
■Precauciones con el uso del sistema
Dado que hay un límite en el grado de la
precisión de reconocimiento y el rendi- miento de control que este sistema puede
proporcionar, no confíe en exceso en este
sistema. El conductor siempre es respon- sable de prestar atención a los alrededo-
res del vehículo y de conducir de forma
segura.
■Para asegurar que el sistema pueda
funcionar correctamente
Respete las siguientes precauciones.
No hacerlo puede resultar en que no se pueda conducir el vehículo en condiciones
de seguridad vial y se podría provocar un
accidente.
●No dañe los sensores, y manténgalos
siempre limpios.
●No adhiera cerca del sensor del radar
una pegatina ni instale un componente electrónico, como una matrícula retroilu-
minada (especialmente de tipo fluores-
cente), luces antiniebla, un pilote de protección o una antena inalámbrica.
●Evite que la zona que rodea el sensor
sufra fuertes impactos. Si se produce un impacto, lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi- sen. Si es necesario retirar e instalar o
sustituir el parachoques delantero o tra-
sero, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
●No modifique, desmonte ni pinte los sensores.
●No utilice una cubierta de matrícula.
●Lleve siempre los neumáticos inflados correctamente.
■Cuándo desactivar la función
En las siguientes situaciones, desactive la
función, ya que es posible que se ponga
en funcionamiento aunque no exista la posibilidad de una colisión.
●Si no se respetan las anteriores precau-
ciones.
●Se ha instalado una suspensión que no
es original de Toyota (suspensión reba-
jada, etc.).
■Notas sobre el lavado del vehículo
No aplique ráfagas intensas de agua o vapor en el área del sensor.
De lo contrario, es posible que el sensor
presente un funcionamiento incorrecto.
●Si utiliza agua a alta presión para lavar el vehículo, no pulverice directamente
sobre los sensores, ya que de lo contra-
rio podría provocar un fallo en un sen- sor.
●Si utiliza vapor para limpiar el vehículo,
no dirija el vapor demasiado cerca de los sensores, ya que de lo contrario
podría provocar un fallo en un sensor.
263
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
culo*
●La distancia entre el sensor y el vehículo
que se aproxima es demasiado corta*: Dependiendo de las condiciones, podría
detectarse un vehículo y/u objeto.
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
La función RCTA podría no detectar vehícu-
los correctamente en las siguientes situacio- nes:
●Cuando el sensor está desalineado debido a un fuerte impacto al mismo o a su área
circundante
●Cuando hay barro, nieve, hielo, una pega-
tina, etc. cubriendo el sensor o área cir-
cundante por encima del parachoques trasero
●Cuando se conduce sobre una superficie de la carretera que tiene agua acumulada
durante condiciones meteorológicas
adversas, como lluvia intensa, nieve o nie- bla
●Al aproximarse varios vehículos con escaso espacio de separación entre ellos
●Cuando un vehículo se aproxima a alta velocidad
●Cuando está instalado equipamiento que podría obstruir un sensor, como una anilla
de remolque, un protector del paracho-
ques (una tira de guarnición adicional, etc.), un soporte para bicicletas o quitanie-
ves
●Cuando se conduce marcha atrás en una
cuesta con un cambio pronunciado de
pendiente
●Al salir dando marcha atrás de una plaza
de aparcamiento en un ángulo pronun-
ciado
●Inmediatamente después de activar la fun-
ción RCTA
●Inmediatamente después de arrancar el
sistema híbrido con la función RCTA acti-
vada
●Cuando los sensores no pueden detectar
un vehículo a causa de obstrucciones
●Al arrastrar un remolque
●Cuando hay una diferencia significativa
entre la altura de su vehículo y la del vehí-
culo que entra en el área de detección
●Cuando un sensor o la zona alrededor de
un sensor está extremadamente fría o caliente
●Si se ha modificado la suspensión o se han montado neumáticos de un tamaño
distinto al especificado
●Si la parte delantera del vehículo se eleva
o se baja debido a la carga transportada
●Al girar mientras da marcha atrás
265
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
●Rejillas y alcantarillas
●Cuando un sensor o la zona alrededor de
un sensor está extremadamente fría o caliente
●Si se ha modificado la suspensión o se han montado neumáticos de un tamaño
distinto al especificado
●Si la parte delantera del vehículo se eleva
o se baja debido a la carga transportada
*: Si está instalado
Función RCD (detección de
la cámara trasera)*
Cuando el vehículo está yendo
marcha atrás, la función de detec-
ción de la cámara trasera puede
detectar peatones en el área de
detección detrás del vehículo. Si
se detecta un peatón, sonará un
indicador acústico y se visualizará
un icono en la pantalla del sistema
de audio para informar al conduc-
tor sobre el peatón.
ADVERTENCIA
■Precauciones con el uso del sistema
La capacidad de reconocimiento y control
de este sistema es limitada.
El conductor debe actuar en todo
momento de forma segura y responsable sin confiar en exceso en el sistema y pres-
tando atención a las condiciones del
entorno.
■Para asegurar que el sistema pueda funcionar correctamente
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar el
riesgo de accidentes.
●Limpie siempre la cámara con cuidado de no dañarla.
●No instale cerca de la cámara compo-
nentes electrónicos (como una matrí- cula iluminada, luces antiniebla, etc.)
disponibles en comercios.
●Evite que la zona cerca de la cámara sufra impactos fuertes. Si la zona cer-
cana se somete a un fuerte impacto,
lleve el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller
de confianza para que lo revisen.
●No desmonte, modifique ni pinte la cámara.
2664-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Icono de detección de peatones
Se visualiza automáticamente cuando se
detecta un peatón.
Use los interruptores de control del
contador para activar/desactivar la fun-
ción RCD. ( P. 9 8 )
1 Seleccione en el visualizador
de información múltiple y pulse
.
2 Pulse o para seleccionar
“RCD” y, a continuación, pulse .
Cuando la función RCD está desacti-
vada, se enciende el indicador de infor-
mación de asistencia a la conducción
( P.88) y se visualiza “Detección de la
cámara trasera DESACTIVADA” en el
visualizador de información múltiple.
Cada vez que el interruptor de alimen-
tación se apaga y después se cambia a
ON, la función RCD se activará auto-
máticamente.
ADVERTENCIA
●No fije accesorios ni pegatinas en la
cámara.
●No instale en el parachoques trasero elementos de protección (guarnición del
parachoques, etc.) disponibles en
comercios.
●Mantenga una presión de aire de los
neumáticos adecuada.
●Asegúrese de que el portón trasero está totalmente cerrado.
■La función RCD se apaga
En las siguientes situaciones, el sistema
se desactiva. Es posible que la función RCD no funcione correctamente, con el
consiguiente riesgo de que se produzca
un accidente.
●No se sigue lo indicado anteriormente.
●Se instalan suspensiones que no son
piezas originales de Toyota.
Pantalla del sistema de audio
Activación/desactivación de la
función RCD
2684-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
●Algunos peatones, como los siguientes, podrían no ser detectados por la función
de detección de la cámara trasera, lo que
impide que la función opere correcta- mente:
• Peatones que se inclinan hacia delante o
se agachan • Peatones que están tumbados
• Peatones que están corriendo
• Peatones que entran en el área de detec-
ción repentinamente • Personas que van en bicicleta, monopatín
o cualquier otro vehículo ligero
• Peatones con ropa de grandes dimensio- nes, como por ejemplo un chubasquero,
falda larga, etc., lo que distorsiona su
silueta • Peatones cuyo cuerpo está parcialmente
oculto por un objeto, como por ejemplo un
carro o un paraguas • Peatones que no se distinguen con clari-
dad, como por la noche
●En algunas situaciones, como en las
siguientes, la función de detección de la
cámara trasera podría no detectar a los peatones, lo que impide que la función
opere correctamente:
• Al conducir marcha atrás con inclemencias meteorológicas (lluvia, nieve, niebla, etc.)
• Cuando la cámara trasera se ha oscure-
cido (hay suciedad, nieve, hielo, etc.) o rayado
• Cuando una luz muy brillante, como la luz
solar o los faros de otro vehículo, incide directamente en la cámara trasera
• Al conducir marcha atrás en un lugar
donde el brillo del entorno cambia de forma repentina, como en la entrada o
salida de un garaje o de un aparcamiento
subterráneo • Al conducir marcha atrás en un entorno
con poca luz, por ejemplo al anochecer o
en un aparcamiento subterráneo • Cuando la posición y dirección de la
cámara son incorrectas
• Cuando se fija un gancho de remolque • Cuando caen gotas de agua por la lente de
la cámara
• Cuando la altura del vehículo cambia mucho (hundimiento o elevación del
morro) • Cuando se estén usando cadenas para
neumáticos, un neumático de repuesto
compacto o un kit de emergencia para la reparación de pinchazos
• Cuando está en funcionamiento el limpia-
parabrisas de la luna trasera • Si se ha modificado la suspensión o se
han montado neumáticos de un tamaño
distinto al especificado. • Si un componente electrónico, como una
matrícula retroiluminada o una luz antinie-
bla trasera, se ha instalado cerca de la
cámara trasera • Si se ha instalado un protector del para-
choques, como una tira de guarnición adi-
cional, en el parachoques trasero
■Situaciones en las que el sistema podría accionarse de forma inesperada
●Aunque no haya peatones en el área de detección, es posible que se detecten
algunos objetos, como los siguientes, lo
que puede provocar que la función de detección de la cámara trasera se ponga
en funcionamiento.
• Objetos tridimensionales, como un poste, un cono de señalización de tráfico, una
valla o un vehículo aparcado
• Objetos en movimiento, como un coche o una motocicleta
• Objetos que se acercan a su vehículo al
dar marcha atrás, como banderas o char- cos (o partículas en suspensión, como
humo, vapor, lluvia o nieve)
• Carreteras de adoquines o gravilla, rieles de tranvía, obras en la carretera, líneas
blancas, pasos de peatones u hojas caí-
das en la carretera • Cubiertas de metal (rejillas), como las que
se utilizan en las zanjas de drenaje
• Objetos reflejados en un charco o en una superficie de la carretera húmeda
• Sombras en la carretera
●En algunas situaciones, como en las
siguientes, la función de detección de la
cámara trasera podría ponerse en funcio- namiento aunque no haya peatones en el
área de detección.
• Al conducir marcha atrás hacia un borde de la carretera o un resalto en la carretera
• Al conducir marcha atrás hacia una pen-