3365-1. Grundlegende Bedienung
5-1.Grundlegende Bedienung
*: Je nach Ausstattung
Fahrzeuge mit Navigations-/Multimediasystem
Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung” oder “Multimedia
Betriebsanleitung”.
Fahrzeuge ohne Navigations-/Multimediasystem
CD-Player mit AM/FM-Radio
■Verwendung von Mobiltelefonen
Bei Verwendung eines Mobiltelefons im oder in der Nähe des Fahrzeugs kann es bei gleichzei-
tigem Betrieb des Audiosystems zu Interferenz en über die Lautsprecher des Audiosystems kommen.
■Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen
Die Firmenbezeichnungen und Produktnamen des A udiosystems sind Warenzeichen oder ein-
getragene Warenzeichen der entsprechenden Firmen.
Audiosystemtypen*
Übersicht
HINWEIS
■Um ein Entladen der Batterie zu vermeiden
Lassen Sie das Audiosystem bei ausgeschaltete m Motor nicht länger als nötig eingeschal-
tet.
■Um zu verhindern, dass das Audiosystem beschädigt wird
Verschütten Sie keine Getränke oder ander e Flüssigkeiten über das Audiosystem.
337
5
5-1. Grundlegende Bedienung
Audiosystem
Lautstärke
• Drücken: Lautstärke erhöhen/verringern
• Gedrückt halten, bis Sie einen Piepton
hören: Lautstärke kontinuierlich erhö-
hen/verringern
Schalter “MODE”
• Drücken: Einschalten, eine Audioquelle
auswählen
• Gedrückt halten, bis Sie einen Piepton
hören:
Radiomodus: Stumm
CD, MP3/WMA/AAC-Disc, iPod, USB oder
Bluetooth® oder Audiomodus: Den aktuellen
Vorgang anhalten.
Halten Sie den Schalter zum Beenden der Stummschaltung oder Unterbrechung erneut
gedrückt.
Radiomodus:
• Drücken: Wählen Sie einen Radiosender,
der in den vorprogrammierten Kanälen
gespeichert ist.
• Gedrückt halten, bis Sie einen Piepton
hören: Suche aufwärts/abwärts
CD, MP3/WMA/AAC-Disc, iPod, USB oder
Bluetooth® oder Audiomodus:
• Drücken: Einen Titel/eine Datei wählen
• Gedrückt halten, bis Sie einen Piepton
hören: Einen Ordner oder ein Album aus-
wählen (MP3-/WMA-/AAC-Disc, USB
oder Bluetooth®-Audio)
■Ändern der Audioquelle
Drücken Sie den Schalter “MODE”, wenn das
Audiosystem eingeschaltet ist. Die Audio-
quelle ändert sich jedes Mal wie folgt, wenn die Taste gedrückt wird. Wenn ein Modus
nicht verwendet werden kann, wird er über-
sprungen.
AM FMCD oder MP3/WMA/AACiPod
oder USB-Speicher Bluetooth®-Audio
Verwendung der Lenk-
rad-Audioschalter
Einige Audiofunktionen können
über die Schalter am Lenkrad
gesteuert werden.
Die Bedienung kann je nach Typ
des Audiosystems oder Navigati-
onssystems abweichen. Einzelhei-
ten hierzu finden Sie in der
Betriebsanleitung des Audiosy-
stems oder des Navigationssy-
stems.
Betrieb des Audiosystems über
die Lenkradschalter
WARNUNG
■Zur Verringerung des Unfallrisikos
Lassen Sie bei der Bedienung der Audioschalter am Lenkrad Vorsicht walten.
4186-4. Sonstige Ausstattungselemente im Innenraum
Einige Audiofunktionen (Audio-/Laut-
stärke-Bedienelement, Radio,
CD-Player usw.) können über die
Schalter am Lenkrad gesteuert werden.
Die Bedienung kann je nach Typ des
Audiosystems oder Navigationssy-
WARNUNG
●Setzen Sie das kabellose Ladegerät
keiner Krafteinwirkung und keinen Stö-
ßen aus.
HINWEIS
■Bedingungen, unter welchen das
kabellose Ladegerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktioniert
In folgenden Situationen funktioniert das
kabellose Ladegerät möglicherweise nicht
ordnungsgemäß:
●Wenn ein tragbares Gerät vollständig geladen ist
●Wenn sich ein Fremdkörper zwischen
dem Ladebereich und dem tragbaren Gerät befindet
●Wenn ein tragbares Gerät während des
Ladevorgangs heiß wird
●Wenn ein tragbares Gerät mit der
Ladeoberfläche nach oben auf dem
Ladebereich platziert wird
●Wenn sich ein tragbares Gerät nicht mit-
tig auf dem Ladebereich befindet
●Wenn sich das Fahrzeug in der Nähe eines Fernsehturms, Kraftwerks, einer
Tankstelle, eines Radiosenders, einer
großen Anzeige, eines Flughafens oder einer anderen Einrichtung befindet, die
starke Funkwellen oder Elektrorauschen
erzeugt
●Wenn das tragbare Gerät mit einem der
folgenden Metallgegenständen in
Berührung kommt oder davon verdeckt ist:
• Karten, an welchen Aluminiumfolie
befestigt ist
• Zigarettenschachteln, in welchen sich Aluminiumfolie befindet
• Metallische Geldbörsen oder Taschen
•Münzen
• Handwärmer aus Metall
• Medien wie CDs und DVDs
●Wenn in der Nähe andere Funkschlüs-
sel (die Funkwellen aussenden) als die Ihres Fahrzeugs verwendet werden.
Wenn in anderen als den oben aufgeführ-
ten Situationen das kabellose Ladegerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die
Betriebsanzeigeleuchte blinkt, liegt mögli-
cherweise eine Funktionsstörung des
kabellosen Ladegeräts vor. Wenden Sie
sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt.
■Um Störungen oder Datenverlust zu
vermeiden
●Bringen Sie während des Ladevorgangs
keine Magnetkarten, wie z. B. Kreditkar- ten, oder magnetische Speichermedien
in die Nähe des kabellosen Ladegeräts.
Andernfalls können Daten durch den Einfluss von Magnetismus gelöscht wer-
den.
Bringen Sie außerdem keine Präzisi- onsinstrumente, wie z. B. Armbanduh-
ren, in die Nähe des kabellosen
Ladegeräts, da solche Gegenstände gestört werden können.
●Lassen Sie keine tragbaren Geräte im
Fahrgastraum liegen. Wenn in der Sonne geparkt wird, kann die Tempera-
tur im Fahrgastraum ansteigen und das
Gerät beschädigt werden.
■Um ein Entladen der Batterie zu ver-
meiden
Verwenden Sie das kabellose Ladegerät
nicht über einen längeren Zeitraum bei abgestelltem Motor.
Lenkrad-Audioschalter
419
6
6-4. Sonstige Ausstattungselemente im Innenraum
Ausstattungselemente im Innenraum
stems abweichen. Einzelheiten hierzu
finden Sie in der Betriebsanleitung des
Audiosystems oder des Navigationssy-
stems.
1 Um die Sonnenblende in die vor-
dere Position zu bringen, klappen
Sie diese nach unten.
2 Um die Sonnenblende in die seitli-
che Position zu bringen, klappen
Sie diese nach unten, haken Sie sie
aus und schwenken Sie sie zur
Seite.
Schieben Sie die Abdeckung zum Öff-
nen.
Die Schminkspiegelleuchte leuchtet auf. (je
nach Ausstattung)
■Um das Entladen der Batterie zu verhin- dern (Fahrzeuge mit Schminkspie-
gelleuchten)
Wenn die Schminkspiegelleuchten einge-
schaltet bleiben, wenn der Motorschalter auf OFF steht, erlöschen die Leuchten nach 20
Minuten automatisch.
Klappen Sie die Armstütze für den
Gebrauch nach unten.
WARNUNG
■Vorsicht während der Fahrt
Um die Unfallgefahr zu reduzieren, lassen
Sie bei der Bedienung der Audioschalter am Lenkrad Vorsicht walten.
Sonnenblenden
Schminkspiegel
HINWEIS
■Um ein Entladen der Batterie zu ver-
meiden (Fahrzeuge mit Schminkspie- gelleuchten)
Lassen Sie die Schm inkspiegelleuchten
bei ausgeschaltetem Motor nicht längere
Zeit eingeschaltet.
Armstütze (je nach Ausstat-
tung)
5208-2. Maßnahmen im Notfall
WARNUNG
■Wenn der Ersatzreifen in Vollgröße
verwendet wird
●Ersetzen Sie den Ersatzreifen in Voll-
größe schnellstmöglich durch einen nor- malen Reifen.
●Vermeiden Sie plötzliches Beschleuni-
gen, abrupte Lenkbewegungen sowie plötzliche Brems- und Schaltvorgänge,
die plötzliches Motorbremsen auslösen.
■Wenn das Notrad verwendet wird
●Denken Sie daran, dass das mitgelie- ferte Notrad speziell für Ihr Fahrzeug
entwickelt wurde. Montieren Sie Ihr Not-
rad nicht an einem anderen Fahrzeug.
●Verwenden Sie nicht mehrere Noträder
gleichzeitig.
●Ersetzen Sie das Notrad schnellstmög- lich durch einen normalen Reifen.
●Vermeiden Sie plötzliches Beschleuni-
gen, abrupte Lenkbewegungen sowie plötzliche Brems- und Schaltvorgänge,
die plötzliches Motorbremsen auslösen.
■Wenn das Notrad montiert ist
Die Fahrzeuggeschwindi gkeit wird mögli-
cherweise nicht korrekt erkannt und die folgenden Systeme funktionieren mögli-
cherweise nicht korrekt:
• ABS & Bremsassistent
• VSC
•TRC
• Automatisches Fernlicht (je nach Aus- stattung)
• Geschwindigkeitsregelung (je nach Aus-
stattung)
• Dynamische Radar-Geschwindigkeits-
regelung mit maximalem Drehzahlbe-
reich (je nach Ausstattung)
• Dynamische Radar-Geschwindigkeits-
regelung (je nach Ausstattung)
• EPS
• PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem) (je
nach Ausstattung)
• LDA (Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspurabweichung) (je nach Ausstat-
tung)
• LTA (Spurleitassistent) (je nach Ausstat- tung)
• Reifendruck-Warnsystem
• Toyota-Einparkhilfe (je nach Ausstat-
tung)
• PKSB (Einpark-Bremsassistent) (je
nach Ausstattung)
• BSM (Toter-Winkel-Monitor) (je nach Ausstattung)
• Rückfahrmonitor-System (je nach Aus-
stattung)
• S-IPA (Einfaches intelligentes Einpark-
hilfesystem) (je nach Ausstattung)
• Navigationssystem (je nach Ausstat- tung)
■Geschwindigkeitsbegrenzung beim
Fahren mit dem Notrad
Fahren Sie maximal mit 80 km/h, wenn ein Notrad am Fahrzeug montiert ist.
Das Notrad ist nicht für Fahrten mit hohen
Geschwindigkeiten ausgelegt. Das Nicht- beachten dieser Vorsichtsmaßnahme
kann zu einem Unfall mit tödlichen oder
schweren Verletzungen führen.
■Nach dem Gebrauch der Werkzeuge
und des Wagenhebers
Verstauen Sie vor Antritt der Fahrt alle
Werkzeuge und den Wagenheber sicher an den vorgesehenen Aufbewahrungsor-
ten, um das Risiko von Verletzungen bei
einer Kollision oder plötzlichem Bremsen zu verringern.
5509-2. Individuelle Anpassung
9-2.Individuelle Anpassung
■Ändern über den Bildschirm des
Navigations-/Multimediasystems
(Fahrzeuge mit Navigations-/Mul-
timediasystem)
Ty p A
1 Drücken Sie die Taste “MENU”.
2 Wählen Sie “Einrichtung” auf dem
Bildschirm “Menü”.
3 Wählen Sie “Fahrzeug” auf dem
Bildschirm “Einrichtung”.
Verschiedene Einstellungen können geän- dert werden. Für Einzelheiten siehe die Liste
der veränderbaren Einstellungen.
Ty p B
1 Wählen Sie im Hauptmenü.
2 Wählen Sie “Fahrzeugpersonalisie-
rung”.
3 Wählen Sie das Element, um die
Einstellungen aus der Liste zu
ändern.
Für Funktion, die ein-/ausgeschaltet werden
können, wählen Sie (EIN)/
(AUS).
Verschiedene Einstellungen können geän-
dert werden. Für Einzelheiten siehe die Liste
der veränderbaren Einstellungen.
■Änderungen mit den Steuerschal-
tern für die Instrumente
1 Drücken Sie oder auf dem
Steuerschalter für die Instrumente,
um auszuwählen.
2 Drücken Sie oder auf dem
Steuerschalter für die Instrumente,
um das gewünschte Element zur
Anpassung auszuwählen.
3 Drücken bzw. drücken und halten
Sie .
Die verfügbaren Einstellungen variieren je
nachdem, ob gedrückt wird oder
gedrückt gehalten wird. Folgen Sie den
Anweisungen auf der Anzeige.
Anpassbare Funktionen
Ihr Fahrzeug bietet eine Vielzahl
elektronischer Funktionen, die Sie
Ihren Wünschen entsprechend
einstellen können. Die Einstellun-
gen dieser Funktionen können
über die Multi-Informationsan-
zeige, auf dem Bildschirm des
Navigations-/Multimediasystems
oder von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt geändert
werden.
Individuelle Anpassung von
Fahrzeugfunktionen
WARNUNG
■Während der individuellen Anpas- sung
Da der Motor während der Anpassung lau-
fen muss, sorgen Sie dafür, dass das
Fahrzeug an einem Ort mit ausreichender Belüftung geparkt ist. In einem geschlos-
senen Bereich, wie einer Garage, können
sich Abgase mit sc hädlichem Kohlenmo- noxid (CO) sammeln und ins Fahrzeug
gelangen. Dies kann zum Tod bzw. zu
schwerwiegender Gesundheitsgefähr- dung führen.
551
9
9-2. Individuelle Anpassung
Technische Daten des Fahrzeugs
Einige Funktionseinstellungen werden zeitgleich mit der Anpassung anderer Funk-
tionen geändert. Wenden Sie sich für Einzelheiten an einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Einstellungen, die über den Bildschirm des Navigations-/Multimediasystems
geändert werden können (Fahrzeuge mit Navigations-/Multimediasystem)
Einstellungen, die mit den Steuerschaltern für die Instrumente geändert werden
können
Einstellungen, die von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt vorgenommen wer-
den können
Definition der Symbole: O = Verfügbar, = Nicht verfügbar
■Anzeigen, Instrumente und Multi-Informationsanzeige (S.82, 87, 90, 95)
HINWEIS
■Während der individuellen Anpas-
sung
Stellen Sie sicher, dass der Motor läuft,
während Sie Anpassungen vornehmen, um ein Entladen der Batterie zu verhin-
dern.
Anpassbare Funktionen
Funktion*2Standardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Sprache*3Englisch*4O
EinheitenL/100 kmkm/LO
Tachometeranzeige*5AnalogDigitalODigital+*1
Anzeigeleuchte für ECO-Fahr-
betrieb*1EinAusO
5569-2. Individuelle Anpassung
wird.
■LTA (Spurleitassistent)*/LDA (Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspur-
abweichung)* ( S.214, 225)
*: Je nach Ausstattung
■RSA (Verkehrsschilderkennung)*1 (S.261)
*1: Je nach Ausstattung
*2: RSA-Funktion wird beim Schalten des Motorschalters auf ON aktiviert.
*3: Wenn eine Geschwindigkeitsbegrenzung mit Zusatzzeichen überschritten wird, wird der
Benachrichtigungssummer nicht aktiviert.
*4: Fahrzeuge mit Navigationssystem.
FunktionIndividuelle Einstellung
Fahrspur-Zentrierfunktion*Ein, AusO
LenkunterstützungsfunktionEin, AusO
Empfindlichkeit des AlarmsHoch, StandardO
Warnfunktion für FahrzeugschlingernEin, AusO
Empfindlichkeit bei FahrzeugschlingernHoch, Standard, NiedrigO
FunktionIndividuelle Einstellung
RSA (Verkehrsschilderkennung)*2Ein, AusO
Geschwindigkeitsübersch reitungs-Benachrichti-
gungsmethode*3
Nur Anzeige, Anzeige
und Summer, Keine
Benachrichtigung
O
Grenzwert der Geschwi ndigkeitsüberschreitungs-
benachrichtigung10 km/h, 5 km/h, 2 km/hO
Überholverbot-Benachrichtigungsmethode
Nur Anzeige, Anzeige
und Summer, Keine
Benachrichtigung
O
Sonstige Benachrichtigungsmethode (Benachrich-
tigung zu Verbot der Einfahrt)*4
Nur Anzeige, Anzeige
und Summer, Keine
Benachrichtigung
O