TABELA DE CONTEÚDOS4
CAMRY_HV_EE4-5. Utilização dos sistemas
de apoio à condução
Toyota Safety Sense .........251
PCS (
Sistema de Pré-colisão)258
LTA (
Apoio ao Reconhecimen-
to do Traçado da Faixa de
Rodagem) .........................275
RSA (
Reconhecimento
de sinais de trânsito
) ........290
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de
velocidades
......................296
Sistema GPF (
Filtro de
Partículas, Gasolina
)........314
Sistemas de apoio à
condução
.........................315
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) ..................322
• Função BSM ..................325
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento ..........329
RCTA (Função de alerta
de tráfego traseiro) ..........339
• Função RCTA ...............341
Função de deteção da
câmara traseira................345
PKSB (Travagem de apoio
ao estacionamento) ........349
Função de travagem de
apoio ao estacionamento
(objetos estáticos) ...........356
Função de travagem de
apoio ao estacionamento
(tráfego traseiro) ..............365
Interruptores de seleção
do modo de condução .....372
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução
de veículos híbridos
.........374
Sugestões para condução
no inverno
........................3775-1. Utilização do sistema de
ar condicionado e
desembaciadores
Sistema de ar
condicionado automático
. 382
Aquecimento do volante
da direção/aquecimento
dos bancos/ventiladores
nos bancos
...................... 393
5-2.
Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores... 397
• Luzes interiores ............ 398
• Luzes individuais .......... 398
• Luz no apoio de braços
centro, traseiro .............. 399
5-3. Utilização dos espaços
para arrumação
Lista dos espaços para
arrumação
....................... 400
• Porta-luvas .................... 401
• Gaveta na consola ........ 401
• Suporte para moedas ... 401
• Suportes para garrafas . 402
• Suportes para copos ..... 403
• Caixas auxiliares ........... 405
• Tabuleiro sem tampa .... 406
Extensão da mala ............. 407
Características da mala .... 408
5Características interiores
851-3. Assistência numa emergência
1
Para uma utilização segura
CAMRY_HV_EE
Quando colocar o interruptor Power em ON, a luz do indicador verme-
lho acende durante 10 segundos e, de seguida, a luz do indicador
verde acende para informar que o sistema está ativo. As luzes dos
indicadores informam o seguinte:
lSe a luz do indicador verde acender e permanecer acesa, o sis-
tema está ativo.
lSe a luz do indicador verde piscar duas vezes por segundo, está a
ser feita uma Chamada de Emergência automática ou manual.
lSe nenhuma luz indicadora se acender, o sistema não é ativado.
lSe a luz do indicador vermelho acender em qualquer momento que
não imediatamente após ter colocado o interruptor Power em ON,
o sistema pode estar avariado ou a bateria auxiliar pode estar des-
carregada.
lSe a luz do indicador vermelho piscar durante, aproximadamente,
30 segundos durante uma Chamada de Emergência, a chamada
foi desligada ou o sinal da rede está fraco.
O tempo de vida útil da bateria auxiliar não é superior a 3 anos.
nInformação sobre software de código livre e aberto
Este produto contém Software de código livre e aberto (FOSS).
As informações da licença e/ou o código fonte de FOSS podem ser encontra-
dos no seguinte URL.
http://www.opensourceautomotive.com/dcm/toyota/
Luzes indicadoras
871-3. Assistência numa emergência
1
Para uma utilização segura
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nQuando o sistema de Chamada de Emergência for substituído por um novo
O sistema de Chamadas de Emergência tem de ser registado. Contacte o
seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
nPara a sua segurança
lConduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo a fazer uma Chamada de Emergência
em caso de acidente, tal como um acidente de viação ou uma emergência
médica. Contudo, este sistema, por si só, não protege o condutor nem os
passageiros. Conduza com precaução, utilize sempre o seu cinto de
segurança e obrigue a que todos os passageiros utilizem sempre os res-
petivos cintos de segurança para sua proteção.
lEm situações de emergência, dê prioridade à vida.
lSe sentir cheiro a queimado ou outro odor invulgar, saia imediatamente do
veículo e dirija-se para um local seguro.
lSe os airbags deflagrarem quando o sistema estiver a funcionar normal-
mente, o sistema faz uma chamada de emergência. O sistema também
faz uma chamada de emergência quando o veículo sofrer uma colisão tra-
seira ou se o veículo capotar, mesmo que os airbags não deflagrem.
lPor questões de segurança, não faça Chamadas de Emergência
enquanto conduz. Se fizer uma chamada enquanto conduz pode não utili-
zar o volante da direção devidamente, o que pode provocar um acidente
inesperado. Pare o veículo e verifique a segurança do local antes de efe-
tuar a Chamada de Emergência.
lQuando mudar fusíveis, por favor utilize fusíveis adequados. A utilização
de outros fusíveis pode causar ignição ou fumo no circuito, o que pode
provocar um incêndio.
lSe utilizar o sistema enquanto existir fumo ou um odor fora do normal,
pode causar um incêndio. Pare de utilizar o sistema imediatamente e
dirija-se a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado, ou a qualquer reparador da sua confiança.
AT E N Ç Ã O
nPara evitar danos
Não derrame nenhum líquido sobre a tecla “SOS” no painel, etc. nem per-
mita que lhe seja aplicado qualquer tipo de impacto.
nSe a tecla do painel “SOS”, altifalante ou microfone avariar durante
uma Chamada de Emergência ou uma verificação de manutenção
Pode não ser possível fazer chamadas de emergência, confirmar o estado
do sistema nem comunicar com o operador do centro de controlo do eCall.
Se algum do equipamento acima descrito estiver danificado, dirija-se a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança.
251
CAMRY_HV_EE
4
Condução
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
uPCS (Sistema de Pré-colisão)
P. 2 5 8
uLTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem)
P. 2 7 5
uAHB (Luz Automática de Máximos)
P. 2 3 6
uRSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito) (se equipado)
P. 2 9 0
uControlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades
P. 2 9 6
Toyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense consiste nos seguintes sistemas de
assistência à condução e contribui para uma experiência de
condução segura e confortável:
Sistemas de apoio à condução
AV I S O
nToyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense foi projetado partindo do pressuposto que o condu-
tor circula com segurança. Este sistema foi concebido para ajudar a reduzir
o impacto para os ocupantes e para o veículo, em caso de colisão, ou ainda
para auxiliar o condutor em condições normais de condução.
Uma vez que existe um limite para a precisão e controlo de desempenho
que este sistema pode prestar, não dependa excessivamente do mesmo. O
condutor é sempre responsável por prestar atenção à área que circunda o
veículo, bem como por conduzir com segurança.
2844-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EEn
Desligar o sistema LTA
Pressione e mantenha pressionado o interruptor LTA
O indicador LTA apaga-se quando desliga o LTA. Pressione o interrup-
tor novamente para ligar o sistema.
De cada vez que coloca o interruptor Power em IGNIÇÃO LIGADA, o
LTA é ativado. No entanto, a função de centralização da faixa mantém o
estado Ligado/desligado que dispunha antes do interruptor Power ser
desligado.
Indicador LTA
O tipo de iluminação do indica-
dor informa o condutor qual o
estado do funcionamento do
sistema.
Iluminação em branco:
O sistema LTA está em funciona-
mento.
Iluminação em verde:
A assistência ao volante da dire-
ção da função de assistência à
direção ou da função de centraliza-
ção na faixa de rodagem está em
funcionamento.
A piscar em amarelo:
A função de aviso de saída de
faixa de rodagem está a funcionar.
Mostrador de funcionamento da assistência ao funcionamento do
volante da direção
Exibido quando o mostrador de informações múltiplas é mudado
para o ecrã de informação dos sistemas de apoio à condução.
Indica que o auxílio ao volante da direção da função de assistência
à direção ou da função de centralização na faixa de rodagem está
em funcionamento.
Exibidas ambas linhas limitadoras da faixa de rodagem: Indica que
o auxílio ao volante da direção da função de centralização na faixa
de rodagem está em funcionamento.
Exibida uma linha limitadora da faixa de rodagem: Indica que o
auxílio ao volante da direção da função de assistência à direção
está em funcionamento.
Exibidas ambas linhas limitadoras da faixa de rodagem a piscar:
Alerta o condutor que é necessária a sua intervenção para perma-
necer no centro da faixa de rodagem (função de centralização na
faixa de rodagem).
Indicações no mostrador de informações múltiplas
1
2
3374-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
4
Condução
AV I S O
nSensores
A capacidade de deteção do sensor pode ser afetada por determinadas
condições do veículo e do ambiente circundante. Os casos especiais em
que isso pode acontecer estão listados de seguida.
lExiste sujidade, neve ou gelo no sensor. (Se limpar o sensor, o problema
fica resolvido.)
lO sensor está congelado. (Se descongelar a área, resolve o problema.)
Em condições meteorológicas particularmente frias, se um sensor conge-
lar, o respetivo mostrador pode apresentar uma imagem fora do normal,
ou os obstáculos podem não ser detetados.
lO sensor está coberto por algo.
lO veículo inclina-se consideravelmente para um lado.
lEm estradas com muitas lombas, circulação em declives, gravilha ou em
relva.
lA zona envolvente do veículo é ruidosa devido a buzinas de veículos,
motores de motocicletas, travões pneumáticos de veículos pesados ou
outros ruídos altos que produzem ondas ultrassónicas.
lHá outro veículo equipado com sensores de assistência ao estaciona-
mento nas proximidades.
lO sensor foi pulverizado com líquido ou chuva intensa.
lO sensor foi atingido por uma grande quantidade de água, como quando
conduz numa estrada inundada.
lO veículo está equipado com uma haste de auxílio ao estacionamento,
antena sem fios ou faróis de nevoeiro.
lO para-choques ou o sensor sofreram um impacto forte.
lO veículo aproxima-se de um passeio alto ou curvado.
lA área de deteção está reduzida devido a um objeto, tal como um sinal.
lSob a luz solar intensa ou em tempo extremamente frio.
lA área imediatamente por baixo dos para-choques não é detetada.
lSe os obstáculos estiverem demasiado perto do sensor.
lFoi instalada uma suspensão não-genuína Toyota (suspensão rebaixada,
etc.).
lA luz da chapa de matrícula é retroiluminada.
Para além destes exemplos, existem situações em que, devido ao seu for-
mato, os sinais e outros objetos podem ser considerados pelo sensor como
estando mais próximos do que estão na realidade.
3604-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EEnSituações em que a função de travagem de apoio ao estacionamento
pode funcionar mesmo que não haja possibilidade de uma colisão
Nas seguintes situações, a função de travagem de apoio ao estacionamento (obje-
tos estáticos) pode funcionar mesmo que não haja possibilidade de uma colisão.
lÁrea circundante do veículo
• O veículo está a ser conduzido em direção a uma faixa ou bandeira, a
um ramo baixo ou a uma barreira basculante (tal como as usadas em
passagens, portagens e parques de estacionamento).
• O veículo está a ser conduzido numa estrada estreita rodeada de uma
estrutura, tal como num túnel ou numa ponte de ferro
• O veículo está a ser estacionado em paralelo
• Existe um sulco ou buraco na superfície da estrada
• Quando o veículo é conduzido sobre uma capa de metal (grelha), tal
como as usadas nas valetas
• O veículo está a ser conduzido numa encosta íngreme
• Se o sensor for coberto por água, como quando conduz numa estrada inundada
lInfluência do clima
• Se o sensor estiver coberto de gelo, neve, sujidade, etc., (se removido, o
sistema volta ao normal)
• Se o sensor for atingido por chuva forte ou água
• Quando conduz com tempo severo como nevoeiro, neve ou uma tem-
pestade de areia
• Quando sopram ventos fortes
lInfluência de outras fontes de ondas ultrassónicas
• Quando uma fonte de onda ultrassónica se encontra nas proximidades
do veículo, tal como a buzina, um detetor de veículo, um motor de moto-
cicleta, travão de ar de um veículo de grande porte, sonar de outro veí-
culo ou outros dispositivos que produzam ondas ultrassónicas
• Se um autocolante ou um componente eletrónico, tal como uma chapa
de matrícula retroiluminada (especialmente do tipo fluorescente), luzes
de nevoeiro, haste de auxílio ao estacionamento ou antena sem fios
foram instalados perto dos sensores • O veículo está a ser conduzido numa
estrada estreita
• O veículo está a ser conduzido numa
estrada com gravilha ou numa área
com erva alta
3624-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE• Um sensor está congelado. (Descongelar a área resolverá o problema.)
lÁrea circundante ao veículo
• Quando existe um objeto que não pode ser detetado entre o veículo e outro
objeto que pode ser detetado
• Se um objeto, tal como outro veículo, um motociclo, uma bicicleta ou um
peão se atravessa na frente ou salta para a lateral do veículo.
• O veículo está próximo de um passeio alto ou curvo.
• Numa estrada extremamente acidentada, em gravilha, em relva ou em
declives.
• Se os objetos se aproximarem demais do sensor.
lInfluência de outras ondas sonoras
• Quando uma fonte de onda ultrassónica se encontra nas proximidades
do veículo, tal como a buzina, um detetor de veículo, um motor de moto-
cicleta, travão de ar de um veículo de grande porte, sonar de outro veí-
culo ou outros dispositivos que produzam ondas ultrassónicas
• Se um autocolante ou um componente eletrónico, tal como uma chapa
de matrícula retroiluminada (especialmente do tipo fluorescente), luzes
de nevoeiro, haste de auxílio ao estacionamento ou antena sem fios
foram instalados perto dos sensores
lAlterações na posição do veículo
• Se o veículo está bastante inclinado
• Se a frente do veículo estiver mais alta ou mais baixa devido a carga
• Se a direção do sensor se desviou devido a uma colisão ou outro
impacto
• Quando é instalado um equipamento que possa obstruir um sensor, tal
como um olhal de reboque, protector de para-choques (um friso adicio-
nal, etc.), suporte de bicicletas ou limpa-neve
• Se a suspensão tiver sido modificada ou estiverem instalados pneus de
tamanho diferente do especificado
• Se um sensor foi pintado ou coberto com um autocolante, etc.