Page 60 of 818

581-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
Jízda s dětmi
●Je doporučeno, aby děti seděly na zadních sedadlech, aby se za-
bránilo náhodnému kontaktu s řad icí pákou, spínačem stěračů atd.
● Použijte dětskou pojistku zadních dveří nebo spínač blokování
oken, abyste zabránili dětem otevírat dveře během jízdy nebo ná -
hodnému ovládání elektri cky ovládaných oken. (S. 197, 277)
● Nenechávejte malé děti ovládat zařízení, které může zachytit nebo
sevřít části těla, jako jsou e lektricky ovládaná okna, kapota, zadní
dveře, sedadla atd.
Dodržujte následující pokyny, když jsou ve vozidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte p atřičný dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpeč-
nostní pásy ve vozidle.
VÝSTRAHA
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez dozoru a nikdy nedovolte dětem,
aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo zařadit na vozidle neutr ál. Je zde
také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s bočními okn y nebo jiným
vybavením vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké tepl oty uvnitř
vozidla mohou být pro děti smrtelné.
Page 66 of 818
641-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
●Dětský zádržný systém orientovaný do-
předu umístěte na přední sedadlo pou-
ze tehdy, když je to nevyhnutelné. Když
instalujete dětskou sedačku orientova-
nou dopředu na sedadlo spolujezdce
vpředu, posuňte sedadlo úplně dozadu.
Jinak by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrt nebo vážná zranění.
● Nedovolte dítěti, ani v případě, že sedí
v dětském zádržném systému, aby na-
klánělo hlavu nebo jiné části těla ke
dveřím, nebo do oblasti sedadla, před-
ních nebo zadních sloupků nebo boč-
ních částí střechy, odkud se nafukují
boční nebo hlavové SRS airbagy. Na-
fouknutí bočních a hlavových SRS air-
bagů je nebezpečné a náraz by mohl
způsobit smrtelné nebo vážné zranění
dítěte.
Page 99 of 818
97
1
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
eCall1, 2
Mikrofon
Tlačítko "SOS"*
Indikátory
Reproduktor
*: Toto tlačítko je určeno pro komuni-
kaci s operátorem systému eCall.
Jiná tlačítka SOS dostupná v jiných
systémech motorového vozidla se
netýkají tohoto zařízení a nejsou ur-
čena pro komunikaci s operátorem
systému eCall.
1: Je-li ve výbavě
2: Je funkční v oblasti pokrytí eCall. Název systému se liší v závislosti na zemi.
eCall je telematická služba, která používá data Global Navigation
Satellite System (GNSS) a vestavě nou celulární technologii, aby
umožnila provedení následujících tísňových volání: Automatická
tísňová volání (Automatické oznámení kolize) a manuální tísňová
volání (stisknutím tlačítka "SOS"). Tato služba je vyžadována
předpisy Evropské unie.
Součásti systému
Page 100 of 818

981-3. Asistence v případě nouze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Automatická tísňová volání
Pokud se kterýkoliv airbag naf oukne, systém automaticky volá řídicí
centrum eCall.* Příslušný operát or obdrží polohu vozidla, čas udá-
losti a VIN vozidla, a pokusí se domluvit s cestujícími ve vozi dle, aby
posoudil situaci. Pokud nejsou ce stující schopni komunikovat, ope-
rátor automaticky pokládá volání za tísňové, kontaktuje nejbližšího
poskytovatele záchranný ch služeb (systém 112 atd.), aby jim popsal
situaci, a vyžádá si vyslání pomoci na místo.
*: V některých případech nemusí být volání uskutečněno. ( S. 100)
■Manuální tísňová volání
V případě nouze stiskněte tlačít-
ko "SOS", abyste kontaktovali
řídicí centrum eCall.* Příslušný
operátor určí polohu vašeho vo-
zidla, posoudí situaci a odešle
potřebnou pomoc.
Před stisknutím tlačítka "SOS"
otevřete kryt.
Pokud stisknete tlačítko "SOS" omylem, řekněte operátorovi, že se ne-
nacházíte ve stavu tísně.
*: V některých případech nemusí být volání uskutečněno. ( S. 100)
Tísňové oznamovací služby
Page 106 of 818

1041-3. Asistence v případě nouze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
Prováděcí nařízení
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
1. POPIS PALUBNÍHO SYSTÉMU ECALL
1.1.
Základní informace o palubním systému eCall
využívajícím linku tísňového volání 112, jeho
fungování a funkcíchO
1.2.
Služba eCall využívající linku tísňového volání
112 je veřejnou službou obecného zájmu, která
se poskytuje bezplatně.O
1.3.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je automaticky aktivován. K aktivaci
dochází automaticky prostřednictvím palubních
senzorů v případě vážné nehody. Ke spuštění
rovněž automaticky dochází, pokud je vozidlo
v yb a ve n o sy st é m e m T P S , kt e r ý v p ř í p a d ě vá žn é
nehody nefunguje.O
1.4.
V případě potřeby může být palubní systém
eCall využívající linku tísňového volání 112
spuštěn i ručně. Pokyny pro ruční aktivaci sys-
témuO
1.5.
V případě kritického selhání systému, v jehož
d
ůsledku by došlo k odpojení palubního systému
eCall využívajícího linku 112, je posádka vozi-
dla na tuto skutečnost následujícím způsobem
upozorněnaO
Page 107 of 818

1051-3. Asistence v případě nouze
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ2. INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ ÚDAJŮ
2.1.
Veškeré zpracování osobních údajů prostřednic-
tvím palubního systému eCall využívajícího lin-
ku tísňového volání 112 se provádí v souladu
s pravidly pro ochranu osobních údajů stanove-
nými ve směrnicích Evropského parlamentu
a Rady 95/46/ES a 2002/58/ES a vychází zejmé-
na z potřeby chránit životně důležité zájmy osob
podle čl. 7 písm. d) směrnice 95/46/ES.
O
2.2.
Zpracování těchto údajů se přísně omezuje na
zpracování za účelem vyřizování tísňového vo-
lání eCall na jednotné evropské číslo tísňového
volání 112.O
2.3. Druhy údajů a příjemci údajů
2.3.1.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 může shromažďovat a zpracovávat
pouze následující údaje: Identifikační číslo vo-
zidla, Typ vozidla (osobní vozidlo nebo lehké
užitkové vozidlo), Druh pohonu vozidla (benzin/
nafta/CNG/LPG/elektrický/vodík), Poslední tři
polohy a směr jízdy vozidla, Záznam o automa-
tické aktivaci systému a jeho časové razítko,
Jakékoli doplňkové údaje (pokud jsou použitelné)
O
2.3.2.
Příjemci údajů zpracovávaných palubním sys-
témem eCall využívajícím linku tísňového volání
112 jsou příslušná centra tísňového volání ur-
čená veřejnými orgány země, na jejímž území
se nacházejí, aby jako první přijímala a vyřizo-
vala volání eCall na jednotné evropské číslo
tísňového volání 112. Doplňkové informace
(jsou-li k dispozici):O
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
Page 108 of 818

1061-3. Asistence v případě nouze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ2.4. Způsoby zpracování údajů
2.4.1.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je navržen tak, aby údaje obsažené
v paměti systému nebyly dostupné mimo tento
systém dříve, než je volání eCall spuštěno. Do-
plňkové poznámky (jsou-li nějaké):O
2.4.2.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je navržen tak, aby při běžném pro-
vozním stavu nebyl vysledovatelný a nepodlé-
hal žádnému stálému zaznamenávání.
Doplňkové poznámky (jsou-li nějaké):O
2.4.3.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je navržen tak, aby údaje v interní
paměti systému byly automaticky a systematic-
ky odstraňovány.O
2.4.3.1.
Údaje o poloze vozidla jsou v interní paměti
systému neustále přepisovány, takže jsou vždy
uchovány nejvýše tři poslední aktuální polohy
vozidla nezbytné k zajištění normálního fungo-
vání systému.O
2.4.3.2.
Údaje v záznamu o činnosti v palubním systému
eCall využívajícím linku tísňového volání 112
jsou uchovávány pouze po dobu nezbytnou
k vyřízení tísňového volání eCall a v každém
případě maximálně po dobu 13 hodin od spuště-
ní tísňového volání eCall.O
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
Page 109 of 818
1071-3. Asistence v případě nouze
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ2.5. Způsoby uplatňování práv subjektu údajů
2.5.1.
Subjekt údajů (vlastník vozidla) má právo na
přístup k údajům a případně si vyžádat opravu,
výmaz nebo zablokování údajů, které se ho tý-
kají, pokud jejich zpracování není v souladu
s ustanoveními směrnice 95/46/ES. Případné
třetí osoby, kterým byly údaje sděleny, musí být
o těchto opravách, výmazech nebo blokování
provedeném v souladu s touto směrnicí infor-
movány, pokud se to neukáže jako nemožné
nebo to nevyžaduje nepřiměřené úsilí.O
2.5.2.
Subjekt údajů má právo vznést u příslušného
úřadu pro ochranu osobních údajů stížnost, po-
kud se domnívá, že jeho práva byla v důsledku
zpracování jeho osobních údajů porušena.O
2.5.3.
Kontaktní služba odpovědná za vyřizování pří-
padných žádostí o přístup k údajům: S. 109O
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda