424
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-5. Conseils de conduite
Votre véhicule n’est pas conçu pour
rouler en tout-terrain. Toutefois, si vous
ne pouvez pas faire autrement que
d’utiliser votre véhicule en tout-terrain,
veuillez respecter les précautions sui-
vantes et éviter les zones interdites à la
circulation des véhicules.
Utilisez votre véhicule uniquement
dans les zones où l’accès des véhi-
cules tout-terrain est autorisé.
Respectez les propriétés privées.
Avant d’entrer dans une propriété
privée, demandez-en la permission
au propriétaire.
Ne pas entrer sur un terrain fermé.
Des entrées privées, des barrières
et des panneaux restreignent
l’accès.
Restez sur les routes balisées. Par
temps humide, il faut conduire autre-
ment ou renoncer à emprunter cer-
tains chemins pour éviter de les
rendre impraticables.
Utilisation en tout-terrain
AVERTISSEMENT
■Précautions de conduite tout-terrain
Respectez scrupuleusement les précau- tions suivantes pour réduire les risques de
mort, de blessure grave ou de dommages au véhicule:
●Conduisez prudemment hors des routes. Ne pas prendre de risques inu-
tiles en roulant dans des régions dange- reuses.
●Ne tenez pas le volant de direction par
ses branches quand vous conduisez en tout-terrain. Un mauvais cahot peut faire tourner le volant violemment et vous
blesser aux mains. Gardez les mains, et plus particulièrement les pouces, à l’extérieur de la jante du volant.
●Vérifiez systématiquement l’efficacité des freins immédiatement après avoir
roulé dans le sable, la boue, l’eau ou la neige.
●Après avoir roulé dans les hautes
herbes, la boue, la rocaille, le sable, l’eau, etc., vérifiez l’absence d’herbes, buissons, papiers, plastiques, pierres,
sable, etc. coincés ou collés sous le soubassement. Nettoyez le soubasse-ment de tout corps étranger. Si le véhi-
cule est utilisé sans être nettoyé des corps étrangers coincés ou collés sous le soubassement, il y a risque de panne
ou d’incendie du véhicule.
●En conduite tout-terrain ou sur terrain meuble, ne pas rouler trop vite, faire des
sauts, virer serré, entrer en contact avec des obstacles, etc. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule ou provoquer
son retournement, avec pour consé- quences des blessures graves, voire mortelles. Vous risquez également de
faire subir à la suspension et au châssis de votre véhicule des dommages coû-teux.
NOTE
■Pour éviter les dommages par péné-tration d’eau
Prenez toutes les préc autions nécessaires pour éviter toute détérioration par l’eau de
la batterie de traction, du système VE ou d’autres organes.
●Toute entrée d’eau dans le comparti-ment moteur peut causer de graves
dommages au système VE.
●L’eau entrant dans la transmission cause une dégradation de ses qualités.
Il peut arriver que le véhicule ne soit plus utilisable.
●L’eau peut diluer la graisse des roule-
ments de roues et provoquer leur corro- sion et leur usure prématurée; l’eau peut également pénétrer dans le carter
de transmission et réduire ainsi les qua- lités lubrifiantes de l’huile qu’il contient.
482
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
7-3. Entretien à faire soi-même
pecter votre véhicule par un conces-
sionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota ou n’importe quel réparateur
fiable.
Le niveau du liquide de refroidissement
est satisfaisant lorsqu’il se trouve entre
les repères “MAX” et “MIN” du vase
d’expansion, système VE froid.
Bouchon du vase d’expansion
Repère “MAX”
Repère “MIN”
Si le niveau est sous le repère “MIN” ou
juste dessus, faites l’appoint en liquide de
refroidissement, jusqu’au repère “MAX”.
■Choix du liquide de refroidissement
Pour une efficacité maximale du circuit de
refroidissement de la batterie de traction et en vue de limiter les risques de court-circuit de la batterie et d’autres dommages à votre
véhicule, Toyota recommande d’utiliser du “liquide de refroidissement de batterie de traction d’origine Toyota” ou un liquide de
refroidissement de qualité similaire à base d’éthylène glycol, à faible conductivité élec-trique, sans amines, ni borates, avec des
additifs à base d’azote.
Toyota ne peut garantir que l’utilisation d’un produit autre qu’un “liquide de refroidisse-ment de batterie de traction d’origine Toyota”
préviendra les risques de court-circuit de la batterie ou d’autres dommages.
N’utilisez jamais d’eau au risque de provo- quer des dommages.
Ne réutilisez pas un liquide de refroidisse-
ment ayant déjà servi.
Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel répar ateur fiable pour en
savoir plus au sujet du liquide de refroidisse- ment.
■Si le niveau du liquide de refroidisse-ment redescend peu de temps après
l’appoint
Contrôlez visuellement les durits, les bou- chons du vase d’expansion de liquide de refroidissement du chauffage, le robinet de
vidange et la pompe à eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur
fiable d’effectuer un contrôle sous pression du bouchon de radiateur et de rechercher les fuites éventuelles dans le circuit de refroidis-
sement.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système VE est chaud
Ne pas toucher au radiateur ou au condenseur, qui peuvent être très chauds et donc vous blesser gravement, en vous
brûlant.
■Lorsque le motoventilateur de refroi- dissement est en marche
Ne pas intervenir dans le compartiment du
moteur électrique.
Lorsque le contacteur de démarrage est sur MARCHE, le ventilateur électrique de refroidissement est susceptible de se
mettre automatiquement en route si la cli- matisation est en marche et/ou si le liquide de refroidissement est chaud. Veillez à
mettre le contacteur de démarrage sur ARRÊT lorsque vous intervenez à proxi-mité directe du ventilateur électrique de
refroidissement ou du radiateur.
Vérification du liquide de
refroidissement du module de
commande de puissance
592
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
Index alphabétique
Conditions de déploiement des airbags
rideau ................................................ 44
Conditions de fonctionnement de l’air-
bag central de siège avant................ 44
Emplacement des airbags................... 41
Modification et élimination en fin de vie
des airbags ....................................... 48
Position de conduite correcte .............. 35
Précautions avec les airbags latéraux 46
Précautions avec les airbags latéraux et
rideau ................................................ 46
Précautions avec les airbags pour votre
enfant................................................ 46
Précautions avec les airbags rideau ... 46
Précautions générales avec les airbags
.......................................................... 46
Système de neutralisation manuelle d’air-
bag .................................................... 49
Témoin d’alerte SRS ......................... 527
Airbags latéraux ..................................... 41
Airbags rideau ........................................ 41
Alarme
Alarme ................................................. 79
Signal sonore d’alerte ....................... 526
Alerte d’approche ................................. 320
Alerte de sortie de voie (LDA) .............305
Témoins d’alerte ................................529
Utilisation ........................................... 305
Alerte de trafic transversal arrière (RCTA)
............................................................. 35 0
Activation/désactivation du système . 351
Ampoules
Remplacement ..................................515
Ancrage inférieur ISOFIX ....................... 64
Antenne (système d’accès & de démar-
rage “mains libres”) .......................... 205
Antibrouillards
Bouton .............................................. 274
Antivol de direction
Déverrouillage de la colonne de direction
....................................................... 249
Message d’alerte d’antivol de direction
....................................................... 249
Appuie-tête ........................................... 213
Assistant de signalisation routière (RSA)
............................................................ 310
Autonomie ............................................ 174
Avertisseur sonore .............................. 217
B
Batterie (12 V)
Préparatifs et contrôles avant l’hiver. 420
Remplacement.................................. 558
Si la batterie 12 V est déchargée...... 555
Témoin d’alerte ................................. 526
Batterie (batterie de traction) ................ 84
Batterie (de traction)
Caractéristiques ................................ 568
Chauffage de la batterie de traction.. 116
Emplacement ...................................... 84
Messages d’alerte............................. 163
Recharge .................................. 123, 131
Refroidissement de la batterie de traction
....................................................... 117
Batterie de traction ................................ 84
Caractéristiques ................................ 568
Chauffage de la batterie de traction.. 116
Emplacement ...................................... 84
Messages d’alerte............................. 163
Recharge .................................. 123, 131
Refroidissement de la batterie de traction
....................................................... 117
599
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
Index alphabétique
I
Icônes de menu ....................................178
Identification
Moteur électrique (moteur de traction)
........................................................ 567
Véhicule ............................................ 566
Indicateurs
Câble de recharge............................. 104
Témoin d’alerte d’erreur .................... 104
Témoin de recharge ............................ 99
Témoin de recharge (CCID) .............. 104
Témoin de tension ............................. 104
Informations de parcours .................... 180
Informations sur les aides à la conduite
Témoin d’alerte ................................. 530
Initialisation
Freinage d’aide au stationnement ..... 363
Hayon électrique ............................... 200
Lève-vitre électrique .......................... 221
Pare-soleil électronique..................... 453
Systèmes à initialiser ........................ 585
Instrumentation
Commande d’éclairage du tableau de
bord................................................. 177
Compteurs ......................................... 174
Écran multifonctionnel ....................... 177
Message d’alerte ............................... 534
Montre ............................................... 174
Paramètres........................................ 180
Sélecteur d’instrumentation ............... 178
Témoins d’alerte ................................526
Témoins indicateurs .......................... 171
Instruments ........................................... 174
J
Jantes.................................................... 506
Dimensions ....................................... 571
Remplacement des jantes ................ 506
Jauge de niveau de charge ................. 174
K
Kit de réparation anticrevaison de
secours............................................... 539
Emplacement .................................... 541
L
Langue (écran multifonctionnel) ........ 180
Lavage et lustrage ....................... 466, 469
Lave-glace
Bouton .............................................. 275
Lave-projecteurs ............................... 275
Message d’alerte de bas niveau de
liquide de lave-glace....................... 485
Préparatifs et contrôles avant l’hiver. 420
Lave-projecteurs .................................. 275
LDA (Alerte de sortie de voie) ............. 305
Témoins d’alerte ............................... 529
Utilisation .......................................... 305
Lève-vitres électriques
Bouton de verrouillage des lève-vitres
....................................................... 223
Manœuvre des vitres asservie au ver-
rouillage des portes ........................ 222
Protection anti-pincement ................. 221
Utilisation .......................................... 221
600
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
Index alphabétique
Levier
Commodo de clignotants .................. 258
Commodo d’essuie-glaces ................ 275
Levier de déverrouillage du capot ..... 477
Loquet de sécurité d’ouverture du capot
........................................................ 477
Limiteur de vitesse ............................... 325
Assistant de signalisation routière (RSA)
........................................................ 327
Témoins d’alerte ................................531
Liquide
eAxle arrière ...................................... 570
eAxle avant ....................................... 570
Freins ................................................ 570
Lave-glace ......................................... 485
Liquide de refroidissement
Contenance ....................................... 568
Contrôle ..................................... 480, 482
Préparatifs et contrôles avant l’hiver . 420
Liquide de refroidissement du module de
commande de puissance
Contrôle ............................................. 480
Préparatifs et contrôles avant l’hiver . 420
Radiateur ........................................... 481
LTA (Aide au suivi de voie) .................. 300
Témoins d’alerte ................................530
Utilisation ........................................... 300
M
Manivelle de cric................................... 500
Mécanisme d’ouverture et de fermeture
du hayon électrique ........................... 195
Mécanisme d’ouverture
Capot ................................................. 477
Hayon ................................................ 193
Mémorisation de la position de conduite
............................................................ 224
Fonction de rappel de mémorisation 226
Système d’accès assisté .................. 224
Mémorisation de la position du siège 224
Mémorisation de la position du siège
conducteur ......................................... 224
Fonction de rappel de mémorisation 226
Mémorisation de la position de conduite
....................................................... 224
Système d’accès assisté .................. 224
Messages d’alerte ................................ 534
Méthodes de recharge ......................... 116
Recharge CA .................................... 123
Recharge CC .................................... 131
Miroirs de courtoisie............................ 455
Éclairages de courtoisie.................... 455
Mise à jour du logiciel ......................... 279
Mode de répartition d’air concentrée sur
les sièges avant (S-FLOW) ............... 435
Mode Éco .............................................. 257
Mode Mon Espace................................ 148
Affichage ........................................... 148
Lancement du mode Mon Espace .... 148
Messages d’alerte............................. 150
Mode neige ........................................... 409
Mode “SYNC” ....................................... 434
Montre ........................................... 174, 177
Moteur électrique
Compartiment ................................... 480
Moteur électrique (de traction)
Emplacement ...................................... 84
Numéro d’identification ..................... 567
Moteur électrique arrière (moteur de trac-
tion)
Caractéristiques ................................ 568
Moteur électrique avant (moteur de trac-
tion)
Caractéristiques ................................ 567