Automatisk av-funksjon
Multidrive: Hvis bilen blir stående i ACC-
eller ON-stilling (motoren er ikke i gang) i
mer enn 20 minutter med giret i
P-stilling, vil tenningsbryteren
automatisk slås av. Denne funksjonen
forhindrer imidlertid ikke et visst tap av
batteri. Ikke la bilen stå med
tenningsbryteren i ACC- eller ON-stilling i
lange perioder når motoren ikke er i gang.
Manuell girkasse: Hvis bilen blir stående i
ACC- eller ON-stilling (når motoren ikke
er i gang) i mer enn 20 minutter, slås
tenningsbryteren av automatisk. Denne
funksjonen forhindrer imidlertid ikke et
visst tap av batteri. Ikke la bilen stå med
tenningsbryteren i ACC- eller ON-stilling i
lange perioder når motoren ikke er i gang.
OBS
Hindre at batteriet lades ut
• Ikke la tenningsbryteren stå i ACC-
eller ON-stilling i lange perioder uten
at motoren er i gang.
• Hvis " ACCESSORY" eller " IGNITION
ON" vises i
multiinformasjonsdisplayet, betyr det
at tenningsbryteren ikke er av. Gå ut
av bilen etter at tenningsbryteren er
slått av.
Når motoren stanses og giret står i en
annen stilling enn P (biler med
Multidrive)
Hvis giret står i en annen stilling enn P når
motoren slås av, slås tenningsbryteren ikke
av. Gjør følgende for å slå av bryteren:
1. Kontroller at parkeringsbremsen er
aktivert.
2. Sett giret i P-stilling.
3. Kontroller at " IGNITION ON" vises i
multiinformasjonsdisplayet og trykk
kort og bestemt på tenningsbryteren.
4. Kontroller at " ACCESSORY" eller "
IGNITION ON" i
multiinformasjonsdisplayet er slukket.
OBS
Hindre at batteriet lades ut
Slå ikke av motoren hvis giret står i en
annen stilling enn P. Hvis motoren
stanses med giret i en annen stilling,
vil tenningsbryteren gå ikke slås av og
forbli i ON-stilling. Hvis bilen står i
ON-stilling, kan det hende at batteriet
lades ut.
4.2.3 Multidrive*
*Utstyrsavhengig
Velg girstilling avhengig av formålet og
situasjonen.
Formål og funksjoner for girstilling
Girstilling Mål eller funksjon
PParkering av bilen / start av
motoren
R Rygging
NNøytral (tilstand hvor strøm
ikke overføres)
D Normal kjøring
*
MKjøring i 7-trinns
sportsekvensiell
shiftmatic-modus
(→s. 108)
*Sett giret i D-stilling ved normal kjøring
for å oppnå lavest mulig drivstofforbruk
og minst mulig støy.
Slik beskytter du Multidrive
Hvis væsketemperaturen til Multidrive er
høy, vises " Transmission Oil Temp. High
Stop in a safe place and see owner’s
manual" (høy giroljetemperatur, stopp på
et trygt sted og se brukerhåndboken) i
multiinformasjonsdisplayet og bilen
starter beskyttelsesfunksjonen for
girkasse automatisk. Få bilen kontrollert
av en autorisert Toyota-forhandler, et
verksted autorisert av Toyota eller et
annet pålitelig verksted.
4.2 Kjøreprosedyrer
105
4
Kjøring
• Bilen trekker til én side når du kjører
rett frem på flat vei
• Fremmede lyder i forbindelse med
opphengsbevegelse
• Tap av bremseeffekt, slark i
bremsepedalen eller clutchpedalen
(biler med manuell girkasse), pedalen
berører nesten gulvet, eller bilen
trekker til siden ved bremsing• Kjølevæsketemperaturen konstant
høyere enn normalt (→s. 243)
Hvis du merker noen av disse tegnene,
kjører du bilen til en autorisert
Toyota-forhandler, et verksted
autorisert av Toyota eller et annet
autorisert verksted så snart som
mulig. Bilen kan ha behov for justering
eller reparasjon.
6.3 Vedlikehold du kan gjøre selv
6.3.1 Forholdsregler ved vedlikehold du kan utføre selv
Hvis du utfører vedlikehold selv, må du utføre de riktige handlingene som er beskrevet i
disse avsnittene.
Vedlikehold
Funksjoner Deler og verktøy
Batteriets tilstand
(→s. 210)■Varmt vann
■Bakepulver
■Fett
■Vanlig skiftenøkkel (for polklemmebolter)
Kjølevæskenivå (→s. 209)■"Toyota Super Long Life Coolant" eller tilsvarende
kjølevæske av høy kvalitet med teknologi for hybrid organisk
syre med lang holdbarhet basert på etylenglykol uten
silikater, aminer, nitritter og borater. "Toyota Super Long
Life Coolant" er en ferdigblanding av 50 % kjølevæske og
50 % avionisert vann.
■Trakt (som kun brukes til å fylle på kjølevæske)
Motoroljenivå (→s. 208)■"Toyota Genuine Motor Oil" eller tilsvarende
■Fille eller papirhåndkle
■Trakt (som kun brukes til å fylle på motorolje)
Sikringer (→s. 224)■Sikring med samme strømstyrke som originalsikringen
Lyspærer (→s. 229)■Lyspærer med samme nummer og watt som originalen
■Flat skrutrekker
■Stjerneskrutrekker
■Skiftenøkkel
Radiator, kondenser
(→s. 210)—
Dekktrykk (→s. 217)■Dekktrykkmåler
■Tilgang til komprimert luft
Spylervæske (→s. 213)■Vann eller spylervæske som inneholder frostvæske
(for bruk om vinteren)
■Trakt (brukes kun til å fylle på vann eller spylervæske)
6.2 Vedlikehold
204
Hvis en melding om funksjonsfeil på
radarføleren vises
Følgende systemer kan bli deaktivert til
problemet som vises i meldingen, er løst.
(→s. 124, s. 243)
• PCS (Pre-Collision-system)
• LTA (Lane Tracing Assist
(filfølgeassistanse))
• Dynamisk radarcruisekontroll
Hvis "Oil Maintenance Required Soon"
(oljevedlikehold snart nødvendig)
vises
Varsler om at det planlagte tidspunktet
for skifte av motorolje nærmer seg.
Kontroller motoroljen, og skift den ved
behov.
Tilbakestill meldingen etter at
motoroljen er skiftet. (→s. 209)
Hvis "Oil Maintenance Required Visit
Your Dealer" (oljevedlikehold er
nødvendig. Besøk forhandler) vises
Varsler om at motoroljen må skiftes.
Få motoroljen og oljefilteret kontrollert
og skiftet hos en autorisert
Toyota-forhandler, et verksted
autorisert av Toyota eller et annet
pålitelig verksted. Tilbakestill meldingen
etter at motoroljen er skiftet. (→s. 209)
Hvis "Radar Cruise Control
Unavailable See Owner’s Manual"
(radarcruisekontroll utilgjengelig.
Se brukerhåndboken) vises
Den dynamiske radarcruisekontrollen
stoppes midlertidig eller til problemet
som vises i meldingen, er løst. (årsaker
og løsninger:→s. 124)
Hvis "Radar Cruise Control
Unavailable" (radarcruisekontroll ikke
tilgjengelig) vises
Den dynamiske radarcruisekontrollen er
midlertidig utilgjengelig. Bruk systemet
når det blir tilgjengelig igjen.Hvis en melding som angir at du må
besøke Toyota-forhandleren vises
Systemet eller delen som vises på
multiinformasjonsdisplayet fungerer
ikke riktig. Få bilen kontrollert av en
autorisert Toyota-forhandler, et
verksted autorisert av Toyota eller et
annet pålitelig verksted umiddelbart.
Hvis en melding om at du må se
brukerhåndboken vises
• Hvis "Engine Coolant Temp High" (høy
kjølevæsketemperatur) vises, følger
du instruksjonene. (→s. 272)
• Hvis "Transmission Oil Temp. High"
(høy giroljetemperatur) vises, følger
du instruksjonene. (→s. 105)
• Hvis "Exhaust Filter Full" (eksosfilter
fullt) vises, følger du instruksjonene.
(→s. 168)
• Hvis noen av de følgende meldingene
vises i multiinformasjonsdisplayet,
kan det indikere en funksjonsfeil.
Få bilen kontrollert av en autorisert
Toyota-forhandler, et verksted
autorisert av Toyota eller et annet
pålitelig verksted umiddelbart.
– "Smart Entry & Start System
Malfunction" (feil med smart
inngangs- og startsystem)
• Hvis noen av de følgende meldingene
vises i multiinformasjonsdisplayet,
kan det indikere en funksjonsfeil.
Stopp bilen umiddelbart, og kontakt
en autorisert Toyota-forhandler, et
verksted autorisert av Toyota eller et
annet pålitelig verksted.
– "Braking Power Low" (lav
bremsekraft)
– "12-Volt Battery Charging System
Malfunction" (feil på 12-volts
batteriladesystem)
– "Oil Pressure Low" (lavt oljetrykk)
7.2 Tiltak i en nødssituasjon
250
Motor
Modell 1KR-FE
Type 3-sylindret 4-takts rekkemotor, bensin
Boring og slaglengde 71,0 × 84,0 mm
Slagvolum 998 cm
3
Ventilklaring (kald motor)Inntak: 0,145–0,235 mm
Eksos: 0,275–0,365 mm
Drivreimstramming Automatisk justering
Drivstoff
DrivstofftypeNår du finner disse typene drivstoffetiketter på bensinsta-
sjonen, bruk kun drivstoff med en av følgende etiketter.
Innenfor EU:
Kun blyfri bensin som tilfredsstiller den europeiske
standarden EN228
Utenfor EU:
Kun blyfri bensin
Teoretisk oktantall 95 eller høyere
Drivstofftankens kapasitet
(Referanse)35,0 l
Smøresystem
Oljekapasitet (ved oljeskift [Referanse
*])
Med filter 2,8 l
Uten fil-
ter2,5 l
*Motorens oljekapasitet er en
referansemengde som skal brukes når
man skifter olje. Varm opp og slå av
motoren, vent mer enn 5 minutter, og
sjekk oljenivået på peilepinnen.
Valg av motorolje
Bensinmotor –
"Toyota Genuine Motor Oil" brukes på din
Toyota. Toyota anbefaler bruk av godkjent
"Toyota Genuine Motor Oil".Andre motoroljer av tilsvarende kvalitet
kan også brukes.
Oljekvalitet:
0W-16:
API-grad SN "Resource-Conserving",
SN PLUS "Resource-Conserving"
eller SP "Resource-Conserving"; eller
ILSAC GF-6B helårsmotorolje
0W-20 og 5W-30:
API-grad SM "Energy-Conserving",
SN "Energy-Conserving", SN PLUS
"Resource-Conserving" eller SP
"Resource-Conserving"; eller ILSAC
GF-6A helårsmotorolje
8.1 Spesifikasjoner
277
8
Kjøretøyspesifikasjoner
Manuell girkasse
Giroljekapasitet (referanse) 1,7 l
Giroljetype"TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil
LV GL-4 75W" eller tilsvarende
OBS
Girolje for manuelt gir
• Vær oppmerksom på at avhengig av de spesielle egenskapene til giroljen som brukes
eller driftsbetingelser kan tomgangslyd, girfølelse og/eller drivstoffeffektivitet være
annerledes eller påvirket, og i verste fall skade på bilens girkasse. Toyota anbefaler å
bruke "TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W" for å oppnå
optimal ytelse.
• Din Toyota er fylt opp med "TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV
GL-4 75W" på fabrikken. Bruk Toyota-godkjent "Toyota Genuine Manual Transmission
Gear Oil LV GL-4 75W" eller tilsvarende olje av samme kvalitet som oppfyller
spesifikasjonene ovenfor. Kontakt en autorisert Toyota-forhandler, et autorisert
Toyota-verksted eller et annet pålitelig verksted.
Clutch (manuell girkasse)
Dødgang pedal 3 — 15 mm
Væsketype SAE J1704 eller FMVSS nr. 116 DOT 4
Bremser
Pedalklaring*1Min. 84 mm
Dødgang pedal 1–6 mm
Hendelvandring parkerings-
brems
*25–8 klikk
Væsketype SAE J1704 eller FMVSS nr. 116 DOT 4
*1Minste pedalklaring når pedalen er trykket inn med en kraft på 300 N mens motoren går.
*2Spakvandringen når parkeringsbremsen trekkes til med en kraft på 200 N
Styring
Dødgang Mindre enn 30 mm
Felger og dekk
17-tommers dekk
Dekkdimensjon 175/65R17 87H
Dekktrykk
(anbefalt dekktrykk ved kalde
dekk)Forhjul kPa (bar/psi) Bakhjul kPa (bar/psi)
260 (2.6, 37) 240 (2,4; 35)
Felgdimensjon 17 × 5J
Tiltrekkingsmoment hjulbolt 140 N•m
8.1 Spesifikasjoner
280