ADVARSEL!
Advarsel ved kørslen
Sæt ikke tændingskontakten på OFF,
mens bilen kører. Hvis du i en
nødsituation skal slukke for motoren,
mens bilen kører, skal du dreje
tændingskontakten til ACC for at
stoppe motoren. Der kan ske en ulykke,
hvis motoren stoppes under kørsel.
(→S. 248)
BEMÆRKNING
Sådan forhindrer du afladning af
batteriet
Lad ikke tændingskontakten stå på ACC
eller ON i længere tid, hvis motoren ikke
kører.
4.2.2 Tændingskontakt (biler
med smart-nøgle)
Gør som beskrevet nedenfor, hvis du
starter motoren eller ændrer
tændingsnøglens tilstand ved at have
den elektroniske nøgle på dig.
Start af motoren
1. Kontrollér, at parkeringsbremsen er
aktiveret.
2. Kontrollér, at gearvælgeren er i P
(multidrive) eller N ( manuel
transmission).
3. Tryk hårdt på bremsepedalen
(multidrive) eller koblingspedalen
(manuel transmissionen).
og en meddelelse vises på
multi-informationsdisplayet. Hvis det
ikke vises, kan motoren ikke startes.
4. Tryk kort og fast på
tændingskontakten.
Når tændingskontakten betjenes, er
ét enkelt kort, fast tryk nok. Det er
ikke nødvendigt at holde knappen
inde.Motoren trækkes af starteren, indtil
den starter, eller i op til 30 sekunder,
afhængigt af, hvad der sker først.
Bliv ved med at træde på
bremsepedalen (multidrive) eller
koblingspedalen (manual
transmission), indtil motoren er
startet helt.
Motoren kan startes fra alle
tændingskontaktens tilstande.
Lys i tændingskontakten
Tændingskontakten lyser i følgende
situationer.
• Når førerdøren eller fordøren i
passagersiden åbnes.
• Når tændingskontakten står på ACC
eller ON.
• Når tændingskontaktens funktion
skiftes fra ACC eller ON til OFF.
Tændingskontakten blinker desuden i
følgende situation.
• Når bremsepedalen trædes ned, mens
man har den elektroniske nøgle på sig.
Hvis motoren ikke starter
• Det er muligt, at startspærresystemet
ikke er deaktiveret. (→S. 57) Kontakt
en autoriseret Toyota-forhandler/-
reparatør eller andre kvalificerede
fagfolk.
• Hvis der vises en meddelelse
vedrørende start på multi-
informationsdisplayet, skal du læse
meddelelsen og følge anvisningerne.
4.2 Kørselsprocedurer
106
BEMÆRKNING
Sådan forhindrer du afladning af
batteriet
Undlad at standse motoren, når
gearvælgeren står på andet end P. Hvis
motoren standses i en anden
gearvælgerposition, slås
tændingskontakten ikke fra, men
forbliver i stedet på ON. Hvis bilen
efterlades i ON, kan batteriet blive
afladet.
4.2.3 Multidrive*
*Hvis monteret
Vælg gearstilling efter formålet og
situationen.
Gearstillingernes formål og funktion
Gearpo-
sitionHensigt eller funktion
PParkering af bilen/start af mo-
toren
R Bak
NFrigear (tilstand, hvor kraften
ikke overføres)
D Normal kørsel
*
MKørsel i 7-gears sport-
funktion med sekventielt
gearskift (→S. 113)
*Stil gearvælgeren på D for normal kørsel
for at forbedre brændstofudnyttelsen og
mindske støjniveauet.
Sådan beskyttes multidrive
Hvis multidrive-oliens temperatur er for
høj, vises " Transmission Oil Temp. High
Stop in a safe place and See owner’s
manual" på multi-informationsdisplayet,
og bilens
transmissionsbeskyttelsesfunktion
aktiveres automatisk. Få bilen efterset
hos en autoriseret Toyota-forhandler/-
reparatør eller andre kvalificerede
fagfolk.Fejlsikret styring i multidrive
Systemet registrerer defekte dele (alle
magnetventilerne, der udfører
gearskiftefunktionen) ved hjælp af
on-board-diagnostiksystemet og udfører
fejlsikrede mekanismer som fx
begrænsning af gearskiftefunktionen
eller styring af transmissionens
udveksling. Hvis det sker, tænder
fejlindikatorlampen.
Når du kører med den adaptive
radarfartpilot aktiveret (hvis monteret)
Selvom du skifter kørefunktion til
Power-funktion for at aktivere
motorbremsen, anvendes motorbremsen
ikke, da den adaptive radarfartpilot ikke
deaktiveres. (→S. 149)
Begrænsning af pludselig start
(kør-start-kontrol)
→S. 103
AI-SHIFT
AI-SHIFT vælger automatisk et egnet
geartrin ud fra førerens kørsel og
kørselsforholdene. AI-SHIFT aktiveres
automatisk, når gearvælgeren står på D.
(Når gearvælgeren skiftes til M, slås
funktionen fra).
Efter opladning/tilslutning af batteriet
→S. 281
ADVARSEL!
Når du kører på glatte veje
Undlad pludselige accelerationer og
gearskift. Pludselige ændringer i
motorbremsning kan få bilen til at lave
hjulspin eller skride ud, hvilket kan
medføre en ulykke.
4.2 Kørselsprocedurer
110
Hvis der vises en meddelelse, der
angiver, at der er fejl på frontkameraet
Følgende systemer kan være afbrudt,
indtil det problem, meddelelsen
omhandler, er løst. (→S. 130, S. 253)
• PCS (pre-collision-system)
• LTA (vejbaneregistrering)
• AHB (automatisk fjernlys)
• RSA (oplysninger om færdselstavler)
(hvis monteret)
• Adaptiv radarfartpilot
Hvis der vises en meddelelse, der
angiver, at der er fejl på radarsensoren
Følgende systemer kan være afbrudt,
indtil det problem, meddelelsen
omhandler, er løst. (→S. 130, S. 253)
• PCS (pre-collision-system)
• LTA (vejbaneregistrering)
• Adaptiv radarfartpilot
Hvis "Oil Maintenance Required Soon"
vises
Angiver, at det er tid til motorolieskift.
Kontrollér motorolien, og skift den, hvis
det er påkrævet.
Husk at nulstille meddelelsen efter skift
af motorolie. (→S. 215)
Hvis “Oil Maintenance Required Visit
Your Dealer” vises
Angiver, at motorolien bør skiftes.
Få motorolien og oliefilteret kontrolleret
og skiftet hos en autoriseret
Toyota-forhandler/-reparatør eller
andre kvalificerede fagfolk. Husk at
nulstille meddelelsen efter skift af
motorolie. (→S. 215)
Hvis "Radar Cruise Control Unavailable
See Owner’s Manual" vises
Den adaptive radarfartpilot er
deaktiveret midlertidigt, eller indtil det
problem, meddelelsen angiver, er løst.
(årsager og afhjælpning:→S. 130)Hvis “Radar Cruise Control
Unavailable” vises
Den adaptive radarfartpilot kan
midlertidigt ikke anvendes. Brug
systemet, når det bliver tilgængeligt
igen.
Hvis der vises en meddelelse om, at du
skal besøge en Toyota-forhandler
Der er en fejl i det system eller den del,
der vises på multi-
informationsdisplayet. Få straks bilen
efterset hos en autoriseret
Toyota-forhandler/-reparatør eller
andre kvalificerede fagfolk.
Hvis der vises en meddelelse om, at du
skal læse i instruktionsbogen
• Hvis "Motoren er overophedet" vises,
skal du følge instruktionerne.
(→S. 283)
• Hvis "Transmissionsolie for varm"
vises, skal du følge instruktionerne.
(→S. 110)
• Hvis "Udstødningsfilter fuldt" vises,
skal du følge instruktionerne.
(→S. 176)
• Hvis en eller flere af følgende
meddelelser vises på multi-
informationsdisplayet, kan det være
tegn på en fejl. Få straks bilen efterset
hos en autoriseret Toyota-
forhandler/-reparatør eller andre
kvalificerede fagfolk.
– "Smart Entry & Start System
Malfunction"
• Hvis en eller flere af følgende
meddelelser vises på multi-
informationsdisplayet, kan det være
tegn på en fejl. Stands straks bilen, og
kontakt en autoriseret Toyota-
forhandler/-reparatør eller andre
kvalificerede fagfolk.
– "Lav bremsekraft"
– "Fejl i opladningssystem til
12-voltsbatteri"
– "Oil Pressure Low"
7.2 Forholdsregler i nødsituationer
260
Manuel transmission
Gearoliemængde (reference) 1,7 l
Gearolietype"TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-
4 75W" eller tilsvarende
BEMÆRKNING
gearolietype til manuel transmission
• Vær opmærksom på, at afhængig af de særlige egenskaber for den anvendte motorolie
eller driftsbetingelserne, kan lyden af tomgang, gearfornemmelse og/eller
brændstofeffektivitet være anderledes eller påvirket og, i værste tilfælde, medføre
skade på bilens transmission. Toyota anbefaler, at du bruger "TOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil LV GL-4 75W" for at opnå den bedste ydeevne.
• Der er fyldt "TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W" på din
Toyota på fabrikken. Brug den Toyota-godkendte "TOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil LV GL-4 75W" eller en olie af tilsvarende kvalitet, som opfylder
ovenstående specifikationer. Kontakt en autoriseret Toyota-forhandler/-reparatør
eller andre kvalificerede fagfolk.
Kobling (manuel transmission)
Pedalfrigang 3 — 15 mm
Olietype SAE J1704 eller FMVSS nr.116 DOT 4
Bremser
Pedalspillerum*184 mm min.
Pedalfrigang 1-6 mm
Parkeringsbremsevandring
*25 – 8 klik
Olietype SAE J1704 eller FMVSS nr.116 DOT 4
*Min. pedalbevægelse, når den trædes ned med en kraft på 300 N (31,0 kgf ), mens
motoren er i gang.
*2Parkeringsbremsevandring, når parkeringsbremsen trækkes med en kraft på 200 N
(20,4 kgf )
Styretøj
Ratslør Mindre end 30 mm
Dæk og hjul
17"-dæk
Dækstørrelse 175/65R17 87H
Dæktryk
(anbefalet tryk ved koldt dæk)Fordæk kPa (kgf/cm2eller
bar, psi)Baghjul kPa (kgf/cm2eller
bar, psi)
260 (2.6, 37) 240 (2,4, 35)
Fælgstørrelse 17 × 5J
Tilspændingsmoment for hjul-
bolte140 N m (14,3 kgf•m•
8.1 Specifikationer
292