2
Spis treści
■
WprowadzenieOmówienie 4
Etykiety 6
■
Ekojazda
1Przyrządy pokładoweZestawy wskaźników 10
Cyfrowy zestaw wskaźników 12
Kontrolki 14
Wskaźniki 21
Komputer pokładowy 27
Systemu audio BLUETOOTH z ekranem dotykowym 29
Ekran dotykowy 30
Ustawianie daty i godziny 32
2 DostępKluczyk elektroniczny z funkcją pilota zdalnego
sterowania oraz wbudowanym kluczykiem 33
Procedury awaryjne 40
Centralne ryglowanie/odryglowanie 43
Drzwi 45
Ogólne zalecenia dotyczące bocznych drzwi
przesuwnych
45
Klapa dachowa z tyłu 46
Alarm 47
Podnośniki szyb 49
Uchylanie szyb w tylnych drzwiach 51
3Ergonomia i komfortOgólne zalecenia dotyczące siedzeń 52
Siedzenia przednie 52
PEUGEOT
i-Cockpit 52
Regulacja kierownicy 55
Lusterka wsteczne 55
Kanapa przednia 2-miejscowa 57
Tylna kanapa (2. rząd) 58
Tylne siedzenia (2. rząd) 59
Tylne siedzenia (3. rząd) 60
Wyposażenie wnętrza 62
Dwupozycyjna zasłona bagażu / tylna półka
(demontowana)
68
Zasłona bagażu (wersje 7-miejscowe) 68
Trójkąt ostrzegawczy 70
Kanapa Multi-Flex 71
Kabina przedłużona 72
Ogrzewanie i wentylacja 76
Ogrzewanie 77
Klimatyzacja sterowana ręcznie 77
Automatyczna klimatyzacja dwustrefowa 78
Osuszanie/odmrażanie przedniej szyby 80
Ogrzewanie przedniej szyby 81
Osuszanie / odmrażanie tylnej szyby i/lub
zewnętrznych lusterek wstecznych
81
Ogrzewanie i klimatyzacja z tyłu 81
Dodatkowe ogrzewanie/wentylacja 82
Programowanie klimatyzacji (pojazd elektryczny) 84
4Oświetlenie i widocznośćPrzełącznik oświetlenia 86
Kierunkowskazy 87
Automatyczne włączanie świateł 88
Światła dzienne/pozycyjne 88
Oświetlenie towarzyszące i powitalne 89
Układy automatycznego oświetlenia –
zalecenia ogólne
89
Automatyczne przełączanie
świateł drogowych/mijania
90
Regulacja reflektorów 91
Przełącznik wycieraczek 91
Wymiana pióra wycieraczki szyby 93
Automatyczny tryb pracy wycieraczek 93
5BezpieczeństwoOgólne zalecenia związane z bezpieczeństwem 95
Połączenie alarmowe lub z assistance 95
Światła awaryjne 97
Sygnał dźwiękowy 98
Sygnał dźwiękowy dla pieszych (pojazd elektryczny) 98
Układ elektronicznej kontroli stabilności (ESC) 98
Advanced Grip Control 100
Hill Assist Descent Control 101
Pasy bezpieczeństwa 102
Poduszki powietrzne 106
Foteliki dziecięce 11 0
Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej
pasażera
11 2
Foteliki dziecięce ISOFIX 11 6
Foteliki dziecięce i-Size 11 9
Ręczne zabezpieczenie przed otwarciem
drzwi od wewnątrz
120
Elektryczne zabezpieczenie przed
otwarciem drzwi od wewnątrz
120
6JazdaZalecenia dotyczące jazdy 121
Rozruch/wyłączanie silnika 123
Ręczny hamulec postojowy 127
Elektryczny hamulec postojowy 128
Wspomaganie ruszania na wzniesieniu 130
Manualna 5-biegowa skrzynia biegów 131
Manualna 6-biegowa skrzynia biegów 131
Automatyczna skrzynia biegów 132
Wybierak trybu jazdy (pojazd elektryczny) 137
Tryby jazdy 138
Wskaźnik zmiany biegu 139
Stop & Start (Pojazd z silnikiem benzynowym
lub Pojazd z silnikiem Diesla)
139
Wykrywanie niedopompowania opon 141
6
Wprowadzenie
elektrycznego, klimatyzacji i ogrzewania. Poziom
jego naładowania pokazuje wskaźnik i kontrolka
rezerwy energii.
Akumulator 12 V (akumulator zasilania akcesoriów)
3 zasila standardową instalację elektryczną pojazdu.
Jest on ładowany automatycznie przez akumulator
trakcyjny za pośrednictwem ładowarki pokładowej.
Ładowarka pokładowa 4 umożliwia ładowanie
z domowego gniazdka elektrycznego (tryb
2) i
przyspieszone ładowanie (tryb
3) akumulatora
trakcyjnego oraz ładowanie akumulatora zasilania
akcesoriów 12
V.
Silnik elektryczny
5 zapewnia napęd odpowiednio do
wybranego trybu jazdy i warunków jazdy. Podczas
hamowania i wytracania prędkości odzyskuje
energię.
Etykiety
Paragraf „Dostęp – Kanapa przednia
2-miejscowa” (Peugeot Partner):
Paragraf Ergonomia i komfort – Ogólne zalecenia
dotyczące siedzeń” (Peugeot Rifter):
Paragraf „Ergonomia i komfort – Złącza w kabinie
– Ładowarka bezprzewodowa do smartfona”:
Paragraf „Ergonomia i komfort – Kanapa
Multiflex (Peugeot Partner):
Paragraf „Ergonomia i komfort – Kabina
przedłużona” (Peugeot Partner):
Paragraf „Ergonomia i komfort – Dodatkowe
ogrzewanie/wentylacja”:
Paragrafy „Oświetlenie i widoczność –
Sterowanie oświetleniem”, „W razie awarii –
Wymiana żarówek”:
Paragraf „Bezpieczeństwo – Foteliki dziecięce
– Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej
pasażera”:
Paragraf „Bezpieczeństwo – Foteliki dziecięce
ISOFIX” (Peugeot Rifter):
i-SizeTOP TETHER
Paragraf „Bezpieczeństwo – Ręczne
zabezpieczenie przed otwarciem drzwi od
wewnątrz”:
Paragraf „Jazda – Elektryczny hamulec
postojowy”:
Paragraf „Jazda – Stały ogranicznik prędkości”:
Paragraf „Informacje praktyczne –
Kompatybilność paliw”:
Paragraf „Informacje praktyczne – Układ
ładowania (pojazd elektryczny)”:
68
Ergonomia i komfort
Nie używać zaczepu ISOFIX, ponieważ jest on przeznaczony do zamocowania fotelika
dziecięcego z górnym paskiem.
Dwupozycyjna zasłona bagażu
/ tylna półka (demontowana)
Standard
Standard
Można ją zamontować w dwóch położeniach:
wysoko i nisko.
Składa się z dwóch części, które można złożyć na
siebie.
►
Aby złożyć zasłonę od strony bagażnika, chwycić
ją i złożyć w kierunku tylnych siedzeń. W niskim
położeniu można ją przesunąć w kierunku oparć
tylnych siedzeń.
►
W celu rozłożenia zasłony od strony bagażnika
chwycić ją i rozłożyć w kierunku tylnych słupków.
Maksymalne dopuszczalne obciążenie zasłony bagażu / tylnej półki to 25 kg.
Zasłona bagażu
Long
Long
W konfiguracji z 5 siedzeniami jest zamontowana
za drugim rzędem siedzeń przy złożonym trzecim
rzędzie.
W konfiguracji z 7 siedzeniami znajduje się za
trzecim rzędem siedzeń.
W przypadku gwałtownego hamowania przedmioty ułożone na zasłonie bagażu
mogą stać się niebezpiecznymi pociskami.
Montaż
► Umieścić lewy i prawy koniec rolety w wycięciach
A .
►
W
yciągnąć roletę aż sięgnie słupków bagażnika.
►
Wsunąć prowadniki rolety do prowadnic w
słupkach B .
► W zależności od wersji, można uzyskać dostęp
do bagażnika, otwierając szybę w klapie bagażnika
i mocując prowadniki osłony przestrzeni bagażowej
do prowadnic słupków C .
11 0
Bezpieczeństwo
Foteliki dziecięce
Zasady przewozu dzieci określone są odrębnymi przepisami danego kraju. Należy
zapoznać się z przepisami obowiązującymi w
danym kraju.
W celu zapewnienia jak największego
bezpieczeństwa należy stosować się do poniższych
zaleceń:
–
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim
wszystkie dzieci poniżej 12 roku życia lub o
wzroście poniżej 150 cm muszą być przewożone
w homologowanych fotelikach dostosowanych
do wagi, na siedzeniach wyposażonych w pasy
bezpieczeństwa lub mocowania ISOFIX.
–
Statystycznie najbezpieczniejsze miejsca
w samochodzie do przewozu dzieci to tylne
siedzenia.
–
Dzieci o wadze poniżej 9 kg muszą być
przewożone w położeniu „tyłem do kierunku
jazdy” niezależnie od tego, czy fotelik jest
zamocowany z przodu, czy z tyłu pojazdu.
Zaleca się przewożenie dzieci na tylnych siedzeniach samochodu:
–
„
tyłem do kierunku jazdy” – do 3. roku życia;
–
„
przodem do kierunku jazdy” – powyżej 3.
roku życia.
Pas bezpieczeństwa musi być poprawnie poprowadzony i dobrze naprężony.
W przypadku fotelików dziecięcych z podpórką
należy sprawdzić, czy podpórka pewnie i
stabilnie opiera się o podłogę.
Nieprawidłowo zamontowany fotelik w pojeździe nie zapewnia bezpieczeństwa
dziecka w przypadku kolizji.
Sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa ani
sprzączka nie znajdują się pod fotelikiem,
ponieważ w takiej sytuacji nie byłby on stabilny.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub pasy
fotelika dziecięcego, ograniczając maksymalnie
luz względem ciała dziecka, nawet w przypadku
krótkich przejazdów.
Montując fotelik dziecięcy za pomocą pasa
bezpieczeństwa, należy opiąć fotelik pasem tak,
aby mocno przytrzymywał go na siedzeniu. Jeżeli
przednie siedzenie pasażera jest regulowane, w
razie konieczności przesunąć je do przodu.
Przed zamontowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na siedzeniu pasażera należy
zdemontować zagłówek.
Upewnić się, że zagłówek jest dobrze
schowany lub przymocowany, aby w sytuacji
nagłego hamowania nie stwarzał zagrożenia.
Zamontować zagłówek na właściwym miejscu po
zdjęciu fotelika dziecięcego.
Zakładanie podstawki dla dziecka Część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach dziecka, nie
dotykając szyi.
Należy upewnić się, że część brzuszna pasa
bezpieczeństwa spoczywa na udach dziecka.
Stosować podstawkę na siedzeniu z oparciem
wyposażonym w prowadnicę pasa na wysokości
ramion.
Zabezpieczenia dodatkowe Aby uniknąć przypadkowego otwarcia drzwi
i tylnych szyb, należy włączyć zabezpieczenie
przed otwarciem drzwi od wewnątrz.
Należy zwracać uwagę, by nie otwierać tylnych
szyb bardziej niż o 1/3.
Aby chronić młodsze dzieci przed promieniami
słonecznymi, należy wyposażyć szyby w boczne
zasłony przyciemniające.
Ze względów bezpieczeństwa należy pamiętać,
aby nie zostawiać:
–
dziecka bez opieki w samochodzie,
–
dziecka lub zwierzęcia w samochodzie na
słońcu przy zamkniętych szybach,
–
kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz samochodu.
11 3
Bezpieczeństwo
5Ta kontrolka zapala się na około minutę, aby zasygnalizować włączenie poduszki
powietrznej.
Zalecane foteliki dziecięce
Gama zalecanych fotelików dziecięcych
mocowanych za pomocą trzypunktowego pasa
bezpieczeństwa.
Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Montuje się tyłem do kierunku jazdy.
Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP”
Może być mocowany za pomocą zaczepów ISOFIX pojazdu.
Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
Wyłącznie do umieszczenia na bocznych siedzeniach tylnych.
Należy zdemontować zagłówek siedzenia pojazdu.
Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg
L6
„GRACO Booster”
Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
Wyłącznie do umieszczenia na przednim
siedzeniu pasażera lub na tylnych siedzenia bocznych.
11 6
Bezpieczeństwo
(e) Aby zamontować fotelik dziecięcy na tylnym siedzeniu tyłem albo przodem do kierunku jazdy, przesunąć do przodu siedzenia przed fotelikiem, a następnie
wyprostować ich oparcia, żeby zapewnić dość miejsca na fotelik dziecięcy i na nogi dziecka.
(f) W przypadku siedzenia stałego (którego nie można złożyć) ustawić oparcie siedzenia pod kątem 0°.
Dodatkowe informacje dotyczące siedzeń przednich, a szczególnie położenia złożonego, zawiera odpowiedni punkt.
(g) W wersji Standard złożyć oparcia siedzeń w 2. rzędzie.
(h) W 3. rzędzie nie wolno instalować fotelików dziecięcych z podpórką.
U: siedzenie przystosowane do instalacji uniwersalnego fotelika dziecięcego mocowanego za pomocą pasa bezpieczeństwa tyłem lub przodem do kierunku jazdy.
UF: siedzenie przystosowane do instalacji uniwersalnego fotelika dziecięcego mocowanego za pomocą pasa bezpieczeństwa przodem do kierunku jazdy.
X : siedzenie nieprzystosowane do instalacji fotelika dziecięcego z podanej grupy wagowej.
Mocowania „ISOFIX”
Rząd 2
* W niektórych wersjach środkowe siedzenie jest
pozbawione mocowań ISOFIX.
Pojazd ma homologację według najnowszych
przepisów ISOFIX.
Jeśli pojazd jest wyposażony w zaczepy ISOFIX, są
one oznaczone etykietami.
Każde siedzenie ma trzy zaczepy:
–
Dwa zaczepy
A z przodu, między oparciem a
siedziskiem fotela samochodu, z oznaczeniem
„ISOFIX”.
–
Jeżeli samochód jest w niego wyposażony
, za
siedzeniem znajduje się także jeden zaczep B
służący do mocowania górnego paska i oznaczony
napisem „Top Tether”. Zaczep Top Tether służy do zamocowania górnego
paska fotelika dziecięcego, który wyposażono w
taki pasek. W razie uderzenia w przód pojazdu
mechanizm ten ogranicza zakres pochylenia fotelika
dziecięcego do przodu.
System mocowania ISOFIX zapewnia niezawodny,
solidny i szybki montaż fotelika dziecięcego w
samochodzie.
Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone są w dwa
zamki, które mocowane są do dwóch zaczepów A
z przodu.
Niektóre foteliki dziecięce mają również górny
pasek, który łączy się z zaczepem B
.
Aby przymocować fotelik dziecięcy do zaczepu Top
Tether:
–
W
yjąć i schować w bezpiecznym miejscu
zagłówek przed zamocowaniem fotelika dziecięcego
na danym miejscu (zamontować ponownie zagłówek
po zdjęciu fotelika dziecięcego).
–
Przełożyć pasek fotelika dziecięcego nad
oparciem, wypośrodkowując go pomiędzy otworami
prowadnic zagłówka.
11 7
Bezpieczeństwo
5– Przymocować zaczep górnego paska do tylnego
zaczepu B .
–
Naprężyć górny pasek.
Nieprawidłowo zamontowany fotelik dziecięcy nie zapewnia bezpieczeństwa
dziecka w przypadku kolizji.
Należy postępować ściśle według instrukcji
montażu dołączonej do fotelika.
Zalecane foteliki dziecięce
ISOFIX
Fotelik należy mocować i zdejmować zgodnie z instrukcjami jego producenta.
„RÖMER Baby-Safe i jego podstawa ISOFIX” (kategoria rozmiaru: E )
Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg
Montuje się tyłem do kierunku jazdy za pomocą podstawy ISOFIX mocowanej do zaczepów A .
Podstawa ma podpórkę z regulacją wysokości, która spoczywa na podłodze samochodu.
Ten fotelik można również mocować za pomocą pasa bezpieczeństwa. W takim przypadku wykorzystuje się tylko sam fotelik, który
należy zamocować do siedzenia samochodu trzypunktowym pasem bezpieczeństwa.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(kategoria rozmiaru: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Wyłącznie do umieszczania przodem do kierunku jazdy.
Mocowany jest do zaczepów A , jak również
do górnego zaczepu B , tzw. TOP TETHER, za
pomocą górnego paska.
Trzy pozycje fotelika: siedząca, półleżąca i leżąca.
Ten fotelik dziecięcy może być również
umieszczany na siedzeniach niewyposażonych
w mocowania ISOFIX. W takim wypadku należy go bezwzględnie przymocować do siedzenia
trzypunktowym pasem bezpieczeństwa. Ustawić przednie siedzenie samochodu tak, aby nogi dziecka nie dotykały oparcia.
11 8
Bezpieczeństwo
Zestawienie opcji montażu fotelików dziecięcych ISOFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim w poniższej tabeli przedstawiono możliwości montażu fotelików dziecięcych ISOFIX na siedzeniach wyposażonych w
mocowania ISOFIX.
Z boku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików ISOFIX, obok logo ISOFIX, znajduje się oznaczenie kategorii rozmiaru ISOFIX (od A do G).
Waga dziecka / orientacyjny wiek
Poniżej 10
kg
(grupa 0)
Do około 6 miesięcy Poniżej 10
kg
(grupa 0)
Poniżej 13
kg
(grupa 0+)
Do około 1
roku Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do około 3 lat
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX Gondola "Tyłem do kierunku
jazdy""Tyłem do
kierunku jazdy" "Przodem do kierunku jazdy"
Kategoria rozmiaru ISOFIX FG C D E C D ABB1 B2 B3
Rząd 1 (a) Typ inny niż ISOFIX
Rząd 2 (b) Tylne siedzenie za
kierowcą IL (c)
IL IUF/IL
Tylne środkowe
siedzenie (f) i siedzenie
za pasażerem z przodu IL (d)
Rząd 3 (b), (e) Typ inny niż ISOFIX
Legenda
(a) Przed zainstalowaniem fotelika na tym miejscu należy zapoznać się z przepisami obowiązującymi w kraju, po którym porusza się samochód.
(b) Aby zamontować fotelik dziecięcy na tylnym siedzeniu tyłem albo przodem do kierunku jazdy, ustawić tylne siedzenie w położeniu maksymalnie cofniętym z
wyprostowanym oparciem.
(c) Zamontowanie gondoli w tym miejscu może uniemożliwić korzystanie z innych miejsc w tym samym rzędzie.
(d) Ustawić przednie siedzenie pasażera bez regulacji wysokości w maksymalnie cofniętym położeniu
(e) W 3. rzędzie nie wolno instalować fotelików dziecięcych z podpórką.