177
Praktične informacije
7► Umetnite zaštitni čep i okrenite ga za četvrtinu kruga da biste ga spojili s priključnom
utičnicom 3 nosača.
Skidanje kugle
► Primite zaštitni čep, okrenite ga za četvrtinu i povucite kako biste ga odvojili od priključne
utičnice 3 na nosaču.
► Odvojite sigurnosnu sajlu prikolice od sigurnosnog prstena 4 na nosaču.► Odvojite prikolicu od kugle za vuču.► Ponovno postavite zaštitnu navlaku preko kugle za vuču.► Skinite kapicu s brave i utisnite ga na glavu ključa.
► Umetnite ključ u bravu 7.► Ključem otvorite bravu.
► Držite kuglu za vuču 5 čvrsto u jednoj ruci;
drugom rukom povucite i okrenite kotačić 6 za
cijeli krug u smjeru kazaljke na satu; nemojte
pustiti kotačić.
► Izvadite kuglu s donje strane iz njezinog nosača 1.► Otpustite kotačić; automatski će se blokirati u zaključanom položaju (položaj B).
► Ponovno postavite zaštitni čep 2 na nosač 1.► Spremite kuglu za vuču u vrećicu kako biste je zaštitili od udaraca i prljavštine.
Održavanje
Za ispravan rad kugla i njezin nosač moraju biti
čisti.
Prije pranja vozila mlazom pod visokim tlakom
kugla se mora skinuti, a čep umetnuti u nosač.
Rad na kuki za vuču
Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj
stručnoj radionici.
Krovni nosači
Radi sigurnosti i kako ne bi došlo do
oštećenja krova, obvezno morate koristiti
poprečne krovne nosače homologirane za
vaše vozilo.
Pridržavajte se uputa za ugradnju i uvjeta za
korištenje navedenih u knjižici koju ste dobili s
krovnim nosačima.
Postavljanje na uzdužne
nosače
185
Praktične informacije
7Novo vozilo
Tijekom prvih nekoliko ciklusa
regeneracije pročistača, možda osjetite miris
paljevine. To je potpuno uobičajeno.
Ručni mjenjač
Ovaj mjenjač ne zahtijeva održavanje
(nije potrebna zamjena ulja).
Automatski mjenjač
Ovaj mjenjač ne zahtijeva održavanje
(nije potrebna zamjena ulja).
Električna parkirna kočnica
Taj sustav ne iziskuje nikakvo rutinsko
servisiranje. Međutim, u slučaju
neispravnosti svakako provjerite sustav u mreži
PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
Više podataka o električnoj parkirnoj
kočnici možete pronaći u
odgovarajućem odjeljku.
Pločice kočnica
Trošenje kočnica ovisi o načinu vožnje, posebno ako vozilo koristite u gradu na
kratkim udaljenostima. Stanje kočnica možda će
trebati provjeravati i između dva servisa vozila.
Ako u krugu kočnica nema propuštanja,
pad razine tekućine za kočnice ukazuje na
istrošenost pločica kočnica.
Nakon pranja vozila na diskovima i
pločicama kočnica može biti vlage, a u
zimskim uvjetima i leda, zbog čega se može
smanjiti učinkovitost kočnica. Kratkim
pritiscima na papučicu kočnica, oni će se
osušiti odnosno odlediti.
Istrošenost diskova kočnica
Sve informacije o provjeri istrošenosti
diskova kočnica možete dobiti u mreži
PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.
Kotači i gume
Talk u svim gumama, uključujući i rezervni kotač, moraju se provjeravati u hladnom
stanju.
Tlakovi naznačeni na naljepnici o tlaku u
gumama vrijede za „hladne“ gume. Ako vozite
duže od 10 minuta ili više od 10 kilometara
brzinom većom od 50 km/h, dodajte 0,3 bara (30 kPa) vrijednostima naznačenima na naljepnici.
Prenizak tlak zraka u gumi povećava
potrošnju energije. Nesukladni tlakovi u
gumama dovode do preranog trošenja guma i
imaju loš učinak na prianjanje vozila uz cestu
– opasnost od nezgode!
Vožnja s istrošenim ili oštećenim gumama
smanjuje učinkovitost kočnica i prianjanje vozila
na cesti. Redovito provjeravajte stanje guma
(gazište i bočne stranice) i obruča te jesu li
postavljeni čepovi na ventile. Kada se pokazivač istrošenosti više ne prikazuje
iz gazišta, dubina utora je manja od 1,6 mm; čim
prije zamijenite gume.
Upotreba kotača i guma druge veličine od
navedenih može utjecati na vijek trajanja guma,
okretanje kotača, razmak od tla i očitavanje
brzinomjera te pogoršati prianjanje uz cestu.
Postavljanje različitih guma na prednju i stražnju
osovinu može uzrokovati greške u sustavu ESC.
Uvijek označite smjer okretanja na gumama
koje ćete skladištiti prilikom montiranja zimski ili
ljetnih guma. Skladištite ih na hladnom, suhom
mjestu, što dalje od izravnog utjecaja sunčevih
zraka.
Zimske i univerzalne gume prepoznaju se
prema ovom simbolu na bočnim
stranicama.
Amortizeri
Vozačima nije lako utvrditi kad su
amortizeri potrošeni. Bez obzira na to,
amortizeri imaju snažan utjecaj na držanje ceste
i kočenje.
Kako biste zajamčili svoju sigurnost i udobnost
u vožnji, redovno ih provjeravajte u mreži
PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.
Remenje i pomoćni agregati
Remenje i pomoćni agregati
upotrebljavaju se od trenutka pokretanja
motora, sve do njegovog gašenja. Vremenom se
habaju.
228
Radio PEUGEOT Connect
Radio (okretanje): automatsko traženje
prethodne/sljedeće stanice.
Media (okretanje): prethodna/sljedeća pjesma,
pomicanje na popisu.
Kratak pritisak : potvrđivanje izbora; ako ništa
nije odabrano, prikaz memorija.
Radio: prikaz popisa stanica.
Media: prikaz popisa pjesama.
Radio (zadržan pritisak): ažuriranje popisa
stanica koje uređaj hvata.
Izbornici
Connect App
Otvaranje opreme čiji parametri se mogu
mijenjati.
RADIO MEDIA
Odabir izvora zvuka ili radiostanice.
Telefon
Spajanje mobitela Bluetooth® vezom.
Određene aplikacije pokrenite s
pametnog telefona putem CarPlay
® ili Android
Auto.
Postavke
Određivanje postavki osobnog profila i/ili
zvuka (balans, zvučni efekti...) i prikaza
(jezik, jedinice, datum, sat...).
Vožnja
Uključivanje, isključivanje nekih funkcija
vozila i određivanje njihovih parametara.
Navigacija
Konfiguracija navigacija i izbor odredišta putem CarPlay® ili Android Auto.
Klima uređaj
21,518,5
Upravljanje postavkama temperature i protoka zraka.
233
Radio PEUGEOT Connect
10Preporučujemo upotrebu originalnog
USB kabela za prijenosni uređaj.
Telefon
USB utičnice
Ovisno o opremi, više informacija o USB
utičnicama kompatibilnima s aplikacijama
CarPlay
® ili Android Auto pronaći ćete u
odjeljku „Jednostavnost korištenja i komfor“.
Za popis kompatibilnih pametnih
telefona, posjetite web stranicu
proizvođača u vašoj državi.
Sinkronizacija pametnog telefona
korisnicima omogućuje prikaz aplikacija
koje podržavaju tehnologiju CarPlay
® ili
Android Auto pametnog telefona na zaslonu
vozila. Za upotrebu tehnologije CarPlay
®,
funkciju CarPlay® morate prvo morate uključiti
na pametnom telefonu.
Otključajte pametni telefon kako bi
komunikacijski proces između pametnog
telefona i sustava funkcionirao.
Kako se principi i norme stalno mijenjaju,
preporučuje se redovito ažuriranje
operativnog sustava pametnog telefona,
kao i datuma i sata pametnog telefona i
sustava .
Spajanje pametnog telefona
vezom CarPlay
®
Ovisno o zemlji.
Nakon spajanja kabela USB, funkcija
CarPlay® isključit će način rada
Bluetooth® sustava.
Za funkciju "CarPlay " potreban je pametni
telefon s kompatibilnim aplikacijama.
Spojite USB kabel. Pametni telefon se
puni kad je spojen USB kabelom.
U sustavu pritisnite Telefon za prikaz
sučelja CarPlay®.
Ili
Ako je pametni telefon već spojen vezom Bluetooth®.Spojite USB kabel. Pametni telefon se
puni kad je spojen USB kabelom.
Na sustavu pritisnite " Telefon" za
otvaranje glavne stranice.
Pritisnite tipku „TEL“ za otvaranje druge stranice.
Pritisnite "CarPlay " za prikaz sučelja
CarPlay®.
Nakon iskopčavanja USB kabela te
prekida i vraćanja kontakta, sustav se
neće automatski prebaciti na način rada
RADIO MEDIA; izvor ćete morati promijeniti
ručno.
Navigaciji CarPlay® možete pristupiti u
bilo kojem trenutku, pritiskom gumba
Navigacija sustava.
Spajanje pametnog telefona
aplikacijom Android Auto
Ovisno o zemlji.Na pametnom telefonu preuzmite
aplikaciju Android Auto.
Za funkciju "Android Auto" potreban je
pametni telefon s kompatibilnim
aplikacijama.
Telefon nije spojen vezom Bluetooth®
Spojite USB kabel. Pametni telefon se
puni kad je spojen USB kabelom.
Na sustavu pritisnite " Telefon" za
otvaranje glavne stranice.
Pritisnite "Android Auto" za pokretanje
aplikacije u sustavu.
Ovisno o pametnom telefonu potrebno je uključiti
funkciju "Android Auto".
Tijekom postupka prikazuje se više stranica s opisom određenih značajki.
Prihvatite za pokretanje i završavanje spajanja.
Prilikom povezivanja pametnog telefona i
sustava, preporučujemo da omogućite
Bluetooth
® na pametnom telefonu.
Telefon spojen vezom Bluetooth®
Na sustavu pritisnite " Telefon" za
otvaranje glavne stranice.
Pritisnite tipku "TEL" za prikaz druge stranice.
Pritisnite "Android Auto" za pokretanje
aplikacije u sustavu.
241
Navigacija PEUGEOT Connect
11Connect App
Pokrenite određene aplikacije s pametnog
telefona povezanog putem CarPlay® ili
Android Auto.
Provjerite status veza Bluetooth
® i Wi-Fi.
RADIO MEDIA
FM 87.5 MHz
Odaberite izvor zvuka, radiostanice ili
gledanje fotografija.
Telefon
Spajanje telefona Bluetooth® vezom,
čitanje poruka, e-pošte i slanje brzih
poruka.
Postavke
Određivanje postavki osobnog profila i/ili
zvuka (balans, zvučni efekti...) i prikaza
(jezik, jedinice, datum, sat...).
Vozilo
Uključivanje, isključivanje nekih funkcija
vozila i određivanje njihovih parametara.
Klima uređaj
21,518,5
Upravljanje postavkama temperature i
protoka zraka.
242
Navigacija PEUGEOT Connect
step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Pritisnite
tipku glasovnih naredbi i recite što želite. Ne
zaboravite da u svakom trenutku možete
prekinuti tako da pritisnete ovu tipku. Ako tu tipku
ponovno pritisnete dok čekam da nešto kažete,
to će prekinuti razgovor. Ako trebate ponovno
početi, recite "odustani". Ako želite poništiti
nešto, recite "poništi". Kako biste u bilo kojem
trenutku dobili informacije i savjete, jednostavno
recite "pomoć". Ako mi kažete da nešto
napravim, a nedostaju neke informacije koje su
mi potrebne, dat ću Vam neke primjere ili Vas u
koracima voditi kroz postupak. Više je
informacija dostupno u načinu "početnik". Kada
budete sigurniji u sebe, dijalog možete prebaciti
na način "stručnjak".)
Globalne glasovne naredbe
Glasovne naredbe
Set dialogue mode as novice - expert
(Prebaciti dijalog na način "expert"
(stručnjak))
Select user 1 / Select profile John (Odabrati
korisnika 1 / Odabrati profil John)
Increase temperature (Povećavanje
temperature)
Decrease temperature (Smanjivanje
temperature)
Poruke pomoći
* O D V R Y Q H Q D U H \
G E H
Tipke na obruču upravljača
Glasovne naredbe:
Glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku
"Glasovne naredbe" na obruču upravljača ili na
vrhu sklopke svjetala (ovisno o izvedbi), pod
uvjetom da nije u tijeku telefonski poziv.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek
prepoznati glasovne naredbe,
pridržavajte se sljedećih savjeta:
– koristite normalan glas, bez odvajanja
riječi ili podizanja glasa.
– prije izgovaranja uvijek pričekajte "bip" (zvučni signal).– za što bolje rezultate, preporučuje se da zatvorite prozore i krovni prozor kako se
izvana ne bi čule smetnje (ovisno o izvedbi).
– prije izdavanja glasovne naredbe, zamolite ostale putnike da šute.
Prvi koraci
Primjer „glasovne naredbe” za navigaciju:
"Navigate to address 11 regent street,
London (Navigacija do adrese Regent Street
11, London) ".
Primjer „glasovne naredbe” za radio i medije:
"Play artist Madonna (Reproducirati izvođača
Madonna)".
Primjer „glasovne naredbe” za telefon:
"Call David Miller'’ (Nazvati Davida Millera)".
Glasovne naredbe mogu se davati na
jednom od 17 jezika (arapski, brazilski,
češki, danski, engleski, farsi, francuski,
norveški, nizozemski, njemački, poljski,
portugalski, ruski, španjolski, švedski,
talijanski, turski) koji je prethodno odabran i
postavljen u sustavu.
Za neke glasovne naredbe postoje
alternativni sinonimi.
Primjer: Guide to / Navigate to / Go to /...
Glasovna naredba na arapskom za:
„Navođenje do adrese” i „Prikazati POI u
gradu” nisu dostupne.
Informacije o načinu
korištenja
Nakon aktiviranja glasovnih naredbi
kratkim pritiskom tipke na zaslonu
prikazuje se pomoć u kojoj se nude različiti
izbornici i omogućuje interakcija sa sustavom
putem govora.
Nakon odabira izbornika bit će dostupne
određene naredbe.
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
245
Navigacija PEUGEOT Connect
11or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller". (Kako biste odabrali izvor zvuka,
izgovorite "uključi izvor" i nakon toga naziv
uređaja. Na primjer, "uključi izvor, Bluetooth"
ili "uključi izvor, radio". Upotrijebite naredbu
"reproducirati" ili "slušati" da biste odabrali vrstu
glazbe koju želite slušati. Možete odabrati po
"pjesmi", "izvođaču" ili "albumu". Samo izgovorite
nešto kao "reproducirati izvođača Madonna",
"reproducirati pjesmu Hey Jude" ili "reproducirati
album Thriller".)
Glasovne naredbe
Tune to channel BBC Radio 2 (Uključiti se u
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Uključiti se na frekvenciju
98,5 FM)
Tune to preset number five (Uključiti se na
memorirani broj pet)
Poruke pomoći
You can pick a radio station by saying "tune
to" and the station name or frequency. For
example "tune to channel Talksport" or "tune
to 98.5 FM". To listen to a preset radio station,
say for example "tune to preset number five".
(Radijsku postaju možete izabrati tako da
izgovorite "uključiti se na" i naziv ili frekvenciju postaje. Na primjer, "uključiti se na kanal Sve
o sportu" ili "uključiti se na 98,5 FM". Da biste
slušali unaprijed postavljenu radijsku postaju,
izgovorite, na primjer, "uključiti se na unaprijed
postavljeni broj pet".)
Glasovne naredbe
What's playing? (Što svira?)
Poruke pomoći
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say
"play song Hey Jude", "play line 3" or "select
line 2". You can undo your last action and start
over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Da biste odabrali što želite
slušati, izgovorite "pusti" i nakon toga svoj
odabir. Na primjer, "pusti naslov Hey Jude",
"pusti redak 3" ili "odaberi redak 2". Možete se
vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite
"poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste
prekinuli trenutnu radnju.)
Glasovne naredbe
Play song Hey Jude (Reproducirati pjesmu
Hey Jude)
Play artist Madonna (Reproducirati izvođača
Madonna)
Play album Thriller (Reproducirati album
Thriller)
Poruke pomoći
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Nisam siguran
što želite slušati. Izgovorite "pusti" i nakon toga
naziv pjesme, albuma ili izvođača. Na primjer,
"pusti naslov Hey Jude)", "pusti izvođača
Madonna" ili "pusti album Thriller". Za odabir
broja retka, izgovorite "odaberi redak 2". Možete
se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite
"poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste
prekinuli trenutnu radnju.)
Glasovne naredbe za medije dostupne
su samo uz USB vezu.
Glasovne naredbe za
"Telefon"
Ako nijedan telefon nije spojen putem veze Bluetooth, oglašava se glasovna
poruka: "Prvo spojite telefon", a glasovni niz
se prekida.
Glasovne naredbe
247
Navigacija PEUGEOT Connect
11Poruke pomoći
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page"
or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action. (Izgovorite
"nazvati" ili " poslati kratku poruku kontaktu"
i zatim odaberite redak s popisa. Da biste se
pomicali po popisu prikazanom na zaslonu,
možete izgovoriti "na početak", "na kraj",
"sljedeća stranica" ili "prethodna stranica". Da
biste poništili odabir, izgovorite "poništi. Da biste
otkazali trenutačnu radnju i počeli ponovno,
izgovorite "otkaži".)
Glasovne naredbe
Listen to most recent message (Preslušati
najnoviju poruku) *
Poruke pomoći
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages. (Da
* Ta funkcija dostupna je samo ako telefon spojen sa sustavom podržava preuzimanje imenika i posljednjih poziva i ako je odgovarajuće preuzimanje izvršeno.
biste preslušali svoje poruke, možete izgovoriti
"preslušavanje najnovije poruke". Kad želite
poslati tekstualnu poruku, postoji niz kratkih
poruka spremnih za upotrebu. Samo upotrijebite
naziv kratke poruke i izgovorite primjerice
"poslati kratku poruku Billu Carteru, kasnim".
Nazive podržanih poruka potražite u izborniku
telefona.)
Sustav može slati samo programirane
"Brze poruke".
Navigacija
Izbor odredišta
Prema novom odredištu
Intuitivna metoda:Pritisnite Navigacija za prikaz glavne
stranice.
Pritisnite "Pretražiti...".
Unesite adresu ili ključne riječi za
odredište.
Pritisnite "OK" kako biste odabrali
"Kriteriji navođenja".
Ili
Navođena metoda:
Da biste mogli koristiti navigaciju, morate
unijeti „ Grad“, „Ulica“ (prijedlozi se
prikazuju automatski, kad počnete tipkati),
zatim unesite „Broj“ na virtualnoj tipkovnici ili
odaberite adresu s popisa „ Kontakt“ ili
adrese „Povijest“.
Ako ne potvrdite broj, navigacijski sustav prikazat će jedan od krajeva ulice.
Pritisnite tipku "IZBORNIK" za pristup drugoj
stranici.
Odaberite „Upisati adresu“.
Zatim
Odaberite "Zemlja".
Odaberite "jezik" tipkovnice.
Promijenite "vrstu" u skladu s odabranim
"jezikom": ABCDE; AZERTY; QWERTY ili
QWERTZ.
Unesite "Grad", "Ulica" i "Broj" te
potvrdite odabirom prikazanih prijedloga.
Pritisnite "OK" kako biste odabrali
"Kriteriji navođenja".
i/ili
Odaberite "Vidjeti na karti " kako biste
odabrali " Kriteriji navođenja".