86
Segurança
Antes e após a utilização, assegure-se de que o
cinto de segurança está corretamente enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado.
InstalaçãoA parte inferior da correia deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na parte
côncava do ombro.
Na parte da frente, ajustar a posição do cinto de
segurança pode implicar o ajuste da altura do
banco.
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
–
deve ser apertado o mais perto possível do
corpo.
–
deve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não fica
enrolado.
–
só deve ser utilizado para prender uma
pessoa.
–
não deve apresentar rasgões ou sinais de
desgaste.
–
não deve ser alterado ou modificado para não
afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças Utilize uma cadeira para crianças adequada
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou medir
menos de um 1,5 metros.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para
várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para obter mais informações sobre as
Cadeiras para crianças, consulte a secção
correspondente.
Manutenção De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos cintos
de segurança do seu veículo, dirija-se a uma
oficina autorizada que possua as competências
e o equipamento necessários, os quais o
concessionário PEUGEOT pode fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos
de segurança por um concessionário PEUGEOT
ou por uma oficina autorizada, especialmente se
os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e sabão
ou um produto de limpeza para têxteis vendido
pelos concessionários PEUGEOT.
Airbags
Informações gerais
Sistema concebido para contribuir para o reforço da
segurança dos ocupantes dos bancos dianteiros e
dos bancos traseiros laterais em caso de colisões
violentas. Os airbags complementam a ação dos
cintos de segurança equipados com um sistema de
limitação de força.
Os sensores eletrónicos registam e analisam os
embates frontais e laterais nas zonas de deteção
de colisões:
–
Em caso de colisão violenta, os airbags são
acionados instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do veículo;
imediatamente após a colisão, os airbags são
rapidamente esvaziados para não perturbar a
visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes.
–
Na eventualidade de impacto ligeira, impacto
traseiro e em determinadas situações de
capotagem, os airbags podem não ser acionados;
a única proteção nestas situações é o cinto de
segurança.
A gravidade da colisão depende da natureza do
obstáculo e da velocidade do veículo no momento
do impacto.
Os airbags não funcionam com a ignição desligada.
Este equipamento é acionado apenas uma vez.
Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do
mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag
não é novamente acionado.
89
Segurança
5Os painéis das portas dianteiras do veículo
possuem sensores de embate laterais.
Uma porta danificada ou qualquer intervenção
não-conforme (alteração ou reparação) nas
portas dianteiras ou na sua guarnição interior
pode comprometer o funcionamento dos
sensores – risco de anomalia de funcionamento
dos airbags laterais!
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Airbags de cortinaNão prenda nem fixe nada no tejadilho, uma
vez que isso pode causar ferimentos na cabeça
quando o airbag de cortina é acionado.
Não retire os manípulos instalados no teto.
Cadeiras para crianças
A legislação sobre o transporte de crianças é específica para cada país. Consulte a
legislação em vigor no seu país.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
–
em conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com 12 anos ou
menos, ou com uma altura inferior a um metro e
cinquenta, têm de ser transportadas em cadeiras
para crianças homologadas e adaptadas ao
seu peso, nos lugares equipados com cinto de
segurança ou fixações ISOFIX,
–
Estatisticamente, os lugares mais seguros
para o transporte das crianças são os bancos
traseiros do veículo.
–
Uma criança com menos de 9 kg deve ser
obrigatoriamente transportada na posição “de
costas para a estrada”, tanto à frente como
atrás.
Recomenda-se que as crianças viagem nos bancos traseiros do veículo:
–
"de costas para a estrada" até aos 3 anos,
–
"de frente para a estrada" a partir dos 3 anos.
Assegure-se de que o cinto de segurança está bem colocado e bem apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.
A instalação incorreta de uma cadeira para
crianças num veículo compromete a
segurança da criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de
segurança ou uma lingueta do fecho do cinto por
baixo da cadeira para crianças, pois isso pode
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de segurança ou
os cintos das cadeiras para crianças limitando
ao máximo as folgas relativamente ao corpo da
criança, mesmo para curtos trajetos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com o
cinto de segurança, verifique se este se encontra
bem apertado na cadeira e que mantém
firmemente a cadeira no banco do veículo. Se o
banco do passageiro for regulável, avance-o se
necessário.
Retire o encosto de cabeça antes de instalar
uma cadeira para crianças com costas do
banco num lugar do passageiro.
Certifique-se de que o encosto de cabeça está
bem arrumado ou fixo para prevenir que seja
projetado do veículo no caso de uma travagem
brusca. Volte a montar o encosto de cabeça
quando retirar a cadeira para crianças.
Instalação de uma elevação A parte torácica do cinto de segurança deve
estar posicionada sobre o ombro da criança sem
tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa corretamente sobre as coxas
da criança.
Utilize um assento elevatório com costas do
banco, equipado com uma guia para o cinto ao
nível do ombro.
Proteções adicionais Para impedir a abertura acidental das
portas e dos vidros traseiros, utilize o “fecho de
segurança para crianças”.
Assegure-se de que não abre mais de um terço
da superfície dos vidros traseiros.
98
Condução
ligeiramente algumas vezes para secar os discos e
as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do veículo,
consulte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Reboque
A condução com um reboque coloca maiores exigências no veículo de reboque e
são necessários cuidados específicos.
Não exceda o peso máximo rebocável. Em altitude: reduza a carga máxima em 10
% por cada 1000 metros de altitude. A densidade
mais reduzida do ar em altitudes elevadas reduz
o desempenho do motor.
Veículo novo: só deve rebocar um reboque se o veículo tiver percorrido 1000
quilómetros).
Se a temperatura exterior for elevada, recomenda-se que deixe o motor ao ralenti
durante 1 a 2 minutos após a paragem do
veículo, para facilitar o seu arrefecimento.
Antes de partir
Peso no ponto de engate
► Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto possível
do eixo e o peso no ponto de engate (no ponto em
que se une com o veículo) se aproxime do máximo
autorizado sem o ultrapassar.
Pneus
► Verifique a pressão dos pneus do veículo
rebocador e do reboque respeitando as pressões
recomendadas.
Iluminação
► Verifique a sinalização elétrica do reboque e a
altura das luzes do veículo.
Se utilizar uma barra de reboque PEUGEOT de origem, os sensores de estacionamento
traseiro são desativados automaticamente para
evitar o sinal sonoro.
Em condução
Arrefecimento
O transporte de um reboque numa subida aumenta
a temperatura do líquido de refrigeração. A carga
máxima rebocável depende da inclinação e da
temperatura exterior. A capacidade de arrefecimento
da ventoinha não aumenta com a velocidade do
motor.
►
Reduza a velocidade e a velocidade do motor
para limitar a quantidade de calor produzida.
►
Esteja sempre atento à temperatura do líquido
de refrigeração.
Se esta luz avisadora e a luz avisadora STOP se acenderem, pare
o veículo e desligue o motor assim que possível.
Travões
É recomendável utilizar o travão do motor para
limitar o sobreaquecimento dos travões. Durante o
reboque, as distâncias de travagem aumentam.
Vento lateral
Tenha em atenção que o veículo é mais suscetível
ao vento durante o reboque.
Proteção antirroubo
Antiarranque eletrónico
As chaves contêm um código, que deve ser
reconhecido pelo veículo antes de poder proceder
ao arranque.
Se o sistema falhar, estado indicado pela
apresentação de uma mensagem, o motor não
arranca.
Contacte um concessionário PEUGEOT.
11 2
Condução
Casos especiais:
O motor não entra no modo de vigilância se não
forem cumpridas as condições de funcionamento e
nas seguintes situações:
–
Inclinação acentuada (ascendente ou
descendente).
–
O veículo não excedeu os 10 km/h desde o último
arranque do motor (com a chave ou o botão START/
STOP).
–
Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
–
Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo atingir
uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o modo STOP fica indisponível durante alguns
segundos após desengrenar a marcha-atrás ou
rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com o
pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática: –
Com o seletor no modo
D
ou M : com o de
travagem libertado.
–
Com o seletor no modo
N
e o pedal do travão
libertado: com o seletor no modo D ou M.
–
Com o seletor no modo
P
e o pedal do travão
pressionado: com o seletor no modo R , N , D ou M .
–
Com a marcha-atrás engrenada.
Casos especiais
O motor é reiniciado automaticamente se as
condições de funcionamento forem cumpridas de
novo e nas seguintes situações:
–
Com uma caixa de velocidades manual: a
velocidade do veículo ultrapassa 4 km/h.
–
Com uma caixa de velocidades automática no
modo N, a velocidade do veículo superior a 1 km/h.
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se
de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias de funcionamento
Em caso de falha no sistema, esta luz avisadora pisca durante uns instantes no
quadro de bordo e depois acende-se de forma
permanente, acompanhada pela apresentação de
uma mensagem.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes avisadoras
do quadro de bordo acendem-se.
► Desligue a ignição e depois ligue de novo o
motor com a chave ou o botão “START/STOP”.
Bateria de 12 V O sistema Stop & Start necessita de uma
bateria de 12 V de tecnologia e características
específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou mais
pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em movimento,
não quando está parado.
Este sistema compara as informações fornecidas
pelos sensores de velocidade das rodas com
os valores de referência que devem ser
reinicializados após cada reajuste da pressão
dos pneus ou da substituição de uma roda.
Tem em conta os últimos valores armazenados
durante o pedido de reinicialização. Por
conseguinte, é essencial que a pressão dos pneus
esteja correta durante a operação. Esta operação é
da responsabilidade do condutor.
11 3
Condução
6A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a vigilância
do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação regular
da pressão de enchimento dos pneus (incluindo
da roda sobresselente), em especial antes de um
trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de pressão
baixa dos pneus especialmente em condições
adversas (carga pesada, velocidade elevada,
trajetos longos):
–
piora a aderência à estrada.
–
aumenta as distâncias de travagem.
–
causa o desgaste prematuro dos pneus.
–
aumenta o consumo de energia.
As especificações de pressão dos pneus definidas para o veículo são apresentadas
na etiqueta de pressão dos pneus.
Para obter mais informações sobre os
Elementos de identificação, consulte a secção
correspondente.
Controlo da pressão dos pneus A pressão dos pneus deve ser verificada “a
frio” (veículo parado há 1 hora ou após um trajeto
inferior a 10 km efetuado a uma velocidade
moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Correntes para a neve O sistema não deve ser reinicializado após
montagem ou desmontagem das correntes para
a neve.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Indicado pela luz avisadora continuamente
acesa, acompanhada de um sinal sonoro e,
dependendo do equipamento, a apresentação de
uma mensagem.
►
Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.
►
Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.
►
Com um compressor
, como o de um kit de
reparação provisória de furos, verifique a pressão
dos quatro pneus a frio.
►
Se não for possível efetuar esta verificação de
imediato, circule com cuidado e a uma velocidade
reduzida.
►
Em caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
Uma condução lenta não garante uma monitorização adequada.
O alerta não é acionado de imediato na
eventualidade de redução brusca de pressão
ou se um pneu rebentar. Isto deve-se ao facto
da análise dos valores lidos pelos sensores de
velocidade da roda demorar alguns minutos.
O alerta pode sofrer um atraso a velocidades
inferiores a 40 km/h ou se adotar um modo de
condução desportivo.
O alerta mantém-se ativo até à reinicialização do sistema.
Reinicialização
► Deve reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
Antes de reinicializar o sistema, assegure-se de que a pressão dos quatro pneus se
encontra adaptada às condições de utilização do
veículo e em conformidade com os valores
indicados da etiqueta de pressão dos pneus.
Verifique a pressão dos quatro pneus antes de
efetuar a reinicialização.
O sistema não informa se a pressão está errada
aquando da reinicialização.
Com o veículo parado, o sistema pode ser reinicializado na aplicação do ecrã tátil
Definições>Veículo.
11 5
Condução
6Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de neve),
encandeamento (luzes de veículos em sentido
contrário, sol de frente, reflexos no piso molhado,
saída de túnel, alternância entre sombra e luz),
também pode comprometer o desempenho de
deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo a
câmara; caso contrário, o funcionamento dos
auxiliares de condução associados podem não
funcionar corretamente.
Outras câmarasAs imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de bordo
podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer a
imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados do
que estão na realidade.
Sensores O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como as
emitidas por máquinas e veículos ruidosos (por
exemplo, camiões, martelos pneumáticos), pela
acumulação de neve ou de folhas mortas na
via ou em caso de para-choques e retrovisores
danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre é detetado
pelo sistema: o cálculo das distâncias pode ser
incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios, pinos)
ou demasiado finos (árvores, postes, sebes de
arame).
Alguns obstáculos que se encontram no ângulo
morto dos sensores podem não ser detetados ou
deixarem de ser detetados durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras com
regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão, direcione
o spray para que fique afastado a pelo menos 30
cm do radar, sensores e câmaras.
Guarnições para tapetes/pedais A utilização de capas para tapetes ou
pedais não homologados pela PEUGEOT pode
interferir com o funcionamento do limitador de
velocidade ou do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
–
Certifique-se de que o tapete está bem preso.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidadesAssegure-se de que as unidades de
velocidade mostradas no quadro de bordo
(km/h) são as indicadas para o país onde está a
conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta unidade
de velocidade para que esteja em cumprimento
com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Volante com deteção
interativa
(com Drive Assist 2.0)
Para obter mais informações, consulte as
Recomendações gerais no que respeita
ao uso de auxiliares de condução e manobra.
O volante está equipado com um sistema de
deteção interativo para evitar distrações na parte do
condutor.
É proibido tapar ou colar objetos no volante.
11 7
Condução
6Sinal de trânsito
adicional detetado Apresentação
da velocidade
associada ao sinal
de trânsito adicional
Limite de velocidade se chover
Exemplos:
Se o comando
do limpa-vidros
estiver na posição “funcionamento
intermitente das escovas” ou
“funcionamento automático das
escovas” (para ativar o sensor de chuva):110 km/h (por exemplo)
Limite de velocidade em situação de reboque
Se estiver montado um dispositivo de
reboque aprovado no veículo:
90 km/h (por exemplo)
Limite de velocidade aplicável acima de uma determinada distânciaExemplo:
70 km/h (por exemplo)
Sinal de trânsito
adicional detetado Apresentação
da velocidade
associada ao sinal
de trânsito adicional
Limite de velocidade para veículos cujo peso máximo tecnicamente
admissível em carga ou peso total de
circulação autorizado seja inferior a 3,5 toneladas
90 km/h (por exemplo)
Limite de velocidade no caso de neve Exemplo:
Se a temperatura
exterior for inferior a 3 °C:
30 km/h (por exemplo) com um símbolo de um “floco de neve”
Limite de velocidade em determinados períodos do dia Exemplo:
30 km/h (por exemplo)com um símbolo de um “relógio”
Os mapas de navegação deve ser atualizados com regularidade para
receberem informações precisas de limite de
velocidade do sistema.
As unidades do limite de velocidade (km/h) dependem do país onde conduz.
Devem ser consideradas, para que respeite o
limite de velocidade.
Para que o sistema funcione corretamente
quando estiver noutro país, a unidade
de velocidade no quadro de bordo deve
corresponder ao do país em que estiver a
conduzir.
A leitura automática de sinais é um sistema de auxílio de condução e nem sempre
apresenta os limites de velocidade corretamente.
Os sinais de limite de velocidade presentes
na estrada são sempre prioritários aos
apresentados pelo sistema.
O sistema foi concebido para detetar os painéis
em conformidade com a Convenção de Viena
sobre a sinalização rodoviária.
Os limites de velocidade específicos, tal como os que são destinados aos veículos
pesados de mercadorias, não são apresentados.
A apresentação do limite de velocidade no
quadro de bordo é atualizada assim que passar
um sinal de limite de velocidade destinado aos
veículos (veículos de passageiros).
145
Condução
6– se o para-choques traseiro estiver danificado.
É possível que não sejam indicados avisos, sejam tardios ou pareçam injustificados.
Este sistema não substitui a vigilância do
condutor. Verifique sempre os retrovisores e
espreite por cima dos ombros antes de mudar de
faixa para evitar acidentes.
Se for necessário pintar de novo o para-choques
traseiro, contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada; determinados tipos
de pintura podem afetar o funcionamento dos
radares.
Anomalia de funcionamento
Se ocorrer uma anomalia de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo, acompanhada de uma mensagem.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O sistema pode ser afetado temporariamente por determinadas
condições meteorológicas (por exemplo, chuva
intensa, granizo ou variações de temperatura
extremas).
Em particular, a condução em piso molhado
ou a transição de uma área seca para uma
área molhada pode causar alertas falsos (por
exemplo, a presença de gotas de água no
ângulo morto é interpretada como um veículo).
Com mau tempo ou no inverno, assegure-se de
que os radares não ficam cobertos de lama, gelo
ou neve.
Procure não tapar a zona de aviso, situada nos
retrovisores exteriores ou nas zonas de deteção
situadas no para-choques traseiro, com etiquetas
adesivas ou outros objetos; esta situação poderá
afetar o funcionamento correto do sistema.
Ajuda ao estacionamento
Para obter mais informações, consulte as Recomendações gerais no que respeita
ao uso de auxiliares de condução e manobra.
Este sistema deteta e assinala a proximidade
de obstáculos (por exemplo, peões, veículos,
árvores, barreiras) através de sensores situados no
para-choques.
Ajuda ao estacionamento traseira
► Engrene a marcha- atrás para iniciar o sistema
(confirmada por um sinal sonoro). O sistema é desligado quando a marcha-atrás é
desengrenada.
Ajuda sonora
Os sinais do sistema assinalam a presença de
obstáculos na zona de deteção do sensor e no
percurso do veículo definidos pela orientação do
volante.
Dependendo da versão, no exemplo apresentado,
apenas os obstáculos presentes na área sombreada
são assinalados pela ajuda sonora.
As informações de proximidade são fornecidas por
um sinal sonoro intermitente cuja frequência vai
aumentando à medida que o veículo se aproxima
do obstáculo.
Quando a distância entre o veículo e o obstáculo é
inferior a cerca de trinta centímetros, o sinal sonoro
torna-se contínuo.