2
.
.
Driving recommendations 50
Driving your E-MEHARI 5 0
Starting/Switching off the vehicle
5
1Maintaining and servicing your E-MEHARI
5
7
Washing precautions
5
7
Charging socket panel (access to the charging socket)
5
8
Charging your E-MEHARI
5
8
Under the bonnet
6
4
Hibernation mode
6
6
Audio system
6
7
Temporary puncture repair kit
6
9
Replacing a bulb
6
9
Replacing a fuse
7
0
Identification markings/VIN
7
2
Technical characteristics
7
2
Dimensions/ Weights
73
Tyres/Tyre pressures
7
4
Performance
75
Brakes and suspension
7
6
Braking system
7
6
Instrument panel
7
I
nstruments and indicators
on your E-MEHARI
8
R
FID personal key ring
1
0
Central locking
1
0
D o o r s
11
Boot floor hatch
1
2
Soft Top
1
2
Front windows
1
5
Rear quarter panels
1
6
Rear screen
1
6
Boot flap
1
7
Hard Top
1
8
Removing a
roof panel
1
8
Front windows
1
9
Rear quarter panels
1
9
Rear screen
2
0
Boot flap and rear screen
2
0
Adjusting the driver's seat
and the passenger's seat
2
2 Exterior lighting and signalling
3
1
Wipers/Screenwash
33
G
eneral safety recommendations
3
4
High voltage safety
3
5
Anti-theft protection/Electronic immobiliser
3
6
Assistance call
3
6
ABS – ESP
3
6
Seat belts
3
7
Airbags
39
Child seats
4
2
Deactivating the passenger's front airbag
4
3
ISOFIX mountings (child seats)
4
7
Installation of a child seat compatible with the ISOFIX standard
4
7
Visual indicators
4
8
Horns and audible warnings
4
9
Over view
Dashboard instruments
Access
Ease of use and comfort Safety
Driving Practical information
In the event of a
breakdown
Technical data
Alphabetical index
Lighting and visibility
Instruments and controls 3
P resentation of your E-MEHARI 3F
ront head restraints
2
3
Access to the rear seats
2
3
Folding rear bench seat 2 4
Steering wheel (adjustment) 2 4
Mirrors
2
5
Ventilation/Heating
2
6
Air conditioning (optional)
2
8
Interior lighting
2
9
Interior fittings
3
0Control pedals
5
2
Manual parking brake
5
3
Drive selector 5 4
Electric power steering system 5 4
Tyre under-inflation detection
5
5
Contents
5
Precautions related to high
voltage
Your E- MEHARI uses a high voltage
b attery that can reach 450 volts.
The temperature of the system can be
high during and after starting and when
the vehicle is switched off. Be aware of the
high voltage.
For more information on High voltage
safety , refer to the corresponding section.
Never dismantle, remove, replace or
handle the high voltage components,
cables and connectors as they can cause
serious burns and an electric shock which
could cause serious or fatal injuries.
The high voltage cables are orange in colour.
There is no part of the high voltage system of
your E-MEHARI that can be replaced by the
user; this must only be done by a
qualified
professional.
Take your E-MEHARI to a
CITROËN
authorised repairer or a
qualified professional
for all maintenance and repair of the vehicle's
high voltage system.
Precautions related to road
accidents
In the event of collision
- I f you can drive the vehicle: move the
vehicle to the side of the road, put the
drive selector at position "N" (neutral),
apply the manual parking brake and
switch off your E-MEHARI.
-
C
arr y out a visual check of the
condition of your E-MEHARI to verify
that no high voltage cable or component
is visible. To avoid injury: never touch the
cables, the connectors, the charger, the
LMP
® battery or any other part of the high
voltage system on your E-MEHARI. You
could suffer an electric shock if exposed
cables are visible, whether you are inside
or outside the vehicle. Never touch visible
electric cables.
-
I
f the vehicle has sustained a heavy
impact to the floor: stop the vehicle in
a
safe area and check the condition of
your E-MEHARI's floor.
-
I
f a
fire has star ted in your E- MEHARI:
get out of the vehicle immediately. To
extinguish the fire, use an extinguisher
specially designed for electrical fires of
the ABC, BC or C type. Use of water or
the wrong type of extinguisher may cause serious or even fatal injuries due to electric
shock.
-
I
f your vehicle has to be recovered,
call a CITROËN authorised repairer or
a qualified professional and have the front
wheels lifted. If the vehicle is towed with
the front wheels on the ground, the traction
motor may produce electricity. This can
damage the systems on your E-MEHARI and
cause a fire.
-
I
f you cannot safely check the condition
of your vehicle because of the level of
damage sustained, do not touch your
vehicle. Contact the emergency services
and specify that you have an electric vehicle.
Inform the first to arrive at the scene of the
accident that it concerns an electric vehicle.
-
I
n the event of an accident: you must
contact a
CITROËN authorised repairer
or a
qualified professional who will send
a
person able to work on a damaged electric
vehicle.
-
O
bserve the driving regulations on the
safety of vehicles and third par ties.
.
Over view
24
Folding rear bench seat
Your E-MEHARI has been type-approved as
a four-seat vehicle.
The rear bench seat is a
folding bench seat for
two people.
Only the backrest folds, the cushion remains
fixed.
Your E-MEHARI has been type-approved
for use on European roads carrying up to
4
people: the driver and three passengers.
You must never carry more than two
people on the bench rear seat.
Your E-MEHARI is fitted with 2
rear seat
belts.
Any additional passenger, who would
not be restrained, would risk serious or
fatal injuries and also risk injuring other
occupants of the vehicle.
Operation
Pull the controls (1) on each side of the bench
seat to release the latches (2) .
Fold the backrest (3) forward.
Adjusting the rear head
restraints
- To raise a head restraint: pull it up to the
desired position.
-
T
o lower a head restraint: push it down to
the desired position.
Never adjust the head restraints while the
vehicle is moving.
Take care not to trap the seat belts and
position the seat belt buckles correctly
before folding the backrest.
Steering wheel
(adjustment)
The height and reach of your E-MEHARI's
steering wheel are adjustable. Do not adjust the steering wheel while
driving the vehicle: this would risk causing
a
loss of control of the vehicle and could
lead to an accident.
Ease of use and comfort
25
Push the lever (1) up to release the locking
mechanism and then adjust the position of the
steering wheel.
Lower the lever (1) to lock the adjustment
mechanism in the desired position.
Before driving, check that the adjustment
mechanism is locked.
Mirrors
Your E-MEHARI has 3 mirrors:
- T wo exterior door mirrors.
-
A c
entral interior rear view mirror.
Door mirrors
The door mirrors (1) are adjustable manually.
Direct each mirror using the levers (2) .
Objects seen in the passenger's side door
mirror are closer than they appear.
Take care when changing direction toward
the nearside.
Using only the passenger's side door
mirror could cause accidents.
Make use of the interior rear view mirror
and the driver's side door mirror or look
behind to estimate distances correctly.
Rear view mirror
(3) Interior rear view mirror.
(4) Day/night mode control lever.
To adjust the interior rear view mirror: adjust
the angle of the mirror to the desired position
by hand.
Objects seen in the interior rear view
mirror are closer than they appear.
Only use the night position when
necessary.
It reduces the clarity of the mirror.
3
Ease of use and comfort
31
Exterior lighting and
signalling
Exterior lighting
Your E-MEHARI is provided with different types
of exterior lighting: daytime running lamps,
sidelamps, dipped beam headlamps, main beam
headlamps, a reversing lamp and a
rear foglamp.
(1) Sidelamps (daytime running lamps)/
direction indicators/dipped beam headlamps/
main beam headlamps. (1)
Rear sidelamps/brake lamps/direction
indicators.
(2) Rear foglamp (left-hand side).
(3) Reversing lamp (right-hand side).
Exterior lighting control
stalk
The exterior lighting control stalk on your
E-MEHARI is behind the steering wheel on the
left-hand side.
This control stalk is used to operate the exterior
lighting and the direction indicators.
The daytime running lamps and sidelamps
come on automatically every time the vehicle
is started. (1)
Headlamp dipping control, for switching
between dipped and main beam.
(2) Exterior lighting control.
Main lighting
Dipped beam headlamps
With the ignition on, place the
control in this position.
4
Lighting and visibility
33
Adjusting the headlamps
The headlamp beam height on your E-MEHARI
should be adjusted according to the load and
number of passengers in your vehicle, so as to
avoid causing a nuisance to other drivers.
Your E-MEHARI has a
thumbwheel for
adjusting the height of the beams.
Select the desired position using the headlamp
beam height adjustment control.
Use position "0" when driving without heavy
loads.
Wipers/Screenwash
Your E-MEHARI has two windscreen wipers.
To activate the wipers: turn the ring on the
control stalk located on the right behind the
steering wheel.
3
positions for the control:
-
P
osition 1: intermittent wipe.
-
P
osition 2: continuous wipe.
-
P
osition 3: fast continuous wipe.
Pushing the control stalk down gives a
single
wipe.
Operation of the screenwash: pull the wiper
control stalk towards you.
This action automatically operates the
windscreen wipers and the screenwash. In low temperatures, use a
screenwash
fluid with adequate protection against
freezing.
Do not operate the screenwash for more
than 30
seconds, as this could lead to
a
loss of visibility and cause an accident.
Do not operate the screenwash control
when the fluid reservoir is empty.
4
Lighting and visibility
36
Power cut-off in the event
of an impact
In the event of an impact or accident, an impact
detection system on your E-MEHARI cuts off
the vehicle's high voltage power supply.
Anti-theft protection/
Electronic immobiliser
Your E-MEHARI is fitted with an electronic
immobiliser.
This immobiliser is directly linked to your
personal RFID key ring.
Only your personal RFID key ring gives
authorisation to use your E-MEHARI.Check that your key is at the STOP
position of the starting switch or removed
from the starting switch before locking
your E-MEHARI.
Assistance call
Your E-MEHARI is equipped with an assistance
call control button.
This ser vice puts you in 24/7 contact with an
adviser trained to help you take the appropriate
action and who will have answers for situations
where you may encounter problems.
The assistance call button is connected to
a
hands-free communication system, allowing
you to remain attentive while driving your
vehicle.
To call CITROËN ASSISTANCE or end the call,
press the assistance call button.
If you receive a
call while you are in the vehicle,
the system answers it automatically.
ABS – ESP
These systems are additional aids when
driving in critical situations, allowing the
behaviour of the vehicle to be adapted to
the driver's wishes.
However these systems do not inter vene
in place of the driver.
They cannot extend the vehicle's limits
and should not encourage you to drive
f a s t e r.
They cannot, in any circumstances,
replace the need for vigilance, or
the responsibility of the driver when
manoeuvring the vehicle (the driver must
always be watchful for sudden events that
could occur while driving).
ABS (anti-lock braking
system)
The ABS prevents locking of the wheels under
heavy braking, so optimising the stopping
distance and allowing control of the vehicle to
be retained.
In these conditions, avoidance manoeuvres
during braking are therefore possible.
In addition, this system optimises the stopping
distance on sur faces offering poor grip (wet
roads, etc.).
Safety
37
Operation of the system can be felt by vibration
in the brake pedal.
The ABS does not improve the "physical"
per formance possible, which depends on the
grip between the tyres and the road.
It follows that the normal safe driving practices
must be obser ved (distance between vehicles,
e t c .) .In an emergency, it is recommended that you
apply the brakes firmly and continuously.
It is not necessary to successively apply and
release the brakes (pumping the pedal).
The ABS will modulate the brake effort
applied.
ABS (warning lamp)
It comes on when the vehicle is switched on
and then goes off shortly after wards.
If it comes on when driving, it signals a fault in
the anti-lock braking system.
The braking system then operates as on
a
vehicle not fitted with ABS. Contact
a
CITROËN authorised repairer or a qualified
professional without delay.
ESP
This system helps retain control of the vehicle
in "critical" driving situations (avoiding an
obstacle, loss of grip in a
corner, etc.).
Principle of operation
A steering wheel sensor provides information
on the trajectory wanted by the driver.
Other sensors around the vehicle measure the
actual trajectory.
The system compares the driver's wishes with
the actual trajectory of the vehicle, correcting
the latter if necessary by acting on certain
brakes and/or the motor power.
ESP (warning lamp)
It comes on when the vehicle is switched on
and then goes off shortly after wards.
The ESP warning lamp flashes in regulation
mode, when it is called on to maintain grip.
If it comes on when driving, it signals a
fault
in the ESP system: contact a
CITROËN
authorised repairer or a
qualified professional
without delay.
Seat belts
Your E-MEHARI is fitted with four 3 -point seat
belts:
-
O
ne for the driver's seat.
-
O
ne for the front passenger's seat.
-
T
wo for the rear bench seat.
To correctly position a
seat belt: place the lap
strap as low as possible on your hips, correctly
adjusted.
Ensure that the diagonal belt passes over your
shoulder.
All persons carried in your E-MEHARI
must always wear a
seat belt.
5
Safety