2
.
.
Driving recommendations 50
Driving your E-MEHARI 5 0
Starting/Switching off the vehicle
5
1Maintaining and servicing your E-MEHARI
5
7
Washing precautions
5
7
Charging socket panel (access to the charging socket)
5
8
Charging your E-MEHARI
5
8
Under the bonnet
6
4
Hibernation mode
6
6
Audio system
6
7
Temporary puncture repair kit
6
9
Replacing a bulb
6
9
Replacing a fuse
7
0
Identification markings/VIN
7
2
Technical characteristics
7
2
Dimensions/ Weights
73
Tyres/Tyre pressures
7
4
Performance
75
Brakes and suspension
7
6
Braking system
7
6
Instrument panel
7
I
nstruments and indicators
on your E-MEHARI
8
R
FID personal key ring
1
0
Central locking
1
0
D o o r s
11
Boot floor hatch
1
2
Soft Top
1
2
Front windows
1
5
Rear quarter panels
1
6
Rear screen
1
6
Boot flap
1
7
Hard Top
1
8
Removing a
roof panel
1
8
Front windows
1
9
Rear quarter panels
1
9
Rear screen
2
0
Boot flap and rear screen
2
0
Adjusting the driver's seat
and the passenger's seat
2
2 Exterior lighting and signalling
3
1
Wipers/Screenwash
33
G
eneral safety recommendations
3
4
High voltage safety
3
5
Anti-theft protection/Electronic immobiliser
3
6
Assistance call
3
6
ABS – ESP
3
6
Seat belts
3
7
Airbags
39
Child seats
4
2
Deactivating the passenger's front airbag
4
3
ISOFIX mountings (child seats)
4
7
Installation of a child seat compatible with the ISOFIX standard
4
7
Visual indicators
4
8
Horns and audible warnings
4
9
Over view
Dashboard instruments
Access
Ease of use and comfort Safety
Driving Practical information
In the event of a
breakdown
Technical data
Alphabetical index
Lighting and visibility
Instruments and controls 3
P resentation of your E-MEHARI 3F
ront head restraints
2
3
Access to the rear seats
2
3
Folding rear bench seat 2 4
Steering wheel (adjustment) 2 4
Mirrors
2
5
Ventilation/Heating
2
6
Air conditioning (optional)
2
8
Interior lighting
2
9
Interior fittings
3
0Control pedals
5
2
Manual parking brake
5
3
Drive selector 5 4
Electric power steering system 5 4
Tyre under-inflation detection
5
5
Contents
22
Adjusting the driver's seat
and the passenger's seat
Never leave children unsuper vised inside
the vehicle.
Children could operate the switches and
controls.
Unsuper vised children run the risk of
a
serious accident.
The seat belts must be correctly adjusted.
The seat belts are more effective when
the passenger is seated fully back and
down in the seat.
Adjusting the seat forward
and backward
or backward to the desired position.
Release the lever to lock the seat in position.
After adjusting the position of the seat, move
the seat for ward and backward slightly to check
that it has locked in place.
Adjust the seats only when the vehicle
is stationary: other wise the seats might
move out of position unexpectedly while
the vehicle is moving and lead to loss of
control of the vehicle.
Do not touch the moving parts while
adjusting the position of the seat, so as to
avoid the risk of injury or damage to the
vehicle.
Adjusting the height of the
seat cushion
Operate the lever to raise or lower the rear part
of the seat to improve the ride comfort.
Adjusting the backrest
To recline the seat backrest, turn the knob to
the rear.
To straighten the backrest, turn the knob
forwards.
Hold the lever up while sliding the seat for ward
Ease of use and comfort
23
Never leave the seat backrest in the
reclined position while driving the vehicle;
the diagonal belt would not lie in an
effective position against the body.
Having the seat backrest in a reclined
position could increase the risk of serious
injury.
In the event of an accident, you could be
thrown against the belt and suffer injuries
to your neck or other serious or fatal
injuries.
Having the seat backrest in a
reclined
position also increases the risk of being
thrown for ward, slipping under the lap belt,
giving rise to serious internal injuries.
The seat backrest must be in the vertical
position to ensure effective protection
while driving.
It is essential to sit fully down in the seat
so that the lap seat belt is able to work
effectively in the event of an accident.
Driving with a
seat in the "sleeping"
position is prohibited.
Adjust the seat to your wishes with the
backrest reclined no more than necessary
for comfort. After adjustment, try to gently tip the seat
backrest back and for ward to ensure that
it has locked into position.
Front head restraints
Adjusting a front seat head restraint:
- T o raise a head restraint, pull it upwards.
-
T
o remove the head restraint, press the lug
and pull the head restraint upwards.
-
T
o put it back in place, engage the head
restraint rods in the openings keeping them
in line with the seat backrest.
-
T
o lower it, press on the lug and on the head
restraint at the same time.
Never adjust the head restraints while the
vehicle is moving. Driving without the head
restraints in place is strictly prohibited. Before setting off, check that each
passenger's head restraint is present and
correctly adjusted.
Access to the rear seats
To access the rear bench seat of your
E-MEHARI: pull the seat tipping lever of one of
the two front seats.
Then tip the seat for ward to give access to the
rear bench seat of your E-MEHARI.
To return the seat to the normal position: guide
the seat backrest to its initial position.
Ensure that the seat has latched home
correctly before moving off.
3
Ease of use and comfort
41
Advice
For the airbags to be fully effective,
observe the safety recommendations
below.
Adopt a normal and upright sitting position.
Wear a
correctly adjusted seat belt.
Do not leave anything between the occupants
and the airbags (a child, pet, object, etc.), nor
fix or attach anything close to or in the way of
the airbag release trajectory; this could cause
injuries during their deployment.
Never modify the original definition of your
vehicle, particularly in the area directly
around the airbags.
After an accident or if the vehicle has been
stolen, have the airbag systems checked.
All work on the airbag systems must
be carried out by a
CITROËN dealer or
a
qualified workshop.
Even if all of the precautions mentioned are
obser ved, a risk of injury or of minor burns to
the head, chest or arms cannot be ruled out
when an airbag is deployed. The bag inflates
almost instantly (within a
few milliseconds)
then deflates within the same time
discharging hot gas via openings provided for
this purpose. Front airbags
Do not drive holding the steering wheel by its
spokes or resting your hands on the centre
part of the wheel.
Passengers must not place their feet on the
dashboard.
Do not smoke as deployment of the airbags
can cause burns or the risk of injury from
a
cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel or
hit it violently.
Do not fit or attach anything to the steering
wheel, the dashboard or the passenger's
sun visor as this could cause injuries with
deployment of the airbags.
Lateral airbags
Use only approved covers on the seats,
compatible with the deployment of the lateral
airbags. For information on the range of seat
covers suitable for your vehicle, you can
contact a
CITROËN dealer.
Do not attach or hang anything to the seat
backrests (clothes, etc.) as this could cause
injuries to the thorax or arm when the lateral
airbag is deployed.
Do not sit with the upper part of the body any
nearer to the door than necessary. The vehicle's front door panels include side
impact sensors.
A damaged door or any unauthorised or
incorrectly executed work (modification or
repair) on the front doors or their interior trim
could compromise the operation of these
sensors – risk of malfunction of the lateral
airbags!
Such work must only be done by a
CITROËN
dealer or a
qualified workshop.
5
Safety
42
General points relating to
child seats
* The legislation on carrying children is specific to each country. Consult the
legislation in force in your country.
Although one of the main criteria of CITROËN
when designing your vehicle, the safety of your
children also depends on you.
For maximum safety, please obser ve the
following recommendations:
-
I
n accordance with European regulations, all
children under the age of 12 or less than
one and a half metres tall must travel in
an approved child seat suited to their
weight and installed on a vehicle seat fitted
with a seat belt or ISOFIX mountings.*
-
S
tatistically, the safest seats in your
vehicle for carr ying children are the rear
seats.
-
A c
hild weighing less than 9 kg must
travel in the rear ward facing position
both in the front and in the rear.
CITROËN recommends that children
should travel on the rear seats of your
vehicle:
- "
rearward facing " up to the age of 3,
- "
forward facing " over the age of 3.
Child seat at the rear
"Rearward facing "
When a "rear ward facing" child seat is installed
on a
rear passenger seat , move the vehicle's
front seat for ward and straighten the backrest
so that the rear ward facing child seat does not
touch the vehicle's front seat.
"Forward facing"
When a "for ward facing" child seat is installed
o n a rear passenger seat , move the vehicle's
front seat for wards and straighten the backrest
so that the legs of the child in the for ward
facing child seat do not touch the vehicle's front
seat.
Ensure that the seat belt is correctly
tensioned.
For child seats with a
support leg, ensure
that the latter is in firm contact with the
floor. If necessary, adjust the front seat of
the vehicle.
Safety
43
Child seat at the front
(Refer to the current legislation in your country
before installing your child on the front seat.)
"Rearward facing "
When a "rear ward facing" child seat is installed
o n the front passenger seat , adjust the seat to
the intermediate longitudinal position, with the
backrest straightened.
The passenger's front airbag must be
deactivated. Otherwise, the child would
risk being seriously injured or killed if
the airbag were deployed .
"Forward facing "
When a "for ward facing" child seat is installed
on the front passenger seat , adjust the
vehicle's seat to the intermediate longitudinal
position with seat backrest straightened and
leave the passenger's front airbag activated.
Ensure that the seat belt is correctly
tensioned.
For child seats with a support leg, ensure
that the latter is in firm contact with the
floor. If necessary, adjust the passenger
seat. Passenger seat adjusted to the intermediate
longitudinal position.
Deactivating the
passenger's front airbag
Never install a "rear ward facing" child
r estraint system on a seat protected by an
active front airbag.
This could cause the death or serious
injury of the child.
5
Safety
47
ISOFIX mountings (child
seats)
(The legislation on carrying children is specific
to each country. Refer to the legislation in force
in your country.)
ISOFIX is an ISO standard for child seat
mountings (ISO standard 13216 -1: 1999).
This system avoids the use of the vehicle's seat
belts for securing the child seat: two latches
on the child seat engage on two anchorage
points (1) positioned between the seat cushion
and backrest at the left-hand and right-hand
seating positions of the rear bench seat of your
E-MEHARI.
The aim of the ISOFIX system is to facilitate
the installation of a
child seat and its transfer
to another vehicle, while avoiding the problems
inherent in fixing systems that use the vehicle's
seat belts.
Your E-MEHARI is fitted with ISOFIX
mountings at the left-hand and right-hand
seating positions of the rear bench seat.
This system simplifies the installation and fixing
of a
child seat while improving the safety of the
installation at the same time. (1)
Locations of ISOFIX mountings.
(1) Location of the Top Tether rings for fixing
the upper strap. The ISOFIX standard is overseen by the
International Standards Organisation.
Always use child seats compatible with
this standard when using the dedicated
anchorage points.
Using a
child seat incompatible with the
ISOFIX standard may increase the risks
of an accident and injury for the child, but
also for other occupants of the vehicle.
Installation of a child
s eat compatible with the
ISOFIX standard
Failure to obser ve the instructions and
warnings related to the installation of
a
child seat or child restraint system would
expose the child and the other occupants
of the vehicle to the risk of serious injury in
the event of a
collision or sudden braking.
Always use child seats that meet the
European standards and carefully follow
the installation and fixing instructions
provided with the child seat.
5
Safety
57
Maintaining and servicing
your E-MEHARI
The maintenance and servicing of your vehicle
must be carried out by a CITROËN authorised
repairer or a
qualified professional and in line
with the principles stated in the Maintenance
and Warranty Guide.
Washing precautions
Never wash the charging socket, the
traction battery or under the bonnet using
a
high pressure jet wash: risk of damage
to the electrical system.
Never wash the vehicle while it is
charging: risk of electric shock that could
cause death.
Cleaning the vehicle by the regular use
of a
high pressure car wash with rotating
brushes is not recommended.
Not recommended for care
of the bodywork
- Degreasing or cleaning the mechanical components under the body, parts with
hinges, exterior plastic panels using a
high
pressure jet wash or spraying products not
intended for this purpose, such as solvents.
-
W
ashing the vehicle in direct sunlight.
-
R
emoving mud or stains without first
soaking with water.
Recommended for care of
the bodywork
- Washing your E-MEHARI regularly using car shampoo specifically created for the
care of vehicles with plastic body parts
(never with abrasive products).
-
R
insing and thoroughly hosing off as
soon as possible resinous deposits from
trees, fallout from industrial pollution and
bird droppings which produce a
chemical
reaction with the bodywork causing rapid
discolouration. Only the seats, covered with an impermeable
material, and the floor can be washed using
a
water jet (check first that the drainage holes,
located at the front on each side of the central
console in the passenger footwells are not
blocked).
Care of interior trim
Stains should always be dealt with quickly.
For all types of stain, you should use warm or
cold soapy water based on natural soap.
Detergents (washing up liquid, powder
products, alcohol-based products, etc.) must
not be used.
-
U
se a soft cloth.
-
R
inse and absorb the excess.
-
F
inish by wiping gently with a dry, soft cloth.
As it is not watertight, the dashboard must
never be washed using water.
7
Practical information