4
Celkový prehľad
Palubné prístroje a
ovládacie prvky
Tieto obrázky a popisy majú len informatívny
charakter. Prítomnosť alebo umiestnenie
niektorých prvkov sa líši v závislosti od verzie
alebo úrovne výbavy.
1. Vonkajšie spätné zrkadlá
Elektricky ovládané okná
2. Otvorenie kapoty
3. Poistky v prístrojovej doske
4. Klaksón
Čelný airbag vodiča 5.
Prístrojový panel
6. Stropné svetlo
Displej s výstražnými kontrolkami
bezpečnostných pásov a čelného airbagu
spolujazdca
Ovládače strešného okna a zatemňovacej
clony
Vnútorné spätné zrkadlo/LED indikátor jazdy
v režime Electric
Tlačidlá tiesňového a asistenčného hovoru
CITROËN ConnectedCAM®
7. Dotykový displej s CITROËN Connect Radio
alebo CITROËN Connect Nav
8. Naštartovanie/vypnutie motora
9. Prevodovka
10. Elektrická parkovacia brzda
11 . Bezdrôtová nabíjačka smartfónov
12 V zásuvka/USB zásuvka
12. Výber jazdného režimu
Asistent pre jazdu zo svahu
Advanced Grip Control
13. Príručná skrinka
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
14. Stredový ovládací panel (dolný alebo horný)
15. Bočný ovládací panel
Ovládacie prvky na volante
1.Prvky na ovládanie vonkajších svetiel/
ukazovatele smeru
2. Prvky na ovládanie stieračov/ostrekovača/
palubného počítača
3. Ovládacie páčky automatickej prevodovky
4. Prvky na ovládanie audio systému
A. Výber režimu zobrazenia na prístrojovom
paneli
B. Ovládanie hlasovými povelmi
C. Zníženie/zvýšenie
hlasitosti
D. Výber predchádzajúceho/nasledujúceho
média
Potvrdenie výberu
5
Celkový prehľad
E.Prístup do ponuky Telefón
Správa tel. hovorov
F. Výber zdroja zvuku
G. Zobrazenie zoznamu rozhlasových staníc/
skladieb
5. Prvky na ovládanie tempomatu/obmedzovača
rýchlosti/Adaptívny tempomat
Bočný ovládací panel
1. Nastavenie výšky lúča čelných svetlometov
2. Aktívna výstraha neúmyselného prekročenia
čiary
3. Otvorenie/zatvorenie zadných vyklápacích
dverí s
bezdotykovým ovládaním
4. Asistent udržiavania polohy v
jazdnom pruhu
5. Vyhrievané čelné sklo
6. Alarm
7. Elektrická detská bezpečnostná poistka
8. Svetelná kontrolka prevádzky systému
prídavného kúrenia/vetrania 9.
Otvorenie krytu palivovej nádrže
Stredový ovládací panel (dolný alebo
horný)
1. Prístup k ponukám na dotykovom displeji
(CITROËN Connect Radio alebo CITROËN
Connect Nav)
2. Vyhrievanie sedadiel
3. Otvorenie ponuky Energy
4. Odhmlievanie čelného skla a
predných
okien
5. Manuálna recirkulácia vzduchu v interiéri
6. Odhmlievanie/odmrazenie zadného skla
7. Vypnutie vetrania
8. Centrálne uzamykanie
9. Stop & Start alebo svetelná kontrolka
prevádzky úpravy teploty interiéru vozidla
10. Núdzové výstražné osvetlenie
Nabíjateľný hybridný
systém
1.Benzínový motor
2. Elektrický motor
3. Trakčná batéria
4. 12 V batéria pre príslušenstvo
5. 8-stupňová elektrická automatická
prevodovka (e-EAT8)
6. Kryt priestoru nabíjacieho konektora
7. Kryt palivovej nádrže
8. Ovládač výberu jazdného režimu
9. Domáci nabíjací kábel
Nabíjateľná hybridná technológia kombinuje
dva zdroje energie: benzínový motor a elektrický
motor, ktorý poháňa predné kolesá (trakcia).
Oba motory môžu fungovať striedavo alebo
súčasne, v závislosti od zvoleného jazdného
režimu a jazdných podmienok.
Samotná elektrická energia zabezpečuje mobilitu
vozidla v režime Electric a v prípade miernej
10
Palubné prístroje
5.Nastavenia tempomatu alebo obmedzovača
rýchlosti
6. Zobrazenie dopravných značiek
rýchlostných obmedzení
7. Poloha radiacej páky a prevodový stupeň pri
automatickej prevodovke
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
Zvolený jazdný režim
8. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny (°C)
(benzínový alebo naftový motor)
Úroveň nabitia batérie a zvyšný dojazd (km
alebo míle) (nabíjateľný hybrid)
9. Počítadlo celkovo prejdených kilometrov
(km alebo míle)
10. Denné počítadlo kilometrov (km alebo míle)
Ovládacie tlačidlo
A.Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu
výstrah, pripomenutie servisných informácií
alebo zostávajúceho dojazdu súvisiacich
so systémom AdBlue
® a SCR (kilometre
alebo míle) a zobrazenie informácií o stave
nahustenia pneumatík.
Dlhé stlačenie: vynulovanie ukazovateľa
servisnej údržby alebo denného počítadla
kilometrov (v závislosti od kontextu).
Zobrazenia
Niektoré kontrolky majú pevnú pozíciu, pozícia
iných sa môže líšiť. Pri určitých funkciách, ktoré sú vybavené
súčasne svetelnou kontrolkou činnosti aj
kontrolkou vypnutia, majú len jedno vyhradené
miesto.
Trvalé informácie
Pri štandardnom zobrazení sú na prístrojovom
paneli zobrazené tieto prvky:
–
na pevných pozíciách:
•
Otáčkomer (benzínový alebo naftový motor).
•
Ukazovateľ hladiny paliva.
•
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
.
•
Ukazovateľ úrovne nabitia a
dojazdu
(nabíjateľný
hybrid).
•
Ukazovateľ výkonu (nabíjateľný hybrid).
•
Počítadlá kilometrov
.
–
na variabilných pozíciách:
•
Informácie súvisiace s prevodovkou a
ukazovateľom zmeny prevodového stupňa.
•
Digitálny ukazovateľ rýchlosti.
•
Dočasne zobrazené správy o stave alebo
výstrahy
.
Voliteľné informácie
V závislosti od zvoleného režimu zobrazenia a
aktivovaných funkcií sa môžu zobraziť ďalšie
informácie:
–
Otáčkomer (benzínový alebo naftový motor).
–
Palubný počítač.
–
Funkcie asistenčných systémov
.
–
Obmedzovač rýchlosti alebo tempomat.
–
Aktuálne prehrávané médiá.
–
Navigačné pokyny
.
–
Analógový ukazovateľ rýchlosti.
– Hladina a teplota motorového oleja.
Prispôsobenie vzhľadu
prístrojového panela
Vzhľad prístrojového panela môžete upraviť
výberom:
–
farby zobrazenia,
–
režimu zobrazenia.
Jazyk zobrazenia a jednotky
Tieto nastavenia závisia od nastavení
dotykového displeja.
Pri jazde v zahraničí musí byť rýchlosť
zobrazená v oficiálnych jednotkách krajiny, v
ktorej jazdíte (km/h, km alebo mph, míle).
Z bezpečnostných dôvodov sa musia
tieto nastavenia vykonávať výlučne
v
zastavenom vozidle.
Výber farby zobrazenia na displeji
► Stlačte možnosť „ Settings“ na hornej
lište dotykového displeja.
►
Zvoľte položku „
Color schemes“.
►
V
yberte farbu zobrazenia.
Výber režimu zobrazenia
Na prístrojovom paneli sa v každom režime
zobrazujú špecifické typy informácií.
26
Palubné prístroje
jazde v meste alebo v oblasti vyhradenej pre
elektrické vozidlá).
►
V
yberte dojazd na elektrickú energiu, ktorý sa
má vyhradiť (10 km, 20 km alebo úplný dojazd
MAX), potom aktivujte funkciu stlačením ON.
Aktivácia funkcie sa potvrdí rozsvietením tejto kontrolky na prístrojovom paneli a
zobrazením vyhradeného množstva energie v
km.
►
Ak chcete využiť vyhradené množstvo
energie, zvoľte jazdný režim Electric
na ovládači
režimu.
Ak požadovaný dojazd prekročí dostupný dojazd (neodporúča sa), spaľovací motor
začne dobíjať trakčnú batériu až po
požadovanú prahovú hodnotu. Tým dôjde k
nadmernej spotrebe paliva.
Informačné lišty
V lištách dotykového displeja sa nepretržite
zobrazujú určité informácie.
Horná lišta displeja CITROËN Connect
Radio a CITROËN Connect Nav
– Čas a vonkajšia teplota (v prípade rizika
námrazy sa zobrazí modrá výstražná kontrolka).
–
Pripomenutie informácií týkajúcich sa
klimatizácie a
priamy prístup k príslušnej
ponuke.
–
Pripomenutie informácií v ponukách
Radio
Media a Telephone.
–
Upozornenia. –
Prístup k ponuke
Settings pre dotykový
displej a digitálny prístrojový panel (dátum/čas,
jazyky, jednotky atď.)
Nastavenie dátumu a
času
S CITROËN Connect Radio
► Vyberte ponuku Settings (Nastavenia)
na hornej lište dotykového displeja.
►
Zvoľte „ Configuration “ (Konfigurácia).
► Zvoľte položku „ Date and time“.
►
Zvoľte „ Date
“ alebo „Time“.
►
V
yberte formáty zobrazenia.
►
Zmeňte dátum a/alebo čas pomocou
numerickej klávesnice.
►
Potvrďte tlačidlom „
OK“.
S CITROËN Connect Nav
Nastavenia času a dátumu sú dostupné iba
v prípade, ak je deaktivovaná synchronizácia
GPS.
► Vyberte ponuku Settings na hornej
lište dotykového displeja.
►
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup
na vedľajšiu stránku.
► Zvoľte položku „ Setting the
time-date“.
►
V
yberte záložku „Date:“ alebo „Time“.
► Zmeňte dátum a/alebo čas pomocou
numerickej klávesnice.
►
Potvrďte tlačidlom „
OK“.
Ďalšie nastavenia
Môžete vybrať:
– Zmena časového pásma.
–
Zmena formátu zobrazovania dátumu a času
(12 h/24 h).
–
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie riadenia
letného času (+1 hodina).
–
Aktivácia alebo deaktivácia synchronizácie
GPS (UTC).
Systém nedokáže automaticky prepínať
letný čas na zimný a naopak (v závislosti
od krajiny predaja).
Diaľkové funkcie
(nabíjateľný hybrid)
Tieto funkcie sú prístupné zo
smartfónu prostredníctvom
aplikácie MyCitroën:
–
riadenie nabíjania batérie (odložené
nabíjanie),
–
riadenie prednastavenia teploty interiéru
vozidla,
–
poradenstvo o stave nabitia a dojazde vozidla.
40
Prístup
– Alebo odstráňte elektronický kľúč mimo
zónu jeho rozpoznania, keď sú dvere
batožinového priestoru zatvorené.
V zimnom období
Aby ste predišli prevádzkovým
problémom, pred aktivovaním motorizovanej
funkcie najskôr odstráňte sneh alebo
počkajte, pokým sa neroztopí ľad.
V prípade umývania
Pri umývaní vozidla na automatickej
umývacej linke nezabudnite vozidlo
uzamknúť, aby ste sa zabránili riziku
neúmyselného otvorenia dverí.
Alarm
(V závislosti od verzie)
Ochranný a poplašný systém proti odcudzeniu a
vykradnutiu vozidla.
Vonkajšia obvodová ochrana
Systém kontroluje vstupy do vozidla.
alebo zatvoriť. Ide predovšetkým o nasledovné
prípady:
–
zavesenie alebo odstránenie prívesu;
–
montáž alebo demontáž nosiča bicyklov;
–
nakladanie alebo vykladanie bicyklov na/z
nosiča bicyklov;
–
uloženie alebo zdvihnutie nejakého predmetu
za vozidlo;
–
priblíženie zvieraťa k zadnému nárazníku
vozidla;
–
umývanie vozidla;
–
na vozidle sa vykonáva údržba;
–
prístup k rezervnému kolesu.
Aby ste sa vyhli takýmto prevádzkovým
problémom, umiestnite elektronický kľúč mimo
identifikačnej zóny alebo deaktivujte funkciu
bezdotykového prístupu.
Inštalácia ťažného zariadenia môže
narušiť detekčný systém.
Uloženie polohy otvorenia
Uloženie polohy do pamäte za účelom
obmedzenia uhla otvorenia motorizovaných
dverí batožinového priestoru:
►
Posuňte dvere batožinového priestoru do
požadovanej polohy manuálne alebo stlačením
tlačidla.
►
stlačte tlačidlo
C
alebo vonkajší ovládač B
na viac ako 3 sekundy (uloženie je potvrdené
krátkym zvukovým signálom).
Uloženie do pamäte nie je k dispozícii,
kým výška otvorenia medzi dolnou
polohou a hornou polohou zadných dverí nie
je väčšia alebo rovná 1 metru.
Ak chcete zrušiť uloženú polohu:
►
otvorte dvere batožinového priestoru do
akejkoľvek polohy
.
►
stlačte tlačidlo
C
alebo vonkajší ovládač B
na viac ako 3 sekundy (zrušenie je potvrdené
krátkym zvukovým signálom).
Manuálny režim
Dvere batožinového priestoru sa dajú otvárať
manuálne aj v prípade, ak je aktivované
motorizované ovládanie.
Dvere batožinového priestoru musia byť
nehybné.
Pri manuálnom otváraní a zatváraní
motorizovaných dverí batožinového priestoru nie
sú plynové vzpery nijako nápomocné. Odpor pri
otváraní a zatváraní je preto úplne normálny.
Pri opakovanom otváraní a zatváraní
vyklápacích dverí môže dôjsť k prehriatiu
elektrického motora, ktoré neumožní ďalšie
otvorenie alebo zatvorenie dverí.
Nechajte motor vychladnúť a po dobu
minimálne 10 minút s dverami nemanipulujte.
Pokiaľ nemôžete čakať, otvorte alebo zatvorte
dvere manuálne.
Manuálne zatvorenie
motorizovaných dverí
batožinového priestoru v
prípade poruchy
Tento úkon je nevyhnutný len v prípade
poruchy motora dverí batožinového
priestoru.
Ak je príčinou poruchy batéria, odporúčame ju
nabiť alebo vymeniť, keď sú dvere batožinového
priestoru zatvorené.
V takejto situácii môže byť na zatvorenie dverí
batožinového priestoru potrebná značná sila.
►
Zatvorte ho opatrne bez pribuchnutia, čo
možno najpomalšie, zatlačením strednej časti
dverí batožinového priestoru.
Nezatvárajte dvere batožinového
priestoru zatlačením na jednu zo strán
– nebezpečenstvo poškodenia!
Bezpečnostné opatrenia pri
používaní
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu dverí batožinového priestoru počas
používania ťažného zariadenia:
–
V
opred deaktivujte funkciu Hands-Free
Tailgate Access v ponuke konfigurácie vášho
vozidla.
46
Ergonómia a komfort
Správna poloha pri jazde
Pred jazdou a z dôvodu využitia ergonomického
rozloženia prístrojov a ovládačov vykonajte
nastavenia v nasledujúcom poradí:
–
výška opierky hlavy
,
–
sklon operadla,
–
výška sedacej časti,
–
pozdĺžna poloha sedadla,
–
výška a hĺbka volantu,
–
vnútorné spätné zrkadlo a
vonkajšie spätné
zrkadlá.
Po vykonaní vyššie uvedených nastavení
skontrolujte, či z vašej jazdnej polohy
môžete správne vidieť združený prístroj.
Predné sedadlá
Pozor pri posúvaní
predných sedadiel
Z bezpečnostných dôvodov nastavujte
sedadlo len v zastavenom vozidle.
Skôr ako posuniete sedadlo smerom
dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba ani
predmet nebráni pohybu sedadla.
V prípade, že sú na zadných miestach
cestujúci, hrozí nebezpečenstvo privretia.
V prípade, ak sú na podlahe za sedadlom
uložené objemné predmety, hrozí
zablokovanie sedadla.
Opierky hlavy vpredu
Nastavenie výšky
Opierka hlavy je nastavená správne
vtedy, keď sa jej horný okraj nachádza
v
rovnakej výške ako vrchná časť hlavy.
„Dvojsmerný“ model nastavenia
Smerom hore:
► nadvihnite opierku hlavy až do požadovanej
výšky
. Pri zaskočení do správnej polohy je počuť
cvaknutie.
Smerom dole:
►
zatlačte na poistku
A a posuňte opierku hlavy
smerom dole do požadovanej polohy.
„Štvorsmerný“ model nastavenia
Smerom hore:
► nadvihnite opierku hlavy až do požadovanej
výšky
. Pri zaskočení do správnej polohy je počuť
cvaknutie.
Smerom dole:
► stlačte a podržte tlačidlo B a posuňte opierku
hlavy smerom dole do požadovanej polohy.
Nastavenie sklonu
„Štvorsmerný“ model nastavenia
► stlačte a podržte tlačidlo B a posuňte spodnú
časť opierky hlavy smerom dopredu alebo
dozadu.
Odstránenie opierky hlavy
► Nadvihnite opierku hlavy až na maximum.
► Zatlačte poistku(-y) A (v závislosti od
verzie), čím odistíte opierku hlavy a následne ju
odstráňte.
48
Ergonómia a komfort
smerom nadol polohu sedadla znížite. Potiahnite
alebo potlačte ovládač toľkokrát, koľko je
potrebné na získanie požadovanej polohy.
Sedadlá s elektrickým
nastavením
Aby ste predišli vybíjaniu batérie, tieto nastavenia vykonávajte pri
naštartovanom motore.
Nastavenie v pozdĺžnom smere
► Potlačením ovládača smerom dopredu alebo
dozadu sedadlo posuniete.
Sklon operadla
► Sklopte ovládač smerom dopredu alebo
dozadu.
Elektrické nastavenie v oblasti bedier
Ovládač umožňuje nezávislé nastavenie hĺbky
a vertikálnej polohy opory v bedrovej oblasti.
► Stlačením a pridržaním prednej alebo
zadnej časti ovládača môžete zväčšiť
alebo zmenšiť opornú zónu bedrovej oblasti.
►
Zatlačením a pridržaním hornej alebo dolnej
časti ovládača môžete posunúť opornú zónu
bedrovej oblasti smerom hore alebo dole.
Výška a sklon sedacej časti
► Preklopte zadnú časť ovládača smerom hore
alebo dole, čím získate požadovanú výšku.
►
Preklopte prednú časť ovládača smerom
hore alebo dole, čím získate požadovaný sklon.
Funkcie komfortu
Uloženie polôh pri jazde
Táto funkcia je spojená s elektricky
nastaviteľným sedadlom vodiča a umožňuje
uloženie dvoch jazdných polôh do pamäte s
cieľom uľahčiť tieto nastavenia v prípade častých
zmien vodiča.
Zaznamenáva elektrické nastavenia vykonané
na sedadle a vonkajších spätných zrkadlách.
Pomocou tlačidiel M/1/2
► Vstúpte do vozidla a zapnite zapaľovanie.
►
Nastavte vaše sedadlo a vonkajšie spätné
zrkadlá.
►
Stlačte tlačidlo M
, následne v priebehu 4
sekúnd tlačidlo 1 alebo 2.
Zvukový signál potvrdí uloženie do pamäte.
Uloženie novej polohy do pamäte zruší
predchádzajúcu polohu.
Vyvolanie polohy uloženej v pamäti
Počas posúvania sedadla dávajte pozor,
aby automatickému pohybu nebránila
žiadna osoba ani žiadny predmet.
Zapnuté zapaľovanie alebo naštartovaný
motor
► Stlačením tlačidla 1 alebo 2 vyvoláte
príslušnú polohu.
Po dokončení nastavenia zaznie zvukový signál.
Aktuálny pohyb môžete prerušiť stlačením
tlačidla M, 1 alebo 2, prípadne pomocou jedného
z ovládačov na nastavenie sedadla.
Uloženú polohu nie je možné vyvolať počas
jazdy.
Vyvolanie uložených polôh sa deaktivuje
približne 45 sekúnd po vypnutí zapaľovania.
Vyhrievanie sedadiel
Funkcia je aktívna len pri naštartovanom motore.
► Stlačte tlačidlo pre príslušné sedadlo.
51
Ergonómia a komfort
3V závislosti od verzie umožňuje táto funkcia
automaticky sklopiť spätné zrkadlá smerom
nadol, aby uľahčila parkovanie so zaradeným
spätným prevodovým stupňom.
Pri naštartovanom motore sa zrkadlá ihneď po
zaradení spiatočky sklopia smerom nadol.
Zrkadlá sa nastavia do pôvodnej polohy v týchto
prípadoch:
–
Niekoľko sekúnd po vyradení zo spiatočky
.
–
Keď rýchlosť vozidla prekročí 10
km/h.
–
Pri vypnutí motora.
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky
Driving/Vehicle na dotykovom displeji.
Vnútorné spätné zrkadlo
Je vybavené zariadením proti oslneniu, ktoré
vyvolá stemnenie spätného zrkadla a zmierni
ťažkosti vodiča spojené s oslnením slnkom alebo
svetlometmi iných vozidiel,...
Manuálny model
Nastavenie
► Nastavte spätné zrkadlo tak, aby bolo v
polohe „deň“.
Poloha deň/noc
► Potiahnutím páčky nastavte zrkadlo do
polohy „noc“, aby ste zamedzili oslneniu.
►
Zatlačením páčky nastavte zrkadlo do
štandardnej polohy „deň“.
„Elektrochromatické“ modely s
automatickým nastavením
Elektrochromatický systém používa snímač na
zistenie úrovne vonkajšieho jasu, ako aj úrovne
prichádzajúcej zo zadnej časti vozidla, aby sa
automaticky a postupne prepínal režim denného
a nočného používania.
Na dosiahnutie optimálnej viditeľnosti
počas manévrovania s vozidlom sa
zrkadlo pri zaradení spätného prevodového
stupňa automaticky zosvetlí.
Systém sa deaktivuje, ak náklad v kufri
presahuje výšku krytu batožinového priestoru
alebo ak sú na kryte batožinového priestoru
poukladané predmety.
Zadné sedadlá
Všetky tri sedadlá v 2. rade sú samostatné
a majú rovnakú šírku. Ich operadlá je možné
nastavovať tak, aby sa upravil objem priestoru
kufra.
Zadné opierky hlavy
K dispozícii sú dve polohy:
– v hornej polohe , prevádzkovej:
►
nadvihnite opierku hlavy až na doraz.