3
Índice
Reconocimiento de señales de velocidad y
recomendaciones 128
Limitador de velocidad programable 132
Regulador de velocidad - Recomendaciones
particulares
133
Programador de velocidad 134
Memorización de velocidades 136
Highway Driver Assist 136
Regulador de velocidad adaptativo 136
Ayuda al mantenimiento en la vía 141
Active Safety Brake con Alerta de riesgo
de colisión y Asistencia a la frenada
de emergencia inteligente
144
Detección de falta de atención 147
Alerta activa de cambio involuntario de carril 148
Vigilancia de ángulo muerto 152
Sistema activo de vigilancia de ángulos
muertos
154
Ayuda al estacionamiento 154
Top Rear Vision - Top 360 Vision 155
Park Assist 160
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 165
Repostaje 165
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 166
Sistema híbrido recargable 167
Carga de la batería de tracción (motor híbrido
recargable)
173
Dispositivo de enganche de remolque 176
Modo de economía de energía 179
Cadenas para la nieve 180
Pantalla para frío intenso 180
Barras de techo 181
Capó 182
Compartimento del motor 183
Revisión de los niveles 184
Comprobaciones 186
AdBlue® (BlueHDi) 188
Cambio al modo "rueda libre" 190
Consejos de mantenimiento 191
8En caso de averíaTriángulo de preseñalización 193
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
193
Utillaje de a bordo 193
Kit de reparación provisional de neumáticos 195
Rueda de repuesto 197
Cambio de una bombilla 200
Cambio de un fusible 205
Batería de 12
V 210
Batería de accesorios (híbrido recargable) 213
Remolcado del vehículo 215
9Características TécnicasCaracterísticas de motorizaciones y cargas
remolcables 218
Motorizaciones de gasolina 219
Motorizaciones diésel 220
Motor híbrido recargable 221
Dimensiones 222
Elementos de identificación 222
10CITROËN Connect RadioPrimeros pasos 224
Mandos en el volante 225
Menús 226
Aplicaciones 227
Radio 228
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 229
Multimedia 230
Teléfono 231
Configuración 234
Preguntas frecuentes 236
11CITROËN Connect NavPrimeros pasos 238
Mandos en el volante 239
Menús 240
Comandos de voz 241
Navegación 245
Navegación con conexión 247
Aplicaciones 250
Radio 253
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 254
Multimedia 255
Teléfono 256
Configuración 259
Preguntas frecuentes 261
■
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Acceso a vídeos adicionales
4
Vista general
Instrumentos y mandos
Estas ilustraciones y descripciones deben
utilizarse a modo de guía. La presencia y
ubicación de ciertos elementos puede variar
según la versión o el nivel de acabado.
1.Retrovisores exteriores
Elevalunas eléctrico
2. Apertura del capó
3. Caja de fusibles
4. Claxon
Airbag frontal del conductor
5. Cuadro de instrumentos digital 6.
Luz de cortesía
Pantalla de los testigos de alerta de los
cinturones de seguridad y del airbag del
acompañante
Mandos del techo solar y de las persianas
Retrovisor interior/ LED indicador de
conducción en modo Electric
Botones de llamada de emergencia y de
asistencia
CITROËN ConnectedCAM®
7. Pantalla táctil con CITROËN Connect Radio
o CITROËN Connect Nav
8. Encendido/apagado del motor
9. Caja de cambios
10. Freno de estacionamiento eléctrico
11 . Cargador inalámbrico de teléfono
Toma de 12 V / Conexión USB
12. Botón de selección del modo de conducción
Hill Assist Descent Control
Advanced Grip Control
13. Guantera
Interruptor de desactivación del airbag del
acompañante.
14. Barra de mandos central (inferior y superior)
15. Barra de mandos lateral
Mandos en el volante
1.Mandos de luces exteriores / Intermitentes
2. Mandos del limpiaparabrisas /
Lavaparabrisas / Ordenador de a bordo
3. Levas de la caja de cambios automática
4. Mandos de ajuste del sistema de audio
A. Selección del modo de visualización del
cuadro de instrumentos
B. Comandos de voz
C. Disminución/aumento del volumen
D. Selección del medio siguiente/anterior
Confirmación de una selección
E. Acceso al menú Teléfono
Gestión de las llamadas
F. Selección de la fuente de audio
5
Vista general
G.Visualización de la lista de emisoras de radio/
pistas de audio
5. Regulador de velocidad/limitador de
velocidad/Regulador de velocidad adaptativo
Barra de mandos lateral
1. Reglaje de la altura de faros
2. Alerta activa de cambio involuntario de carril
3. Apertura o cierre del portón manos libres
4. Ayuda al posicionamiento en el carril
5. Parabrisas térmico
6. Alarma
7. Seguro eléctrico para niños
8. Testigo de funcionamiento del sistema de
calefacción/ventilación adicional
9. Apertura de la tapa del carburante
Barra de mandos central (inferior y
superior)
1. Acceso a los menús de la pantalla táctil
(CITROËN Connect Radio o CITROËN
Connect Nav)
2. Asientos calefactados
3. Acceso al menú Energy
4. Desempañado del parabrisas y de las
ventanillas delanteras
5. Recirculación del aire interior manual
6. Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
7. Desactivación de la ventilación
8. Cierre centralizado
9. Testigo de funcionamiento de Stop & Start o
temperatura de preacondicionamiento
10. Luces de emergencia
Sistema híbrido
recargable
1.Motor de gasolina
2. Motor eléctrico
3. Batería de tracción
4. Batería de 12 V para accesorios
5. Caja de cambios automática eléctrica de 8
velocidades (e-EAT8)
6. Trampilla de carga
7. Tapa del carburante
8. Selector de modo de conducción
9. Cable de carga doméstica
La tecnología híbrida recargable combina dos
fuentes de energía: la del motor de gasolina y
la del motor eléctrico, que impulsan las ruedas
delanteras (tracción).
Ambos motores pueden funcionar de forma
alternativa o simultánea, según el modo de
conducción seleccionado y las condiciones de
circulación.
11
Instrumentación de a bordo
1
► Gire la ruedecilla situada a la izquierda del
volante para ver los diferentes modos en el
lado izquierdo del cuadro de instrumentos y
desplazarse por ellos.
►
Pulse la ruedecilla para confirmar el modo.
El nuevo modo de visualización se aplica de
forma inmediata.
Si no pulsa la ruedecilla, el modo de
visualización seleccionado se aplicará
automáticamente tras unos segundos.
Modos de visualización
– "CUADRANTES ": visualización estándar
de los velocímetros analógicos y digitales, el
cuentakilómetros total y: •
El indicador de nivel de carburante, el
indicador de temperatura del líquido de
refrigeración y el cuentarrevoluciones
(gasolina o diésel).
•
Indicadores de nivel de carburante, carga de
la batería y potencia (híbrido recargable).
–
"NAVEGACIÓN": visualización específica con
la información de navegación actual (cartografía
e instrucciones).
–
"CONDUC.": visualización específica con
información sobre sistemas de ayuda a la
conducción activos. –
"MÍNIMA": visualización limitada con
velocímetro digital, cuentakilómetros total y: •
El indicador de nivel de carburante y el
indicador de temperatura de líquido de
refrigeración (gasolina o diésel).
•
El indicador de nivel de carburante y el
indicador de carga de la batería (híbrido
recargable).
–
"PERSONAL": visualización mínima, con
la capacidad de seleccionar y visualizar
la información opcional en las áreas
personalizables a izquierda y derecha.
Configuración de un modo de
visualización "PERSONAL"
Con CITROËN Connect Radio► Pulse Ajustes en la banda de la
pantalla táctil.
► Seleccione " Configuración ".
► Seleccione "Personalización del
cuadro de instrumentos ".
Con CITROËN Connect Nav
► Pulse Ajustes en la banda de la
pantalla táctil.
►
Seleccione " OPCIONES
".
► Seleccione "Personalización del
cuadro de instrumentos ".
►
Para cada zona de visualización
personalizable (izquierda y derecha), seleccione
un tipo de información mediante las flechas de
desplazamiento correspondientes en la pantalla
táctil: •
"Ayudas a la conducción
".
• "Defecto" (vacío).
• "G-metros" (según la versión).
• "Multimedia".
• "Navegación".
• "Ordenador de a bordo
".
• "Nivel de vigilancia
".
• "Flujo de energía
" (según la versión).
• "Cuentarrevoluciones" (según la versión).
►
Confirme para guardar y salir
.
La información se muestra de forma inmediata
en el cuadro de instrumentos si se selecciona el
modo de visualización correspondiente.
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de
funcionamiento de un sistema (testigos de
funcionamiento o de desactivación). Algunos
testigos se encienden de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir acompañado
de una señal acústica y un mensaje en una
pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado
operativo del vehículo, le permiten determinar
si la situación es normal o si se ha producido
22
Instrumentación de a bordo
Comprobación manual en
el cuadro de instrumentos
Esta función permite, en cualquier momento,
comprobar algunos indicadores y mostrar el
registro de alertas.
► Con el motor en marcha, pulse brevemente
este botón.
En el cuadro de instrumentos se muestra la
siguiente información:
–
Nivel de aceite del motor
.
–
Kilometraje hasta la próxima revisión de
mantenimiento.
–
Autonomía asociada con
AdBlue® y el sistema
SCR (diésel BlueHDi).
–
Comprobación de la presión de neumáticos.
–
Alertas actuales
Esta información también se muestra
automáticamente cada vez que se da el
contacto.
Reostato de luces
Este sistema permite adaptar manualmente la
intensidad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad exterior.
Con botones
Con los testigos encendidos, pulse el botón A
para incrementar la potencia de la iluminación o
el botón B para reducirla.
Libere el botón cuando alcance el nivel de brillo
deseado.
Con CITROËN Connect
Radio
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
► Seleccione " Luminosidad ".
► Ajuste la luminosidad pulsando las
flechas o moviendo el control deslizante.
Los ajustes se aplican inmediatamente.
►
Pulse fuera de la ventana de ajustes para
salir
. También puede apagar la pantalla:
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
► Seleccione " Dark".
La pantalla se apaga por completo.
►
V
uelva a pulsar la pantalla (cualquier punto
de su superficie) para activarla.
Con CITROËN Connect Nav
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
►
Seleccione " OPCIONES
".
► Seleccione "Configuración pantalla ".
►
Seleccione la pestaña " Luminosidad".► Ajuste la luminosidad pulsando las
flechas o moviendo el control deslizante.
► Pulse este botón para guardar y salir .
También puede apagar la pantalla:
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
► Seleccione " Apagar pantalla ".
La pantalla se apaga por completo.
►
V
uelva a pulsar la pantalla (cualquier punto
de su superficie) para activarla.
25
Instrumentación de a bordo
1Pulse la pantalla táctil con tres dedos
para visualizar todos los botones del
menú.
Para obtener más información sobre los
menús, consulte las secciones que
describen los sistemas de audio y telemático.
Radio/Multimedia
Climatización
Ajustes para la temperatura, el caudal de
aire, etc.
Para obtener más información sobre el
Aire acondicionado manual y el Aire
acondicionado automático bizona , consulte el
apartado correspondiente.
Navegación (según equipamiento)
Al. conducción o Vehículo (según
equipamiento)
Activación, desactivación y ajustes para
determinadas funciones.
Las funciones se organizan en 2 pestañas:
"Acceso rápido" y "Otros reglajes".
Teléfono
Connect-App
Indicación de los servicios conectados
disponibles y acceso a la función de Guías eco.
Ajustes Ajustes principales del sistema de audio, la
pantalla táctil y el cuadro de instrumentos digital.
Energy
Acceso a las características del sistema
híbrido recargable (flujo de energía, estadísticas
de consumo, carga programada, función eSave).
Menú Energy
Flujo
La página muestra el funcionamiento del sistema
híbrido recargable en tiempo real.
1. Modo de conducción activo
2. Motor de gasolina
3. Motor eléctrico
4. Nivel de carga de la batería de tracción
Los flujos de energía tienen un color diferente en
función del tipo de conducción:
–
Azul: 100% de energía eléctrica.
–
Naranja: energía del motor de gasolina.
–
V
erde: recuperación de energía.
Estadísticas
Esta página muestra las estadísticas de
consumo de energía eléctrica y carburante.
1. Consumo eléctrico promedio para el viaje
actual (kWh/100 km) y valores históricos:
–
Gráfico de barras azul: energía consumida
directamente suministrada por la batería de
tracción.
–
Gráfico de barras verde: energía recuperada
durante la desaceleración y el frenado, utilizada
para recargar la batería.
2.
Consumo de carburante promedio para el
viaje actual (kWh/100
km) y valores históricos
(gráfico de barras naranja).
►
Puede cambiar la escala de tiempo mostrada
si pulsa los botones
-
o +.
Un trayecto actual es cualquier trayecto
de más de 20 minutos sin quitar el
contacto.
Carga programada
La carga comienza, de forma predeterminada, al
conectar la boquilla.
La carga programada se puede configurar a
través de la pantalla táctil.
26
Instrumentación de a bordo
La carga programada se activa en ese caso
mediante el botón ubicado en la trampilla de
carga.
También puede configurar la función de carga programada mediante un teléfono
móvil, utilizando la aplicación MyCitroën.
Para obtener más información sobre Carga de
la batería de tracción (híbrido recargable) ,
consulte el apartado correspondiente.
eSave
La función eSave permite reservar una parte o
toda la energía eléctrica de la batería de tracción
para un uso posterior durante el trayecto (por
ejemplo, para circular en una zona urbana o
reservada a vehículos eléctricos).
►
Seleccione la autonomía eléctrica reservada
(
10 km, 20 km o autonomía completa MAX) y, a
continuación, active la función pulsando ON.
La activación de la función se confirma
mediante el encendido del testigo en el
cuadro de instrumentos y la indicación de la
reserva de energía en kilómetros o millas.
►
Para utilizar la reserva de energía,
seleccione el modo de conducción Electric
en el
selector de modos.
Si la autonomía solicitada es mayor que
la autonomía disponible (no
recomendado), el motor de combustión
interna comienza a recargar la batería de
tracción hasta el umbral solicitado. Esto
conlleva un consumo de carburante excesivo.
Banda(s) de información
Alguna información aparece permanentemente
en la banda o bandas de la pantalla táctil.
Banda superior de CITROËN Connect
Radio y CITROËN Connect Nav
– Hora y temperatura exterior (se muestra un
testigo de alerta azul si hay riesgo de hielo).
–
Recordatorio de la información del aire
acondicionado y acceso directo al menú
correspondiente.
–
Recordatorio de la información del menú
Radio
Multimedia y Teléfono.
–
Notificaciones.
–
Acceso a los
Ajustes de la pantalla táctil y
el cuadro de instrumentos digital (fecha/hora,
idiomas, unidades, etc.).
Ajuste de la fecha y la hora
Con CITROËN Connect
Radio
► Seleccione el menú Ajustes en la
barra superior de la pantalla táctil,
►
Seleccione " Configuración ",
► Seleccione "Fecha y hora ".
►
Seleccione " Fecha:
" o "Hora:".
►
Seleccione los formatos de indicación.
► Cambie la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
►
Confirme pulsando " OK
".
Con CITROËN Connect Nav
Sólo es posible ajustar la fecha y la hora si se ha
desactivado la sincronización con el GPS.
► Seleccione el menú Ajustes en la
banda de la pantalla táctil,
►
Pulse el botón " OPCIONES
" para acceder a
la página secundaria.
► Seleccione " Configuración
hora-fecha ".
►
Seleccione la pestaña " Fecha:
" o "Hora:".
►
Ajuste la fecha o la hora con el teclado
numérico.
►
Confirme pulsando " OK
".
Ajustes adicionales
Puede elegir:
– Cambiar el huso horario.
–
Cambiar el formato de indicación de la fecha y
la hora (12
h/24 h).
–
Activar o desactivar la función de ajuste de
hora de verano/hora de invierno (+ 1 hora).
–
Active o desactive la sincronización con el
GPS (UTC).
El sistema no cambia automáticamente
de hora de verano/hora de invierno
(según el país de comercialización).
63
Ergonomía y Confort
3► Seleccione la hora de entrada en el vehículo
y los días deseados. Pulse OK
.
►
Pulse
ON para activar esta programación.
La secuencia de acondicionamiento previo
comienza unos 45 minutos antes de la hora
programada si el vehículo está conectado (20
minutos antes si no lo está) y continúa durante
10 minutos después.
Este testigo se enciende fijo cuando se
programa un ciclo de preacondicionamiento
térmico. Parpadea cuando el
preacondicionamiento térmico está en curso.
Puede establecer varias
programaciones.
Cada una de ellas se guarda en el sistema.
Para optimizar la vida de la batería,
recomendamos la programación con el
vehículo enchufado.
La programación también puede hacerse
con un teléfono móvil mediante la
aplicación MyCitroën.
Con CITROËN Connect Radio, la programación
sólo puede hacerse con un teléfono móvil
mediante la aplicación.
Para obtener más información sobre las
Funciones remotas, consulte el apartado
correspondiente.
El sonido de ventilador que tiene lugar
durante el preacondicionamiento térmico
es totalmente normal.
Condiciones de
funcionamiento
– La función sólo se activa con el contacto
quitado .
–
Cuando el vehículo no está conectado la
función sólo se activa si el nivel de carga de la
batería es superior a 20%.
–
Cuando el vehículo no está conectado y
se activa una programación recurrente (por
ejemplo, de lunes a viernes), si se realizan dos
secuencias de preacondicionamiento sin utilizar
el vehículo, la programación se desactivará.
Acondicionamiento de la parte delantera
1. Empuñadura de agarre
2. Parasol
3. Compartimento portaobjetos bajo el volante
Portatarjetas
4. Guantera iluminada
5. Portaobjetos de puerta
6. Toma USB
Encendedor/toma para accesorios de 12
V
(120 W)
7. Compartimento portaobjetos
8. Compartimento portaobjetos o cargador
inalámbrico
9. Portavasos
10. Reposabrazos delantero con espacio de
almacenamiento
11 . Toma de cargador USB