173
Practical information
7Driving with worn or damaged tyres reduces the
braking and road holding performance of the
vehicle. It is recommended to regularly check the
condition of the tyres (tread and sidewalls) and
wheel rims as well as the presence of the valves.
When the wear indicators no longer appear set
back from the tread, the depth of the grooves is
less than 1.6 mm; it is essential to replace the
tyres.
Using different size wheels and tyres from those
specified can affect the lifetime of tyres, wheel
rotation, ground clearance, the speedometer
reading and have an adverse effect on road
holding.
Fitting different tyres on the front and rear axles
can cause the ESC to mistime.
Shock absorbers
It is not easy for drivers to detect when
shock absorbers are worn. Nevertheless,
the shock absorbers have a major impact on
road-holding and braking performance.
For your safety and driving comfort, it is
important to have them regularly checked by a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
Timing and accessory kits
Timing and accessory kits are used from
the time the engine is started until it is
switched off. It is normal for them to wear over
time.
A
faulty timing or accessory kit can damage
the engine, rendering it unusable. Observe the recommended replacement frequency, stated in
distance travelled or time elapsed, whichever is
reached first.
AdBlue® (BlueHDi)
To respect the environment and ensure
compliance with the Euro 6 standard, without
adversely affecting the performance or fuel
consumption of its Diesel engines, CITROËN
has taken the decision to equip its vehicles with
a system that combines SCR (Selective Catalytic
Reduction) with a Diesel Particle Filter (DPF) for
the treatment of exhaust gases.
SCR system
Using a liquid called AdBlue® that contains
urea, a catalytic converter turns up to 85% of
the nitrogen oxides (NOx) into nitrogen and
water, which are harmless to health and the
environment.
The AdBlue® is contained in a special
tank holding about 17 litres.
Its capacity allows a driving range of
approximately 4,000
miles (6,500 km),
which
may vary considerably depending on your
driving style.
An alert system is triggered once the reserve
level is reached: it is then possible to drive for a
further 1,500 miles (2,400
km) before the tank is
empty and the vehicle is immobilised.
For more information on the Warning
and indicator lamps and the associated
alerts, or the Indicators, please refer to the
corresponding sections.
Once the AdBlue® tank is empty, a device
required by law prevents the engine from
being restarted.
If the SCR system is faulty, the level of
emissions from the vehicle will no longer meet
the Euro 6 standard and the vehicle starts
polluting the environment.
In the event of a confirmed SCR system
malfunction, it is essential to visit a CITROËN
dealer or a qualified workshop. After 685
miles (1,100 km), a device is automatically
activated to prevent the engine from starting.
In both cases, a range indicator indicates
the distance that can be travelled before the
vehicle is stopped.
Freezing of the AdBlue®
AdBlue® freezes at temperatures below
around -11°C.
The SCR system includes a heater for the
AdBlue
® tank, allowing you to continue driving
in very cold conditions.
Supply of AdBlue®
It is recommended that the AdBlue® be topped
up as soon as the first alert is issued indicating
that the reserve level has been reached.
174
Practical information
► With an AdBlue® pump: insert the nozzle and
fill the tank until the nozzle automatically cuts
out.
In order not to overfill the AdBlue® tank:
– Add between 10 and 13 litres using
AdBlue
® containers.
– Stop after the nozzle’s first automatic cut-
out, if you are refilling at a service station.
The system only registers AdBlue
® top-ups of
5 litres or more.
If the AdBlue® tank is completely empty
– which is confirmed by the message
"Top up AdBlue: Starting impossible" – it is
essential to add at least 5 litres.
Free-wheeling
In certain situations, you must allow the vehicle
to free-wheel (while being towed, on a rolling
road, in an automatic car wash, or being
transported by rail or sea freight, etc.).
The procedure varies according to the type of
gearbox and parking brake.
With manual or EAT6
automatic gearbox and
electric parking brake
/
For the correct operation of the SCR
system:
–
Use
only AdBlue
® fluid that meets the ISO
22241 standard.
–
Never
transfer AdBlue
® to another container
as it would lose its purity.
–
Never
dilute AdBlue
® with water.
You can obtain AdBlue
® from a CITROËN dealer
or a qualified workshop, as well as service
stations equipped with AdBlue
® pumps specially
designed for passenger vehicles.
Recommendations on storage
AdBlue® freezes at about -11°C and deteriorates
above +25°C. Containers should be stored in a
cool area and protected from direct sunlight.
Under these conditions, the fluid can be kept for
at least a year.
If the fluid has frozen, it can be used once it has
completely thawed out at room temperature.
Never store AdBlue® containers in your
vehicle.
Precautions for use
AdBlue® is a urea-based solution. This fluid is
non-flammable, colourless and odourless (when
kept in a cool place).
In the event of contact with the skin, wash the
affected area with soap and running water. In the
event of contact with the eyes, immediately rinse
the eyes with large amounts of water or with an
eye wash solution for at least 15 minutes. Seek
medical attention if you feel a persistent burning
sensation or irritation.
If swallowed, immediately wash out the mouth
with clean water and then drink plenty of water.
In certain conditions (high temperature, for
example), the risk of release of ammonia cannot
be excluded: do not inhale the fluid. Ammonia
vapours have an irritant effect on mucous
membranes (eyes, nose and throat).
Store AdBlue® out of the reach of
children, in its original container.
Procedure
Before starting the top-up procedure, ensure that
the vehicle is parked on a flat and level surface.
In wintry conditions, ensure that the temperature
of the vehicle is above -11
°C. Otherwise, the
AdBlue
® may be frozen and therefore cannot
be poured into its tank. Park your vehicle in a
warmer area for a few hours to allow the top-up
to be carried out.
Never pour AdBlue® into the Diesel fuel
tank.
If any AdBlue® is splashed, or if there are
any spillages on the bodywork, rinse
immediately with cold water or wipe with a
damp cloth.
If the fluid has crystallised, clean it off using a
sponge and hot water.
Important: in the event of a top-up after
a breakdown because of a lack of
AdBlue, it is essential to wait around 5
minutes before switching on the ignition,
without opening the driver’s door,
unlocking the vehicle, introducing the key
into the ignition switch, or introducing the
key of the “Keyless Entry and Starting
”
system into the passenger compartment
.
Switch on the ignition, then wait for 10
seconds before starting the engine.
►
Switch off the ignition and remove the key
from the switch to switch off the engine.
or
►
With Keyless Entry and Starting, press the
"
START/STOP" button to switch off the engine.
► Turn the blue cap of the AdBlue® tank anti-
clockwise and remove it.
►
With a container of
AdBlue
®: after checking
the expiry date, read the instructions on the
label carefully before pouring the contents of the
container into the vehicle's AdBlue tank.
175
Practical information
7► With an AdBlue® pump: insert the nozzle and
fill the tank until the nozzle automatically cuts
out.
In order not to overfill the AdBlue® tank:
–
Add between 10 and 13 litres using
AdBlue® containers.
–
Stop after the nozzle’ s first automatic cut-
out, if you are refilling at a service station.
The system only registers AdBlue
® top-ups of
5
litres or more.
If the AdBlue® tank is completely empty
– which is confirmed by the message
"Top up
AdBlue: Starting impossible" – it is
essential to add at least 5 litres.
Free-wheeling
In certain situations, you must allow the vehicle
to free-wheel (while being towed, on a rolling
road, in an automatic car wash, or being
transported by rail or sea freight, etc.).
The procedure varies according to the type of
gearbox and parking brake.
With manual or EAT6
automatic gearbox and
electric parking brake
/
Release procedure
► With the engine running and while depressing
the brake pedal, move the gear selector to the
neutral position.
►
While depressing the brake pedal, switch off
the ignition.
►
Release the brake pedal, then switch on the
ignition again.
►
While depressing the brake pedal, press the
control lever to release the parking brake.
►
Release the brake pedal, then switch off the
ignition.
Reverting to normal operation
► While depressing the brake pedal, start the
engine.
With an EAT6/EAT8
automatic gearbox and
electric parking brake
/
Release procedure
► With the vehicle stationary and the engine
running, select mode N and switch off the
ignition.
Within 5
seconds:
►
Switch on the ignition again.
►
While depressing the brake pedal, move the
push selector forwards or backwards to confirm
mode
N.
► While depressing the brake pedal, press the
control lever to release the parking brake.
►
Release the brake pedal, switch off the
ignition.
If the 5-second time limit is exceeded, the
gearbox engages mode P
; it is then necessary to
restart the procedure.
Reverting to normal operation
► While depressing the brake pedal, restart the
engine.
Keyless Entry and Starting
You must not depress the brake pedal
while switching the ignition on or off. If you do,
the engine will start, requiring you to restart
the procedure.
Advice on care and maintenance
General recommendations
Observe the following recommendations to avoid
damaging the vehicle.
Exterior
Never use a high-pressure jet wash in
the engine compartment - risk of
damaging the electrical components!
Do not wash the vehicle in bright sunshine or
extremely cold conditions.
196
In the event of a breakdown
► At the end of the charging operation, switch
off charger B
before disconnecting the cables
from battery A.
If this label is present, use only a 12 V
charger to avoid causing irreversible
damage to the electrical components
connected to the Stop & Start system.
24V
12V
Never try to charge a frozen battery - risk
of explosion!
If the battery has frozen, have it checked by a
CITROËN dealer or by a qualified workshop
who will verify that the internal components
have not been damaged and that the case
has not cracked, which would mean a risk of
toxic and corrosive acid leaking.
Disconnecting the battery
In order to maintain an adequate state of charge
for starting the engine, it is recommended that
the battery be disconnected if the vehicle is
taken out of service for a long period.
Before disconnecting the battery:
►
Close all openings (doors, boot, windows,
roof). ►
Switch off all electrical consumers (audio
system, wipers, lighting, etc.).
►
Switch off the ignition and wait for 4
minutes.
At the battery, it is only necessary to disconnect
the (+) terminal.
Quick-release terminal clamp
Disconnecting the (+) terminal
► Depending on equipment, lift the plastic cover
on the (+) terminal.
►
Raise lever
A
fully to release clamp
B
.
►
Remove clamp
B
by lifting it off.
Reconnecting the (+) terminal
► Raise lever A fully.
► Refit the open clamp B on the (+) terminal.
►
Push clamp
B fully down.
►
Lower lever
A
to lock clamp B.
►
Depending on equipment, lower the plastic
cover on the
(+) terminal.
Do not force the lever as locking will be
impossible if the clamp is not positioned
correctly; start the procedure again.
After reconnection
After reconnecting the battery, turn on the
ignition and wait 1 minute before starting the
engine, to enable the electronic systems to
initialise.
If minor problems nevertheless persist following
this operation, contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Referring to the relevant section, reset certain
equipment:
– Remote control key or electronic key
(depending on version).
– Sunroof and electric sun blind.
– Electric windows.
– Date and time.
– Preset radio stations.
The Stop & Start system may not be
operational during the trip following the
first engine start.
In this case, the system will only be
available again after a continuous period of
immobilisation of the vehicle, a period which
depends on the exterior temperature and the
state of charge of the battery (up to about 8
hours).
Accessory battery (Rechargeable hybrid)
The rechargeable hybrid system has two
accessory batteries: one at the front and one at
the rear of the vehicle.
The batteries contain harmful substances (sulphuric acid and lead).
They must be disposed of in accordance
with regulations and must never under any
circumstances be discarded with household
waste.
197
In the event of a breakdown
8Referring to the relevant section, reset certain
equipment:
–
Remote control key or electronic key
(depending on version).
–
Sunroof and electric sun blind.
–
Electric windows.
–
Date and time.
–
Preset radio stations.
The Stop & Start system may not be operational during the trip following the
first engine start.
In this case, the system will only be
available again after a continuous period of
immobilisation of the vehicle, a period which
depends on the exterior temperature and the
state of charge of the battery (up to about 8
hours).
Accessory battery (Rechargeable hybrid)
The rechargeable hybrid system has two
accessory batteries: one at the front and one at
the rear of the vehicle.
The batteries contain harmful substances (sulphuric acid and lead).
They must be disposed of in accordance
with regulations and must never under any
circumstances be discarded with household
waste.
Take used remote control batteries and
vehicle batteries to a special collection point.
Protect your eyes and face before
handling batteries.
All operations on the batteries must be carried
out in a well ventilated area and away from
naked flames and sources of sparks, so as to
avoid the risk of explosion or fire.
Wash your hands afterwards.
For the replacement of batteries,
contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
Do not start or jump start another vehicle
from the vehicle’s batteries.
Accessing the batteries
Front
The front battery is located under the bonnet.
For access to the (+) terminal:
► Release the bonnet by pulling the internal
release lever
, then the external safety catch. ►
Raise the bonnet.
(+)
Positive terminal with a quick-release
terminal.
(-) Negative terminal.
As the battery's negative terminal is not
accessible, a remote earth point is located near
the battery.
Rear
The rear battery is located in the boot.
To reach the battery:
► Lift the boot floor .
(+) Positive terminal, protected by a red plastic
cover (not accessible).
(-) Negative terminal with a black quick-release
connector.
Charging the front battery
using a battery charger
For optimum service life of the front battery, it
is essential to maintain an adequate state of
charge.
In some circumstances, it may be necessary to
charge the front battery:
–
When using the vehicle mainly for short
journeys.
220
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
GPS navigation -
Applications - Multimedia
audio system - Bluetooth
®
telephone
The functions and settings described
vary according to the vehicle version and
configuration, as well as the country of sale.
For safety reasons and because they
require sustained attention by the driver,
the following operations must be carried out
with the vehicle stationary and the ignition
on:
–
Pairing the smartphone with the system via
Bluetooth.
–
Using the smartphone.
– Connecting to the CarPlay® or Android
Auto applications (certain applications stop
displaying when the vehicle is moving).
–
W
atching a video (the video stops when the
vehicle starts to move again).
–
Changing the system settings and
configuration.
AM and DAB radio are not available on Hybrid vehicles.
The system is protected so that it only operates in the vehicle.
The message Energy economy mode is
displayed when the system is about to go into
standby.
System and map updates can be
downloaded from the Brand's website.
The update procedure is also available there.
The system’s Open Source Software (OSS) source codes are available at the
following addresses:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
First steps
With the engine running, a press mutes
the sound.
With the ignition off, a press turns the system on.
Increase or decrease the volume using
the wheel or the "plus" or "minus" buttons
(depending on the equipment).
Use the menu buttons on either side of or below
the touch screen for access to the menus, then
press the virtual buttons in the touch screen.
Depending on the model, use the "Source" or
"Menu" buttons to access the rolling menus, then
press the virtual buttons in the touch screen.
Display the rolling menus at any time by pressing
the screen briefly with three fingers.
All of the touch areas of the screen are white.
Press the back arrow to go back a level.
Press "OK" to confirm.
The touch screen is of the "capacitive" type.
To clean the screen, use a soft, non-abrasive
cloth (e.g. spectacles cloth) with no additional
product.
Do not use sharp objects on the screen.
Do not touch the screen with wet hands.
Certain information is displayed permanently
in the side bars or in the upper bar of the touch
screen (depending on equipment):
–
Air conditioning status information (depending
on version), and direct access to the
corresponding menu.
–
Go directly to the audio source selection
option, to view the list of radio stations (or list of
titles depending on the source).
224
CITROËN Connect Nav
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Global voice commands
Voice commands
Set dialogue mode as novice - expert
Select user 1 / Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
Help messages
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
"Navigation" voice
commands
Voice commands
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, London
Help messages To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street,
London", "navigate to contact, John Miller",
or "navigate to intersection of Regent Street,
London". You can specify if it's a preferred
address, or a Point of Interest. For example, say
"navigate to preferred address, Tennis club", or
"navigate to POI Heathrow Airport in London".
Or, you can just say, "navigate home". To see
Points of Interest on a map, you can say things
like "show POI hotels in Banbury". For more
information say "help with points of interest" or
"help with route guidance".
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
Voice commands
Tell me the remaining distance
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
Help messages
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
Voice commands
Show POI ''hotel'' at the destination
Show nearby POI petrol station
Navigate to POI Heathrow Airport in London
Navigate to POI petrol station along the route
Help messages
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination".
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page".
Depending on the country, give
destination (address) instructions in the
language configured for the system.
"Radio Media" voice
commands
Voice commands
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- …
Help messages
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Voice commands
Tune to channel BBC Radio 2
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
Help messages
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five".
* This function is available only if the telephone connected to the system supports downloadi\
ng of contacts and recent calls and the corresponding
download has been performed.
236
CITROËN Connect Nav
Selecting the source
Press Radio Media to display the main
page.
Select "SOURCES".
Select the source.
Watching a video
Depending on equipment/Depending on version/
Depending on country.
Insert a USB memory stick in the USB port.
Video control commands are accessible
only through the touch screen.
Press Radio Media to display the main
page.
Select "SOURCES".
Select Video to start the video.
To remove the USB memory stick, press the pause button to stop the video, then
remove the memory stick.
The system can play video files in the MPEG-4
Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8,
WMV and RealVideo formats.
Streaming Bluetooth®
Streaming allows you to listen to the audio feed
from your smartphone.
The Bluetooth profile must be activated.
First adjust the volume on the portable device (to
a high level).
Then adjust the volume of the audio system.
If play does not start automatically, it may be
necessary to start the audio playback from the
smartphone.
Control is from the portable device or by using
the system's touch buttons.
Once connected in streaming mode, the
smartphone is considered to be a media
source.
Connecting Apple® players
Connect the Apple® player to the USB port using
a suitable cable (not supplied).
Play starts automatically.
Control is via the audio system.
The classifications available are those of the portable device connected (artists/
albums/genres/playlists/audio books/
podcasts).
The default classification used is by artist. To
modify the classification used, return to the
first level of the menu then select the desired
classification (playlists for example) and
confirm to go down through the menu to the
desired track.
The version of software in the audio system may
not be compatible with the generation of the
Apple
® player.
Information and advice
The system supports USB mass storage
devices, BlackBerry® devices and Apple® players
via the USB ports. The adapter cable is not
supplied.
Devices are managed using the audio system
controls.
Other devices, not recognised on connection,
must be connected to the auxiliary socket using
a jack cable (not supplied) or via Bluetooth
streaming, if compatible.
The audio system will only play audio files with
".wma", ".aac", ".flac", ".ogg" and ".mp3" file
extensions, at bit rates between 32 Kbps and
320 Kbps.
It also supports VBR (Variable Bit Rate) mode.
No other file types (".mp4", etc.) can be read.
All ".wma" files must be standard WMA 9 files.
The supported sampling rates are 32, 44 and
48 KHz.
To avoid reading and display problems, we
recommend choosing file names less than 20
characters long that do not contain any special
characters (e.g. “ ? .
; ù).
Use only USB memory sticks in FAT32 format
(File Allocation Table).
We recommend using the original USB
cable for the portable device.
Telephone
Pairing a Bluetooth®
telephone
The services available depend on the
network, the SIM card and the
compatibility of the Bluetooth devices used.
Consult the telephone user guide and the
service provider to check which services are
available.
The Bluetooth function must be activated and the telephone configured as "Visible
to all” (in the telphone settings).
To complete the pairing, whichever procedure is
used (from the telephone or from the system),
ensure that the code is the same in the system
and in the telephone.
If the pairing procedure fails, we
recommend deactivating and then
reactivating the Bluetooth function on the
telephone.
Procedure from the telephone
Select the system name in the list of
detected devices.
In the system, accept the connection request
from the telephone.