DIC183
B5J-F8199-7C
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YXZ1000E
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations
de sécurité.
FBU31040
INTRODUCTION
FBU32920Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le Yamaha YXZ1000E. Ce modèle représente
en effet le fruit de nombreuses années d’expé rience que Yamaha possède dans la production
de véhicules de sport, de tourisme et de comp étition. Ce véhicule permettra à son conducteur
de pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un chef de
file dans ces domaines.
Le manuel apportera à son lecteur une bonne compréhension de base des caractéristiques et
du fonctionnement du véhicule. Il lui explique ég alement les procédés d’inspection et d’entretien
élémentaires. Pour tout renseignement complément aire au sujet du fonctionnement ou de l’en-
tretien de ce véhicule, prière de consulter un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB03490Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Ne ja-
mais conduire ce véhicule avant de posséder une connaissance suffisante de ses com-
mandes et de ses caractéristiques de fonctionnement. Un entretien régulier et soigneux,
ainsi qu’une bonne technique de conduite garantiront la jouissance en toute sécurité du
potentiel et de la fiabilité de ce véhicule. UB5J7CF0.book Page 1 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
FBU31080
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT CE MANUEL
FBU31070LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER
DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.
Il s’agit du symbole avertissant
d’un danger. Il avertit de dan-
gers de dommages personnels potentiels. Respecter scrupu-
leusement tous les messages de sécurité qui suivent ce sym-
bole afin d’éviter tout risque de blessures, voire de mort.
Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre
pour éviter d’endommager le vé hicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et
la simplification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.UB5J7CF0.book Page 1 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
FBU31120
TABLE DES MATIÈRES
IDENTIFICATION DU VÉHICULE ................... 1-1Numéros d’identification ............................. 1-1
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES .................................... 2-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................... 3-1
DESCRIPTION................................................ 4-1 Vue de gauche ............................................ 4-1
Vue de droite ............................................... 4-2
Commandes et instruments ........................ 4-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS ................ 5-1 Contacteur à clé .......................................... 5-1
Témoins et témoins d’alerte........................ 5-2
Bloc de compteurs multifonctions .............. 5-7
Contacteur d’éclairage .............................. 5-18
Bouton du système d’entraînement On–Command
“2WD/4WD/DIFF. LOCK”........................ 5-19
Pédale d’accélérateur ............................... 5-20
Pédale d’embrayage ................................. 5-20 Pédale de frein .......................................... 5-21
Levier de frein de stationnement............... 5-21
Levier de vitesse ....................................... 5-22
Levier de verrouillage de la marche
arrière “REV.” .......................................... 5-22
Bouchon du réservoir de carburant .......... 5-23
Portières .................................................... 5-23
Sièges ....................................................... 5-24
Réglage de la position du siège du conducteur .............................................. 5-25
Réglage de la position du volant............... 5-26
Ceintures de sécurité ................................ 5-26
Boîte à gants ............................................. 5-27
Compartiments de rangement .................. 5-28
Porte-gobelets .......................................... 5-28
Benne ........................................................ 5-29
Support de drapeau .................................. 5-30
Amortisseurs avant ................................... 5-30
Amortisseurs arrière .................................. 5-38
Prise pour accessoire CC ......................... 5-47
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES
AVANT UTILISATION ..................................... 6-1 Freins avant et arrière ................................. 6-3
Embrayage .................................................. 6-4
Carburant .................................................... 6-4
Huile moteur ................................................ 6-6UB5J7CF0.book Page 1 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Boîte de vitesses ......................................... 6-7
Liquide de refroidissement.......................... 6-7
Couple conique arrière................................ 6-7
Différentiel ................................................... 6-7
Pédale d’accélérateur ................................. 6-7
Ceintures de sécurité .................................. 6-7
Poignée du passager .................................. 6-8
Direction ...................................................... 6-8
Levier de vitesses........................................ 6-8
Visserie ........................................................ 6-9
Instruments, contacteurs et feux ................ 6-9
Câbles de commande ................................. 6-9
Pneus .......................................................... 6-9
FONCTIONNEMENT ...................................... 7-1 Rodage du moteur ...................................... 7-1
Démarrage du moteur ................................. 7-2
Manipulation du levier de vitesses et marche arrière ........................................... 7-3
Sélection du mode de transmission............ 7-8
Stationnement ........................................... 7-10
Chargement .............................................. 7-10
GUIDE ÉLÉMENTAIRE D’UTILISATION
SÉCURITAIRE ................................................ 8-1 CONNAÎTRE SON VÉHICULE ..................... 8-1
PRISE EN MAIN DU VÉHICULE ................ 8-14 ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES ............................................... 9-1
Manuel du propriétaire et trousse de réparation ................................................. 9-2
Tableaux des entretiens ............................. 9-4
Capot ........................................................ 9-11
Caches...................................................... 9-11
Huile moteur et filtre à huile ...................... 9-17
Pourquoi Yamalube .................................. 9-28
Huile de boîte de vitesses ........................ 9-29
Huile de couple conique arrière................ 9-31
Huile de différentiel ................................... 9-34
Liquide de refroidissement ....................... 9-36
Soufflets de demi-arbre de roue............... 9-39
Vérification des bougies d’allumage......... 9-39
Entretien du filtre à air............................... 9-41
Nettoyage des tubes de vidange du boîtier de filtre à air ................................. 9-46
Nettoyage du pare-étincelles ................... 9-47
Jeu de soupape ........................................ 9-49
Freins ........................................................ 9-49
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière...................................................... 9-49
Contrôle des plaquettes du frein de stationnement ......................................... 9-50
Vérification du niveau des liquides de frein et d’embrayage............................... 9-50
UB5J7CF0.book Page 2 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
2-3
2
FBU31142Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles
contiennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.
Ne jamais décoller les étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient illisible ou se
décolle, s’adresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.UB5J7CF0.book Page 3 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
2-5
2
BAS-F1696-30
WARNING
•Improper tire pressure or overloading this vehicle may
cause severe injury or death from loss of control or
rollover.•Never set or allow tire pressure to be below the minimum.
Tire may dislodge from rim.• VEHICLE LOAD of 0 lb (0 kg) ~ 430 lbs (195 kg)Recommended: FRONT: REAR:
Minimum: FRONT: REAR:16.5 psi
18.5 psi
16 psi
18 psi
•VEHICLE LOAD of 430 lbs (195 kg ) ~ 723 lbs (328 kg)Recommended: FRONT: REAR:
Minimum: FRONT: REAR:16.5 psi
24.5 psi
16 psi
24 psi (114 kPa)
(128 kPa)
(110 kPa)
(124 kPa)
(114 kPa)
(169 kPa)
(110 kPa)
(165 kPa)
*Vehicle load is weight of operator, passenger,
accessories, and cargo. Do not exceed
maximum vehicle load.Gross Vehicle Weight Rating: 2348 lbs (1065 kg)
maximum including vehicle, weight of operator,
passenger, accessories, and cargo.OPERATING TIRE PRESSURE: With tires cold, set as follows.
BAS-F4897-20
WARNING
• Load may affect handling and stability. • Do not exceed the maximum load ratings for thecargo bed, or vehicle.
• When loaded with cargo: • Reduce speed and allow more room to stop.
• Turn gradually and slowly.
• Avoid hills and rough terrain. • Secure cargo so that it will not shift - a loose loadcould change handling unexpectedly or be thrown
forward and strike occupants.
• Keep weight in the cargo bed centered side to side and as low as possible. Top-heavy loads increase the risk of a
rollover.
• Read Owner’s Manual before loading cargo bed. Improper use of cargo bed or
cage/frame can result
in severe injury or
death from loss of
control, overturn or
other accidents.
Maximum Load in Cargo Bed: 300 lbs (136 kg)
Maximum Vehicle Load: 723 lbs (328 kg) Never carry
passengers
in cargo bed.
6
5
UB5J7CF0.book Page 5 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
2-9
2
BAS-F1568-10
AVERTISSEMENT
PILOTE DEPILOTE DEMOINS DEMOINS DE1616PILOTE DEMOINS DE16
Lire le Manuel du propriétaire.
Lire le Guide de conseils à l’intention du conducteur du véhicule récréatif hors route. Suivre toutes les directives et tous les avertissements.L’utilisation négligente d’un véhicule hors route
peut causer de graves blessures, voire la mort.
Les roulades ont déjà causé des
blessures graves et la mort, même
sur terrain plat et sans obstacles.
Utilisation vigilante du véhicule
Faire sa part pour prévenir les blessures : Ne pas permettre la conduite acrobatique ou imprudente.
•
S’assurer que le conducteur est âgé d’au moins 16 ans
et qu’il est titulaire d’un permis de conduire valide.
•
Ne permettre à personne de conduire le véhicule ou
d’y prendre place après avoir consommé alcool ou drogues.
•
Ne pas permettre la conduite du véhicule sur les chemins
publics (à moins que les véhicules hors route y soient
autorisés) – les collisions avec voitures et camions arrivent en un clin d’œil.
•
Ne pas dépasser le nombre de places disponibles : 1 passager.
• Être préparé
Attacher la ceinture de sécurité.•Porter un casque homologué, une protection pour les yeux et une tenue de protection.•Le conducteur doit pouvoir rejoindre aisément toutes les commandes alors qu’il est en
position assise, son dos contre le dossier du siège.•Les occupants doivent pouvoir rejoindre la poignée de maintien centrale alors que leurs
pieds reposent à plat sur le plancher et qu’ils sont assis le dos contre le dossier du siège.•Demeurer entièrement dans l’habitacle du véhicule.•
Conduire de façon responsable
Prévenir la perte de contrôle ou les roulades :
Éviter les manœuvres subites, glissements latéraux,
dérapages, queues de poisson et
zigzags; ne jamais tenter d’acrobaties.
•
Ralentir avant d’entamer un virage.
•
Éviter d’accélérer brusquement dans les virages,
même à partir de l’arrêt.
•
Être prêt pour pentes, terrains inhospitaliers,
ornières, aspérités du terrain et autres facteurs
réduisant la traction. Éviter les surfaces asphaltées.
•
Ne pas conduire sur le flanc des pentes.
•
Ne permettre à personne de prendre place dans la caisse de chargement.
•
Être prévoyant, être prêt
Si une roulade ou un capotage semble imminent, réduire le risque de blessures :Agripper fermement le volant ou la poignée de maintien et se préparer à encaisser le choc.•
Ne mettre aucune partie du corps hors du véhicule, pour quelque raison que ce soit.
•14
UB5J7CF0.book Page 9 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM