Page 49 of 84

Periodiskt underhåll och justering
6-11
6
4. Rengör motoroljesilen med lämpligtlösningsmedel.TIPSHoppa över stegen 5–7 om du inte ska byta
oljefilter.5. Ta bort locket över oljefiltret genom attlossa bultarna. 6. Byt oljefilter och O-ring.
7. Skruva fast locket över oljefiltret med
bultarna och dra åt dem till angivet
moment.
TIPSSe till att enhetens O-ring sitter rätt place-
rad.8. Montera oljesil, kompressionsfjäder,O-ring och motoroljans avtappnings-
plugg och dra sedan åt till angivet mo-
ment. VIKTIGT: Glöm inte att sätta
O-ringen, kompressionsfjädern och
oljesilen på plats innan du monterar
motoroljans avtappningsplugg.
[MCA10422]
9. Fyll på med den rekommenderade mängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.
1. Oljeavtappningsplugg
2. O-ring
3. Fjäder
4. Sil
5. Oljetråg
1. Bult
2. Lock över oljefilter
1. Oljefilter
2. O-ring
Åtdragningsmoment:Bult för locket över oljefiltret:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Åtdragningsmoment: Oljeavtappningsplugg:
32 N·m (3.2 kgf·m, 24 lb·ft)
UBFGM0M0.book Page 11 Tuesday, March 30, 2021 9:19 AM
Page 50 of 84

Periodiskt underhåll och justering
6-12
6
VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CONSER-
VING II” (ENERGIBESPARANDE II)
eller högre.
Se till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.10. Starta motorn och låt den gå på tom-
gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
11. Stäng av motorn och kontrollera olje- nivån. Fyll på vid behov.
MAU85450
Fördelar med YamalubeYAMALUBE är en YAMAHA-originalartikelsom utvecklats speciellt av våra tekniker ef-
tersom de anser att motoroljan är en viktig
del av motorn. Vi har specialistteam inom
mekanik, kemi, elektronik och bantestning
som utvecklar oljorna tillsammans med
motorerna. Yamalube-oljorna utnyttjar bas-
oljornas egenskaper till fullo och blandning-
arna har den perfekta balansen av tillsatser
som ser till att oljorna uppfyller våra pre-
standakrav. Därför har alla mineraloljor
samt de halv- och helsyntetiska oljorna i
Yamalube-serien sina egna egenskaper och användningsområden. Yamaha har
forskat om och utvecklat oljor sedan 1960-
talet och har därmed många års erfarenhet
vilket gör Yamalube till det bästa valet för
din Yamaha-motor.
MAUS1203
KylvätskaKylvätskans nivå ska kontrolleras regelbun-
det. Dessutom måste kylvätskan bytas vid
de intervall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel.TIPSOm Yamaha originalkylvätska inte finns till-
gängligt ska du använda ett frostskydds-
medel med etylenglykol som innehåller
korrosionshämmande medel för alumini-
ummotorer och blanda det med destillerat
vatten i proportionerna 1:1.
MAU80890
För att kontrollera kylvätskenivån 1. Ställ upp fordonet på en plan yta.
2. Ta bort kåpa A. (Se sidan 6-8.)
3. Håll fordonet i upprätt läge.
Rekommenderad motorolja:
Se sidan 8-1.
Oljemängd: Oljebyte:0.85 L (0.90 US qt, 0.75 Imp.qt)
Med byte av oljefilter: 0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)Rekommenderad kylvätska:YA M A L U B E k y l v ä t s k a
Kylvätskemängd: Kylvätskebehållare (max nivåmarke-
ring):
0.15 L (0.16 US qt, 0.13 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar): 0.49 L (0.52 US qt, 0.43 Imp.qt)
UBFGM0M0.book Page 12 Tuesday, March 30, 2021 9:19 AM
Page 51 of 84

Periodiskt underhåll och justering
6-13
6
TIPSKylvätskenivån måste kontrolleras på
en kall motor eftersom nivån varierar
med motortemperaturen.
Se till att fordonet står helt upprätt när
du kontrollerar oljeni vån. Om det lutar
lite kan du få en felaktig avläsning.4. Kontrollera kylvätskenivån i kylvätske- behållaren.TIPSKylvätskenivån bör vara mellan min- och
max-markeringarna.
5. Öppna locket på kylvätskebehållarenom kylvätskenivån ligger vid eller un-
der min-markeringen.
6. Fyll på kylvätska tills nivån når upp till max-markeringen och sätt fast kyl-
vätskebehållarens lock. VARNING! Ta
bara bort kylvätskelocket. Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA15162]
VIKTIGT: Om du inte
har tillgång till kylvätska kan du an-
vända destillerat vatten eller mjukt
vattenledningsvatten. Använd inte
hårt vatten eller saltvatten eftersom
det kan skada motorn. Om du har
använt vatten i stället för kylvätska
bör du byta ut det mot kylvätska vid
första bästa tillfälle. I annat fall
kommer kylsystemet inte att vara
skyddat mot isbildning och korrosi-
on. Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Yamaha-
återförsäljare att kontrollera kyl-
vätskan så snart som möjligt. I an-
nat fall kommer motorns kyleffekt
att reduceras. [MCA10473]
7. Montera kåpan.
MAU33032
Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta kylvätskan. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är varm.[MWA10382]
1. Kylvätskebehållare
2. Max-markering
3. Min-markering2
3 1
Rymd i kylvätskebehållare (upp till
max-markeringen): 0.15 L (0.16 US qt, 0.13 Imp.qt)
UBFGM0M0.book Page 13 Tuesday, March 30, 2021 9:19 AM
Page 52 of 84

Periodiskt underhåll och justering
6-14
6
MAUM2391
Byte av luftfilter samt rengöring
av luftfiltrets slangLuftfiltret bör bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta luftfiltret oftare om du kör i ovanligt
våta eller dammiga områden. Dessutom
bör luftfiltrets slang kontrolleras regelbun-
det och rengöras vid behov.
För att rengöra luftfiltrets slang1. Kontrollera om det samlats smuts eller vatten i slangen på sidan av luftfiltret.
2. Om det samlats smuts eller vatten, ta bort slangen och rengör den. Sätt se-
dan tillbaks den.
MAU34302
Justera tomgångsvarvtaletTomgångsvarvtalet måst e kontrolleras och
vid behov justeras enligt följande vid de in-
tervall som anges i tabellen för regelbunden
skötsel och smörjning.
Motorn bör vara varm innan denna juste-
ring utförs.
Kontrollera tomgångsva rvtalet och justera
det vid behov genom att skruva på tom-
gångsskruven. För att öka tomgångsvarv-
talet ska skruven vridas i riktning (a). För att
minska tomgångsvarvtalet ska skruven vri-
das i riktning (b).
TIPSOm du inte kan ställa in detta tomgångs-
varvtal enligt anvisningarna ovan bör du be
en Yamaha-återförsälja re att utföra juste-
ringen.
1. Luftfiltrets slangZAUM2036
1
1. TomgångsskruvTo m g å n g s v a r v t a l : 1250–1550 v/min
1
(b)
(a)
UBFGM0M0.book Page 14 Tuesday, March 30, 2021 9:19 AM
Page 53 of 84

Periodiskt underhåll och justering
6-15
6
MAU48434
Justera spelet i gashandtagetMät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel, och justera det vid behov enligt följan-
de.TIPSTomgångsvarvtalet måste justeras korrekt
före kontroll och justering av gashandta-
gets spel.1. För tillbaka gummiskyddet.
2. Lossa låsmuttern.3. För att öka gashandtagets spel ska
justermuttern vridas i riktning (a). För
att minska gashandtagets spel ska
justermuttern vridas i riktning (b).
4. Dra åt låsmuttern och för sedan tillba- ka gummiskyddet i sitt läge.
MAU21403
VentilspelVentilerna är viktiga motorkomponenter
och ventilspelen ändras när de används,
därför måste de kontrolleras och justeras
vid de intervall som anges i det regelbund-
na underhållsschemat. Ventiler som inte
justeras kan leda till att luft-/bränslebland-
ningen blir fel, motorbuller och slutligen
motorskador. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera och justera ventilspelen med re-
gelbundna mellanrum för att förhindra det-
ta.TIPSServicen måste utföras när motorn är kall.
1. Gashandtagets spelGashandtagets spel: 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
1. Justermutter
2. Låsmutter
UBFGM0M0.book Page 15 Tuesday, March 30, 2021 9:19 AM
Page 54 of 84

Periodiskt underhåll och justering
6-16
6
MAU69761
DäckDäcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall. Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och
den totala vikten på förare, passa-
gerare, bagage och de tillbehör
som är godkända för denna modell.
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett över-
lastat fordon.
Kontroll av däcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en
glasbit eller spik i däcket, eller om däckssi-
dorna är spruckna, bör du låta en Yamaha-
återförsäljare byta däcket omedelbart.TIPSMinsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i ditt
land.
Lufttryck i kalla däck:
1 person:
Fram:180 kPa (1.80 kgf/cm2, 26 psi)
Bak:
200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
2 personer: Fram:
180 kPa (1.80 kgf/cm2, 26 psi)
Bak: 225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
Maxlast: Fordon:190 kg (420 lb)
Fordonets maxlast är den kombine-
rade vikten av föraren, passagerare,
last och eventuella tillbehör.
1. Däckssidor
2. MönsterdjupMinsta mönsterdjup (fram och bak): 1.6 mm (0.06 in)
UBFGM0M0.book Page 16 Tuesday, March 30, 2021 9:19 AM
Page 55 of 84

Periodiskt underhåll och justering
6-17
6
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare byta
utslitna däck. Förutom att det är
olagligt att köra, kan utslitna däck
reducera körstabiliteten och kan
leda till att du tappar kontrollen.
Byte av alla hjul- och bromsrelate-
rade delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
som har nödvändiga kunskaper och
erfarenhet att göra det.
Kör lugnt och försiktigt några mil
med nya däck så att ytan hinner
ruggas upp. Greppet är mycket då-
ligt på helt nya däck.Däckinformation
Denna modell är utrustad med slanglösa
däck och gummiluftventiler.
Däck åldras även om de inte har använts el-
ler om de bara har använts vid enstaka till-
fällen. Sprickor i däckmönstret och i
sidorna, ibland med deformeringar i stom-
men, är alla tecken på ålder. Gamla och
åldrade däck ska kontrolleras av däckspe-
cialister för att ta reda på ifall de är säkra att
använda.
VARNING
MWA10462
Framdäck och bakdäck bör vara av
samma fabrikat och utformning, annars
kan fordonets hanteringsegenskaper
ändras, vilket kan leda till en olycka.Efter utförliga tester har endast de däck
som visas i listan nedan godkänts av
Yamaha för denna modell.
MAU21963
Gjutna fälgarFör att du ska få ut maximal prestanda,
hållbarhet och säkerhet från ditt fordon bör
du notera följande punkter om hjulen.
Kontrollera fälgkanterna så att de inte
är spruckna, krokiga eller skadade
före varje körning. Om de är skadade,
låt en Yamaha-återf örsäljare byta hju-
let. Försök inte att reparera ett hjul
själv. Ett deformerat eller sprucket hjul
måste bytas.
Hjulet bör balanseras om du har bytt
fälg eller däck. Ett obalanserat hjul kan
ge upphov till dåliga prestanda, be-
svärliga hanteringsegenskaper och en
förkortad livslängd på däcket.
Framdäck:
Storlek:110/70-17 M/C 54S
Tillverkare/modell: IRC/TRAIL WINNER GP-211F
Bakdäck:
Storlek:140/70-17 M/C 66S
Tillverkare/modell:
IRC/TRAIL WINNER GP-211R
UBFGM0M0.book Page 17 Tuesday, March 30, 2021 9:19 AM
Page 56 of 84

Periodiskt underhåll och justering
6-18
6
MAU22047
Justering av kopplingshandta-
gets spelMät kopplingshandtagets spel som visas.
Kontrollera regelbundet kopplingshandta-
gets spel och justera det vid behov enligt
följande.1. För tillbaka gummit över kopplings- handtaget.
2. Lossa låsmuttern. 3. För att öka kopplingshandtagets spel
ska justerbulten för kopplingshandta-
gets spel vridas i riktning (a). För att
minska kopplingshandtagets spel ska
justerbulten vridas i riktning (b).
TIPSOm kopplingshandtagets spel kan justeras
enligt ovan, hoppa över steg 4–7.4. Vrid justerbulten på kopplingshandta-get i riktning (a) för att lossa kopplings-
kabeln.
5. Lossa låsmuttern på vevhuset. 6. För att öka kopplingshandtagets spel
ska justermuttern för kopplingshand-
tagets spel vridas i riktning (a). För att
minska kopplingshandtagets spel ska
justermuttern vridas i riktning (b).
7. Dra fast låsmuttern på vevhuset.
8. Dra åt låsmuttern på kopplingshand- taget och för sedan tillbaka gummi-
skyddet i sitt läge.
1. Gummiskydd
2. Justeringsbult för kopplingshandtagets spel
3. Låsmutter
4. Kopplingshandtagets spelKopplingshandtagets spel:10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)
4
1 2
(a)
(b)
3
1. Låsmutter
2. Justeringsmutter för kopplingshandtagets
spel (vevhuset)
1
2
(a)
(b)
UBFGM0M0.book Page 18 Tuesday, March 30, 2021 9:19 AM