89
SPIS TREŚCI
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI 7SPIS TREŚCI 8BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM 10LOKALIZACJA WAŻNYCH ETYKIET 14OPIS MOTOCYKLA 16NUMERY IDENTYFIKACYJNE MOTOCYKLA 19Numery identyfikacyjne 19Numer identyfikacyjny pojazdu 19Numer seryjny silnika 19 DOŁĄCZONE CZĘŚCI 20Klucz do złączy 20Ochraniacz kierownicy 20Pokrywa złącza przewodu paliwowego 20Power Tuner (z wyjątkiem modeli kanadyjskich) 20 PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU I DEMONTAŻU 22Przygotowanie do montażu i demontażu 22Części zamienne 22 WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE 23Lampki ostrzegawcze 23Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa 23Lampka ostrzegawcza problemu silnika 23Wyłącznik silnika 23Przełącznik start 23Przełącznik MODE (trybu) 23Pedał zmiany biegów 24Zalecane prędkości przy zmianie biegów 24Dźwignia hamulca przedniego 24 Pedał hamulca tylnego 24Podpórka boczna 25Dźwignia ssania 25Korek zbiornika paliwa 25WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY 26
Wyświetlacz wielofunkcyjny 26Opis wyświetlacza 26Tryb podstawowy 26Zmiana wyświetlacza prędkościomierza (dla Wielkiej Brytanii) 26Ustawianie czasu 26 Zmiana licznika kilometrów i licznika przebiegu dziennego A/B (TRIP A/B) 27Przełączanie z trybu podstawowego na tryb wyścigu 27 Powrót do trybu podstawowego z trybu wyścigu 28Tryb wyścigu 28Wprowadzanie pomiarów w trybie gotowości 28Ręczny start 28 Auto start 29 Resetowanie danych pomiarowych 29 URUCHAMIANIE I DOCIERANIE SILNIKA 31Paliwo 31Gazohol 31Uruchomienie zimnego silnika 32Uruchomienie ciepłego silnika 32 Docieranie silnika 33Zmiana biegów 33 Aby ruszyć i przyspieszyć 34 Aby zwolnić 34 Zalecane prędkości przy zmianie biegów 34 KONSERWACJA PO DOCIERANIU 35Główna konserwacja 35 Konserwacja filtra powietrza 35 RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI 36Tabela rutynowych czynności kontrolnych 36OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE 38
Tabele okresowej konserwacji 39Tabela okresowej konserwacji dla systemu kontroli emisji spalin 39Tabela okresowej konserwacji i częstotliwości smarowania ogólna 40Odstępy konserwacyjne przy użytkowaniu wyścigowym 42PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI 47Pielęgnacja 47Przed czyszczeniem motocykla 47Czyszczenie 47Po czyszczeniu 48Przerwa w eksploatacji 49DANE TECHNICZNE 50SKOROWIDZ 58
Numer strony
SPIS TREŚCI
2627Wyświetlacz wielofunkcyjny
OSTRZEŻENIE!
Przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian ustawień na wyświetlaczu wielofunkcyjnym należy zatrzymać pojazd. Zmiana ustawień podczas jazdy może rozpraszać kierowcę i zwiększa ryzyko wypadku.
Wyświetlacz wielofunkcyjny jest wyposażony w: TRYB PODSTAWOWY (BASIC MODE): • Prędkościomierz • Zegar • Dwa liczniki przebiegu dziennego (które pokazują odległość przebytą od ostatniego ustawienia na zero) TRYB WYŚCIGU (RACE MODE): • Czasomierz (który pokazuje czas, który został skumulowany od rozpoczęcia pomiaru czasomierza) • Licznik przebiegu dziennego (który pokazuje skumulowaną odległość podczas pomiaru czasomierza) • Zmiana cyfr licznika przebiegu dziennego (można zmienić na dowolne)
Opis
Przyciski obsługi: 1. Przycisk wyboru „SLCT 1”
2. Przycisk wyboru „SLCT 2”3. Przycisk resetowania „RST”Wyświetlacz:4. Wskaźnik licznika przebiegu dziennego 5. Wskaźnik licznika przebiegu dziennego 6. Wskaźnik czasomierza 7. Zegar / czasomierz8. Prędkościomierz
9. Licznik kilometrów / licznik przebiegu dziennego
WSKAZÓWKA Przyciski obsługi można naciskać na dwa sposoby: Krótkie naciśnięcie: nacisnąć przycisk. ( ) Długie naciśnięcie: naciskać przycisk przez 2 sekundy lub dłużej. ( )
TRYB PODSTAWOWY
Zmiana wyświetlacza prędkościomierza (dla Wielkiej Brytanii)1. Naciskać przycisk „SLCT2” przez 2 sekundy lub dłużej, aby zmienić jednostki prędkościomierza. Wyświetlacz prędkościomierza zmieni się w następującej kolejności: MPH → km/h → MPH
Ustawianie czasu
1. Naciskać przycisk „SLCT1” przez 2 sekundy lub dłużej, aby przejść do trybu ustawiania czasu. 2. Nacisnąć przycisk „RST”, aby zmienić wskazanie czasu. Wyświetlacz zmieni się w następującej kolejności: Hour (godzina) → Minute (minuta) → Second (sekunda) → Hour (godzina)
WSKAZÓWKA Cyfry, które można ustawić, będą migać.
WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY
3. Nacisnąć przycisk „SLCT1” (plus) lub „SLCT2” (minus) i zmienić czas. Długie naciśnięcie przycisku spowoduje szybkie przesunięcie czasu.
4. Aby zakończyć ustawienie, naciskać przycisk „RST” przez 2 sekundy lub dłużej.
WSKAZÓWKA • W przypadku 30-sekundowej przerwy w działaniu przycisku ustawienie zostanie
zakończone we wskazanym czasie.
• Aby zresetować sekundy, nacisnąć przycisk „SLCT1” lub „SLCT2”.
Zmiana licznika kilometrów i licznika przebiegu dziennego A/B (TRIP A/B)
WSKAZÓWKA • Licznik kilometrów zostanie zablokowany na 99999 i nie może być wyzerowany.
• Liczniki przebiegu dziennego zostaną wyzerowane i liczenie będzie kontynuowane po osiągnięciu 999,9.
1. Nacisnąć przycisk „SLCT2”, aby zmienić wyświetlacz licznika przebiegu dziennego. Wyświetlacz zmieni się w następującej kolejności:
Odometer (licznik kilometrów) → TRIP A (licznik przebiegu dziennego A) → TRIP B (licznik przebiegu dziennego B) → Odometer (licznik kilometrów)
WSKAZÓWKA Aby zresetować cyfry, wybrać licznik przebiegu dziennego, który ma być wyzerowany i naciskać przycisk „RST” przez 2 sekundy lub dłużej.
Przełączanie na TRYB PODSTAWOWY / WYŚCIGU
WSKAZÓWKA • Pomiar za pomocą funkcji czasomierza można wykonać w TRYBIE WYŚCIGU. • Wskaźniki zaświecą się jako identyfikator wskazujący, że wybrano TRYB WYŚCIGU. • TRYB WYŚCIGU nie może wyświetlać funkcji jak w TRYBIE PODSTAWOWYM. • Przełączenie na TRYB WYŚCIGU powoduje wymuszenie zresetowania cyfr dla licznika przebiegu dziennego A (TRIP A) w TRYBIE PODSTAWOWYM.
WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY
2829Przełączanie z TRYBU PODSTAWOWEGO na TRYB WYŚCIGU 1. Naciskać jednocześnie przyciski „SLCT1” i „SLCT2” przez 2 sekundy lub dłużej, aby przejść do TRYBU WYŚCIGU.
WSKAZÓWKA Przełączenie na TRYB WYŚCIGU spowoduje ręczne rozpoczęcie pomiaru
w trybie gotowości powodując miganie i (Aby rozpocząć ręczny start, patrz „Wprowadzanie pomiarów w trybie gotowości” w „TRYBIE WYŚCIGU”).
Powrót do TRYBU PODSTAWOWEGO z TRYBU WYŚCIGU
WSKAZÓWKAMożna powrócić do TRYBU PODSTAWOWEGO z pomiarem
czasomierza przy zatrzymaniu.
1. Sprawdzić, czy czasomierz nie jest w stanie działania. Jeśli czasomierz działa, zatrzymać czasomierz, naciskając równocześnie przyciski „SLCT1” i „SLCT2”.
2. Naciskać jednocześnie przyciski „SLCT1” i „SLCT2” przez 2 sekundy lub dłużej, aby przejść do TRYBU PODSTAWOWEGO.
TRYB WYŚCIGU
Wprowadzanie pomiarów w trybie gotowości
WSKAZÓWKARozpoczęcie pomiaru składa się z dwóch następujących początków, z których każdy może zostać wybrany. • Ręczny start
Rozpoczęcie pomiaru przez samego kierowcę obsługującego przycisk.(Długie naciśnięcie przycisku „SLCT2” spowoduje pomiar w trybie gotowości.) • Auto startAutomatyczne uruchamianie pomiaru czasomierza po wykryciu ruchu pojazdu. (Długie naciśnięcie przycisku „SLCT1” spowoduje pomiar w trybie gotowości.)
Ręczny start
WSKAZÓWKAUstawienie początkowe przy przejściu na TRYB WYŚCIGU pozostanie w trybie ręcznego uruchamiania.
1. Sprawdzić, czy dokonano przełączenia na TRYB WYŚCIGU. (Patrz, „Przełączanie z TRYBU PODSTAWOWEGO na TRYB WYŚCIGU”.)
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
WSKAZÓWKAKiedy pomiar zostanie przygotowany do uruchomienia poprzez ręczny start, i zaczną migać.
2. Rozpocząć pomiar czasomierza naciskając przycisk „RST”.
3. Zatrzymując pomiar czasu, naciskać jednocześnie przyciski „SLCT1” i „SLCT2”.
WSKAZÓWKA Jeśli pojazd zostanie uruchomiony, gdy pomiar czasomierza nie zostanie wykonany, cyfra w liczniku kilometrów A nie zostanie zmieniona (TRIP A).
4. Aby wznowić pomiar, ponownie nacisnąć przyciski „SLCT1” i „SLCT2” równocześnie.
Auto start 1. Sprawdzić, czy dokonano zmiany na TRYB WYŚCIGU. (Patrz „Przełączanie z TRYBU PODSTAWOWEGO na TRYB WYŚCIGU”.) 2. Przygotować pomiar do startu, naciskając przycisk „SLCT1” przez 2 sekundy lub dłużej.
WSKAZÓWKA
Kiedy pomiar zostanie przygotowany do uruchomienia poprzez automatyczny start, i zaczną migać. Wyświetlacz czasomierza włączy przewijanie od lewej do prawej.
3. Uruchomić pojazd i rozpocząć pomiar czasomierza. 4. Aby zatrzymać pomiar czasomierza,
naciskać jednocześnie przycisk „SLCT1” i „SLCT2”.
WSKAZÓWKA Jeśli pojazd zostanie uruchomiony,
gdy pomiar czasomierza nie zostanie wykonany, cyfra w liczniku przebiegu dziennego A nie zostanie zmieniona (TRIP A).
5. Aby wznowić pomiar, ponownie nacisnąć przyciski „SLCT1” i „SLCT2” równocześnie.
Resetowanie danych pomiarowych
WSKAZÓWKA Resetowanie można wykonać na dwa następujące sposoby. Resetowanie jest możliwe podczas pomiaru czasomierza: • Resetowanie licznika przebiegu dziennego A. Resetowanie jest możliwe, gdy pomiar zegara nie jest wykonywany: • Resetowanie licznika przebiegu dziennego A i czasomierza.
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
3031Resetowanie licznika przebiegu dziennego A (TRIP A) 1. Sprawdzić, czy czasomierz działa. Jeśli czasomierz nie działa, uruchomić czasomierz, naciskając równocześnie przyciski „SLCT1” i „SLCT2”. 2. Zresetować licznik przebiegu dziennego (A TRIP A), naciskając przycisk „RST” przez 2 sekundy lub dłużej.
WSKAZÓWKAW przypadku zresetowania, i wyświetlacz przebytej odległości będą migać przez cztery sekundy.
Resetowanie licznika przebiegu dziennego A (TRIP A) i czasomierza 1. Sprawdzić, czy czasomierz nie jest w stanie działania. Jeśli czasomierz działa, zatrzymać go, naciskając
równocześnie przyciski „SLCT1” i „SLCT2”. 2. Zresetować wszystkie zmierzone dane, naciskając przycisk „RST” przez 2 sekundy lub dłużej.
WSKAZÓWKA • Resetowanie wyzeruje wyświetlacz czasomierza, wyświetlacz przebytej odległości i wprowadzi pomiar do stanu gotowości. • Automatyczna próba rozpoczęcia spowoduje pomiar w trybie gotowości. Podobnie ręczna próba rozpoczęcia spowoduje pomiar w trybie gotowości.
Korygowanie licznika przebiegu dziennego A (TRIP A) 1. Zmienić wyświetlacz przebytej odległości, naciskając przycisk „SLCT1” (plus) lub „SLCT2” (minus). Długie naciśnięcie przycisku spowoduje szybkie przewinięcie zmiany.
WSKAZÓWKA
Zmiana może nastąpić w dowolnym momencie, gdy pomiar czasomierza jest lub nie jest wykonywany.
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Uruchamianie i docieranie
PaliwoZawsze należy używać zalecanego pali-wa, jak podano poniżej. Pamiętać również, aby użyć nowej benzyny w dniu wyścigu.
Zalecane paliwo:benzyna bezołowiowa premium (gazohol (E10) do zaakceptowania) pojemność
zbiornika paliwa:7,9 lw tym rezerwa paliwa:2,0 l
UWAGA:
Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Użycie benzyny oło-wiowej może spowodować poważne uszkodzenia wewnętrznych części sil-nika, takich jak zawory, pierścienie tło-kowe, jak również elementów układu wydechowego.
WSKAZÓWKA Silnik tego motocykla został przystosowa-ny do pracy na benzynie wysokooktanowej bezołowiowej o liczbie oktanowej pompy [(R + M) / 2] wynoszącej 91 lub wyższej albo o liczbie oktanowej badawczej wyno-szącej 95 lub wyższej. Jeśli używając da-nego typu benzyny zaobserwujesz szar-panie lub nierówną pracę silnika, zastosuj
inną markę paliwa. Stosowanie benzyny bezołowiowej przedłuża czas eksploatacji świec zapłonowych i zmniejsza koszty kon-serwacji motocykla.
OSTRZEŻENIE!
Benzyna i jej opary są niezwykle łatwo-palne. Aby uniknąć pożaru i wybuchu oraz zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy
podczas tankowania postępować zgod-nie z poniższymi instrukcjami.• Przed tankowaniem wyłączyć silnik i upewnić się, że nikt nie siedzi na pojeździe. Nie wolno palić papiero-sów w czasie tankowania, ani tanko-wać w sąsiedztwie otwartego ognia, iskier lub innych źródeł zapłonu. • Nie przepełniać zbiornika paliwa. Zbiornik należy dopełniać tylko do dolnej krawędzi króćca napełniają-cego. Po rozgrzaniu paliwo ulega rozszerzeniu i może się przelać.• Natychmiast wytrzeć rozlane pali-wo.• Upewnić się, że korek zbiornika pa-liwa został mocno zamknięty.
UWAGA:
Rozlane paliwo należy natychmiast wy-trzeć czystą szmatką, gdyż może uszko-dzić lakier i elementy plastikowe moto-cykla.
Gazohol Istnieją dwa rodzaje gazoholu: gazohol zawierający etanol i gazohol zawierają-cy metanol. Gazohol zawierający etanol może być zastosowany, pod warunkiem, że zawartość etanolu nie przekracza10 % (E10). Yamaha nie zalecastosowania gazoholu, zawierającego me-tanol, ponieważ taka mieszanka może uszkodzić układ paliwowy i obniżyć osiągi
silnika.
OSTRZEŻENIE!
Benzyna jest trująca, dlatego należy ob-chodzić się z nią ostrożnie. Nie wolno zasysać benzyny ustami. W przypadku połknięcia benzyny, zatrucia się jej opa-rami lub dostania się benzyny do oczu, należy natychmiast skorzystać z po-mocy lekarza. W przypadku oblania się benzyną, miejsca oblane bezzwłocznie umyć wodą i mydłem. Ubranie zmoczo-ne benzyną należy zmienić.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie uruchamiać silnika w za-mkniętym obszarze. Spaliny są trujące; mogą spowodować utratę przytomno-ści i śmierć w bardzo krótkim czasie. Zawsze eksploatować pojazd w dobrze wentylowanym miejscu.
URUCHAMIANIE I DOCIERANIE
5859
SKOROWIDZ
A Aby ruszyć i przyspieszyć 34 Aby zwolnić 34 Auto start 29 BBezpieczeństwo przede wszystkim 10CCzęści zamienne 22 Czyszczenie 47DDane techniczne 50Docieranie silnika 33Dołączone części 20Dźwignia hamulca przedniego 24 Dźwignia ssania 25GGazohol 31Główna konserwacja 35 KKlucz do złączy 20Konserwacja filtra powietrza 35 Konserwacja po docieraniu 35Korek zbiornika paliwa 25LLampka ostrzegawcza poziomu paliwa 23Lampka ostrzegawcza problemu silnika 23Lampki ostrzegawcze 23Lokalizacja ważnych etykiet 14NNumer identyfikacyjny pojazdu 19Numer seryjny silnika 19 Numery identyfikacyjne motocykla 19Numery identyfikacyjne 19OOchraniacz kierownicy 20Odstępy konserwacyjne przy użytkowaniu wyścigowym 42Okresowa konserwacja i regulacje 38Opis motocykla 16
Opis wyświetlacza 26Oznaczenia ważniejszych informacji 7PPaliwo 31Pedał hamulca tylnego 24Pedał zmiany biegów 24Pielęgnacja i przerwa w eksploatacji 47Pielęgnacja 47Po czyszczeniu 48Podpórka boczna 25 Pokrywa złącza przewodu paliwowego 20Power Tuner (z wyjątkiem modeli kanadyjskich) 20 Powrót do trybu podstawowego z trybu wyścigu 28Przed czyszczeniem motocykla 47Przełączanie z trybu podstawowego na tryb wyścigu 27 Przełącznik MODE (trybu) 23Przełącznik start 23Przerwa w eksploatacji 49Przygotowanie do montażu i demontażu 22Przygotowanie do montażu i demontażu 22RResetowanie danych pomiarowych 29 Ręczny start 28 Rutynowa kontrola przed rozpoczęciem eksploatacji 36SSkorowidz 58Spis treści 8TTabela okresowej konserwacji dla systemu kontroli emisji spalin 39Tabela okresowej konserwacji i częstotliwości smarowania ogólna 40Tabela rutynowych czynności kontrolnych 36Tabele okresowej konserwacji 39Tryb podstawowy 26
Tryb wyścigu 28UUruchamianie i docieranie silnika 31Uruchomienie ciepłego silnika 32 Uruchomienie zimnego silnika 32Ustawianie czasu 26 WWprowadzanie pomiarów w trybie gotowości 28Wskaźniki i funkcje kontrolne 23Wyłącznik silnika 23Wyświetlacz wielofunkcyjny 26Wyświetlacz wielofunkcyjny 26ZZalecane prędkości przy zmianie biegów 24Zalecane prędkości przy zmianie biegów 34 Zmiana biegów 33 Zmiana licznika kilometrów i licznika przebiegu dziennego A/B (TRIP A/B) 27Zmiana wyświetlacza prędkościomierza (dla Wielkiej Brytanii) 26
Numer strony
SKOROWIDZ