ÍndiceInformações relativas à
segurança ......................................... 1-1
Outras recomendações para uma condução segura ................ 1-5
Descrição .......................................... 2-1
Vista esquerda................................ 2-1
Vista direita ..................................... 2-2
Controlos e instrumentos ............... 2-3
Sistema de chave inteligente ......... 3-1
Sistema da chave inteligente ......... 3-1
Distância de operação do sistema da chave inteligente....... 3-2
Manuseamento da chave inteligente e das chaves
mecânicas ................................... 3-3
Chave inteligente ............................ 3-4
Substituição da bateria da chave inteligente ......................... 3-6
Interruptor principal ........................ 3-7
Controlo de posição
estacionária ...................................... 4-1
Controlo de posição estacionária ................................. 4-1
Funções dos controlos
e instrumentos ................................. 5-1
Indicadores luminosos e luzes de advertência ............................ 5-1 Contador multifuncional.................. 5-3
Interruptores do guiador ................ 5-9
Alavanca do travão dianteiro ........ 5-11
Pedal do travão ............................. 5-11
Alavanca do travão traseiro .......... 5-12
Alavanca do travão
de estacionamento .................... 5-13
ABS ............................................... 5-13
Sistema de controlo de tração...... 5-14
Tampa do depósito de combustível .......................... 5-16
Combustível .................................. 5-17
Tubo de descarga do depósito de combustível .......................... 5-18
Conversor catalítico ...................... 5-19
Compartimento de armazenagem ............................ 5-19
Ajuste dos amortecedores ............ 5-21
Tomada CC auxiliar ..................... 5-21
Descanso lateral ........................... 5-22
Sistema de corte do circuito de ignição .................................. 5-23
Para sua segurança –
verificações prévias à utilização ..... 6-1
Utilização e questões importantes
relativas à con dução ........................ 7-1
Rodagem do motor ......................... 7-1
Colocar o motor em
funcionamento ............................. 7-2 Arranque ......................................... 7-3
Aceleração e desaceleração .......... 7-3
Travagem ........................................ 7-3
Sugestões para a redução do
consumo de combustível ............ 7-4
Estacionamento .............................. 7-4
Manutenção perió dica e ajustes .... 8-1
Jogo de ferramentas ...................... 8-2
Tabelas de manutenção periódica ..................................... 8-3
Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo
das emissões .............................. 8-3
Tabela de lubrificação e manutenção geral ....................... 8-4
Remoção e instalação do painel .... 8-9
Verificação da vela de ignição ...... 8-10
Lata ............................................... 8-11
Óleo do motor e elemento
do filtro de óleo ......................... 8-12
Porquê Yamalube ......................... 8-14
Óleo da transmissão final ............. 8-14
Refrigerante .................................. 8-16
Filtro de ar e elementos do filtro de ar da caixa da
correia em V .............................. 8-17
Verificação da folga do punho do acelerador ............................ 8-21
Folga das válvulas ........................ 8-22
Pneus ............................................ 8-22UBEDP0P0.book Page 1 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Funções dos controlos e instrumentos
5-1
5
PAU4939P
In dica dores luminosos e luzes de
a d vertência
PAU88900
In dica dores luminosos de mu dança de
d ireção “ ” e “ ”
Cada indicador luminoso ficará intermiten-
te quando os sinais de mudança de direção
correspondentes estiverem a piscar.
PAU88910
In dica dor luminoso de máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU89121
In dica dor luminoso do travão de
estacionamento “ ”
Este indicador luminoso acende quando o
travão de estacionamento é engrenado.
PAU88880
Luz de ad vertência da temperatura do
refrigerante “ ”
Esta luz de advertência acende-se quando
o motor sobreaqueceu. Se isto ocorrer, de-
verá desligar imediatamente o motor e dei-
xá-lo arrefecer. (Consulte a página 8-40.)
Para veículos com ventoinha(s) do radia-
dor, a ativação ou desativação automática
desta(s) efetua-se em função da tempera-
tura do líquido refrigerante.
NOTAQuando o veículo é ligado, a luz acende-se
durante alguns segundos e depois apaga-
se. Se a luz não se acender ou permanecer
acesa, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.PRECAUÇÃO
PCA10022
Interrompa o funcionamento do motor
se este estiver a sobreaquecer.
PAU88711
In dica dor luminoso de avaria (ILA) “ ”
Esta luz acende-se ou começa a piscar, se
for detetado um problema no motor ou
noutro sistema de controlo do veículo. Se
isto acontecer, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema de
diagnóstico a bordo. O circuito elétrico da
luz de advertência pode ser verificado ati-
vando a alimentação do veículo. A luz de-
verá acender-se durante alguns segundos
e depois apagar-se. Se a luz não se acen-
der logo quando o veículo é ligado ou se
permanecer acesa, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veículo.
1. Luz de advertência do ABS “ ”
2. Indicador luminoso do sistema da chave inteligente “ ”
3. Indicador luminoso de mudança de direção esquerda “ ”
4. Luz de advertência da temperatura do refrigerante “ ”
5. Indicador luminoso do travão de estacionamento “ ”
6. Indicador luminoso do controlo de posição estacionária “ ”
7. Indicador luminoso de máximos “ ”
8. Luz de advertência do controlo de posição estacionária “ ”
9. Indicador luminoso de mudança de direção direita “ ”
10.Indicador luminoso do sistema de controlo de tração “ ”
11.Indicador luminoso de mau funcionamento “ ”1
11
2
3
4
5
6
7
8
9
10
UBEDP0P0.book Page 1 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Funções dos controlos e instrumentos
5-2
5
PRECAUÇÃO
PCA26820
Se o MIL começar a piscar, re duza a ve-
locid ad e do motor, a fim de evitar d anos
no sistema de escape.NOTAO motor é rigorosamente controlado para o
sistema de diagnóstico de bordo poder de-
tetar qualquer deterioração ou avaria do
sistema de controlo de emissões. Devido a
esta especificação, o ILA pode acender-se
ou começar a piscar devido a modificações
do veículo, falta de manutenção ou uso ex-
cessivo e indevido do veículo. Para evitar
esta situação, observe as seguintes pre-
cauções.
Não tente modificar o software da uni-
dade de controlo do motor.
Não acrescente quaisquer acessórios
elétricos que possam interferir com o
controlo do motor.
Não use acessórios ou peças, nome-
adamente suspensões, velas de igni-
ção, injetores, sistemas de escape,
etc., do mercado de reposição.
Não altere as especificações do siste-
ma de transmissão (corrente, carre-
tos, rodas, pneus, etc.).
Não remova nem altere o sensor de
O2, o sistema de indução de ar ou as
peças do sistema de escape (catalisa-
dores, EXUP, etc.).
Mantenha a correia em V e a correia
de transmissão adequadas (se insta-
lado).
Mantenha a pressão correta nos
pneus.
Não opere o veículo de forma exces-
siva. Por exemplo, abrir e fechar repe-
tida ou excessivamente a aceleração,
corridas, burn outs, cavalinhos, etc.
PAU88890
Luz de ad vertência do ABS “ ”
Esta luz de advertência acende-se assim
que liga o veículo e apaga-se após iniciar a
condução. Se a luz de advertência se acen-
der durante a condução, o sistema de tra-
vão antibloqueio pode não funcionar
corretamente.
AVISO
PWA16043
Se a luz de ad vertência do ABS não se
d esligar depois de o veículo atingir os 10
km/h (6 mi/h) ou se a luz de ad vertência
se acen der durante a con dução:
Tenha mais cui dad o para evitar o
bloqueio das ro das durante trava-
gens de emergência.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo logo que possível.
NOTAA luz de advertência do ABS pode acen-
der-se quando se aumenta a rotação do
motor com o veículo em cima do descanso
central, mas isto não significa que existe
uma avaria.
PAU88930
In dica dor luminoso d o sistema de con-
trolo d e tração “ ”
Este indicador luminoso fica intermitente
quando o controlo de tração for acionado.
Se o sistema de controlo de tração for des-
ligado, este indicador luminoso acende-se.
(Consulte a página 5-14.)NOTASe o veículo for ligado, a luz deve acender-
se durante alguns segundos e depois apa-
gar-se. Se a luz não se acender ou perma-
necer acesa, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
UBEDP0P0.book Page 2 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Funções dos controlos e instrumentos
5-13
5
PAU89340
Alavanca do travão d e estacio-
namentoPara acionar o travão de estacionamen-
to
Puxe a alavanca do travão de estaciona-
mento para cima com firmeza.
Para libertar o travão de estacionamen-
to
Puxe ligeiramente para cima a alavanca do
travão de estacionamento e depois volte a
colocá-la na posição original.NOTACertifique-se de que a roda traseira não se
move quando a alavanca do travão de es-
tacionamento é acionada.
AVISO
PWA21030
Nunca mova a alavanca do travão d e es-
tacionamento para cima enquanto o ve-
ículo estiver em movimento, caso
contrário pod erá ocorrer per da de con-
trolo ou um aci dente. Certifique-se de
que o veículo está para do antes de mo-
ver a alavanca d o travão de estaciona-
mento para cima.
PAU84570
ABSO sistema de travão antibloqueio (ABS)
atua nos travões dianteiro e traseiro inde-
pendentemente.
AVISO
PWA16051
Mesmo com ABS, mantenha sempre
uma distância suficiente em relação ao
veículo da frente, em conformi dad e com
a veloci dad e de con dução.
O sistema ABS funciona melhor em
gran des distâncias de travagem.
Em certas superfícies, como em es-
tradas irregulares ou d e cascalho, a
d istância de travagem po derá ser
maior com o ABS do que sem este.Como utilizar os travões
Utilize a alavanca do travão e o pedal do
travão da mesma forma que os travões
convencionais. Se for detetada derrapa-
gem de uma roda durante uma travagem, o
ABS é ativado e pode ser sentido um efeito
pulsante na alavanca do travão ou no pedal
do travão. Continue a aplicar os travões e
deixe o ABS desempenhar a sua função.
Não bombeie os travões para não reduzir a
eficácia de travagem.
1. Alavanca do travão de estacionamento1
UBEDP0P0.book Page 13 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Funções dos controlos e instrumentos
5-14
5
O ABS efetua um autocontrolo quan-
do o veículo arranca. Durante este
tempo, pode ouvir-se um ruído tipo
estalido da unidade hidráulica e, se
aplicar a alavanca do travão ou o pe-
dal do travão, pode sentir-se uma vi-
bração, mas não se trata de uma
avaria.
O sistema de travões muda para um
sistema de travões convencional em
caso de avaria do ABS.PRECAUÇÃO
PCA20100
Tenha cui dad o para não d anificar o sen-
sor da ro da ou o rotor do sensor da ro da;
caso contrário po de resultar num incor-
reto desempenho do sistema d e ABS.
PAU91740
Sistema de controlo de traçãoO sistema de controlo de tração (TCS) aju-
da a manter a tração durante a aceleração
em superfícies escorregadias, como em pi-
sos não pavimentados ou molhados. Se for
detetado pelos sensores que a roda trasei-
ra está a perder a aderência (patinagem), o
sistema de controlo de tração ativa-se para
regular a potência do motor até a tração ser
restabelecida.
Quando o controlo de tração estiver enga-
tado, o indicador luminoso “ ” fica inter-
mitente. Pode detetar alterações na
resposta do motor ou nos sons do escape.
AVISO
PWA18860
O sistema de controlo d e tração não
substitui uma con dução a dequa da às
con dições. O sistema de controlo d e tra-
ção não consegue impe dir a per da de
tração devi do a excesso de veloci dad e
na entra da de curvas, a aceleração ex-
cessiva em ângulos d e grande inclina-
ção ou d urante travagens e não impe de
a per da de a derência da ro da dianteira.
Tal como com qualquer veículo, tenha
cui dad o em superfícies que possam ser
escorrega dias e evite superfícies muito
escorrega dias.
1. Rotor do sensor da roda da frente
2. Sensor da roda da frente
1
2
1. Sensor da roda de trás
2. Rotor do sensor da roda de trás
1
2 2 2
UBEDP0P0.book Page 14 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Utilização e questões importantes relativas à condução
7-2
7
PAU91750
Colocar o motor em funciona-
mentoO sistema de corte do circuito de ignição
permite o arranque do motor quando o
descanso lateral é puxado para cima.
Colocar o motor em funcionamento1. Rode o interruptor principal para a po-
sição ON e coloque o interruptor de
paragem do motor na posição de fun-
cionamento.
2. Confirme que o indicador e as luzes de advertência se acendem durante
alguns segundos e depois se apa-
gam. (Consulte a página 5-1.)NOTANão coloque o motor em funciona-
mento se o indicador luminoso de
avaria no motor permanecer aceso.
A luz de advertência do ABS deve
acender-se e manter-se acesa até o
veículo atingir uma velocidade de 10
km/h (6 mi/h).
PRECAUÇÃO
PCA24110
Se uma luz de a dvertência ou um in dica-
d or luminoso não funcionarem da forma
acima descrita, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique o veículo.3. Desacelere por completo.
4. Enquanto aciona o travão dianteiro ou traseiro, prima o interruptor de arran-
que.
5. Solte o interruptor de arranque quan- do o motor arrancar ou após 5 segun-
dos. Aguarde 10 segundos antes de
premir novamente o interruptor de ar-
ranque para permitir que a tensão da
bateria se restabeleça.PRECAUÇÃO
PCA11043
Para uma maior duração do motor, nun-
ca acelere profun damente com o motor
frio!
PAUM4280
NOTAEste modelo está equipado com um sensor
de ângulo de inclinação para desligar o
motor no caso de capotagem. Nesse caso,
o indicador luminoso de avaria irá acender-
se, embora não se trate de uma avaria.
Desligue e volte a ligar a alimentação do
veículo para apagar o indicador luminoso.
Se não o fizer, o motor não ligará, apesar
de este dar sinal quando é premido o inter-
ruptor de arranque.
UBEDP0P0.book Page 2 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Manutenção periódica e ajustes
8-27
8
Utilize apenas o líqui do dos travões
especifica do, caso contrário os ve-
d antes de borracha po dem deterio-
rar-se, causan do fugas.
Reabasteça com o mesmo tipo d e
líqui do de travões. A a dição de lí-
qui do dos travões diferente de DOT
4 po de resultar numa reação quími-
ca nociva.
Durante o reabastecimento, tenha
cui dad o para que não entre água ou
pó no reservatório de líquid o dos
travões. A água re duzirá significati-
vamente o ponto de ebulição do lí-
qui do e po derá causar bloqueio de
vapor, e a suji dad e po derá obstruir
as válvulas d a unidad e hi dráulica
d o ABS.PRECAUÇÃO
PCA17641
O líqui do dos travões pod erá danificar
superfícies pinta das ou peças plásticas.
Limpe sempre d e imediato o líquid o der-
rama do.À medida que as pastilhas do travão se
desgastam, é normal que o nível de líquido
dos travões desça gradualmente. Um nível
reduzido de líquido dos travões pode indi-
car que as pastilhas dos travões estão gas- tas e/ou fuga no sistema de travagem. Por
conseguinte, verifique se as pastilhas dos
travões estão gastas e se o sistema de tra-
vagem apresenta fugas. Se o nível de líqui-
do dos travões descer repentinamente,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique qual a causa antes de conduzir.
PAU22734
Mu
dança do líqui do dos travõesSolicite a mudança do líquido dos travões
num concessionário Yamaha a cada 2
anos. Para além disso, mande substituir os
vedantes de óleo dos cilindros mestre e
das pinças dos travões, assim como os tu-
bos dos travões, nos intervalos especifica-
dos a seguir ou antes se apresentarem
danos ou fugas.
Vedantes dos travões: a cada 2 anos
Tubos dos travões: a cada 4 anos
UBEDP0P0.book Page 27 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Manutenção periódica e ajustes
8-34
8
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.
1. Desligue o interruptor principal e o cir- cuito elétrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomen dad a, para evitar causar
gran des danos no sistema elétrico
e possivelmente um incên dio.
[PWA15132]
1. Fusível de reserva
2. Fusível do motor da ventoinha do radiador
3. Fusível da ignição
4. Fusível da unidade de controlo ABS
5. Fusível do sistema de sinalização
6. Fusível do aquecedor de punho
7. Fusível de substituição
8. Fusível do farol dianteiro
9. Fusível do motor do ABS
10.Fusível de solenóide ABS
11.Fusível de perigo
12.Fusível da tomada CC auxiliar
13.Fusível de resposta
14.Fusível da bateria do controlo de posição
estacionária
15.Fusível do controlo de posição estacionária
14157
910111213
7
123465
7
8
Fusíveis especifica dos:
Fusível principal:
20.0 A
Fusível do aquecedor de punho: 7.5 A
Fusível do farol dianteiro: 7.5 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição: 7.5 A
Fusível do motor da ventoinha do
radiador: 7.5 A
Fusível de reserva: 7.5 A
Fusível da luz de perigo:
7.5 A
Fusível da unidade de controlo
ABS:
7.5 A
Fusível motor ABS: 30.0 A
Fusível de solenóide ABS: 20.0 A
Fusível de resposta:
2.0 A
UBEDP0P0.book Page 34 Monday, October 12, 2020 8:28 AM