Caractéristiques particulières
4-3
4
Lorsque le véhicule circule sur des pentes
abruptes, il est possible que le régulateur
de vitesse ne parvienne pas à maintenir la
vitesse de croisière définie. En montée, la vitesse réelle de dépla-
cement peut être inférieure à la vitesse
de croisière définie. Dans ce cas, ac-
célérer jusqu’à atteindre la vitesse dé-
sirée à l’aide de l’accélérateur.
En descente, la vitesse réelle de dé-
placement peut être supérieure à la vi-
tesse de croisière définie. Dans ce
cas, le contacteur ne peut pas être uti-
lisé pour régler la vitesse de croisière
définie. Pour réduire la vitesse, utiliser
les freins. Dans ce cas, le régulateur
de vitesse se désactive.
FAU81392
D-mo de (mo de de con duite)Le D-mode est un système de contrôle
électronique du moteur à deux modes de
sélection : (mode tourisme “T” et mode
sportif “S”).
AVERTISSEMENT
FWA18440
Ne pas changer le mo de de con duite
tant que le véhicule est en mouvement.La poignée des gaz étant fermée, appuyer
sur le contacteur du mode de conduite
“MODE” pour commuter entre les modes
“S” (sportif) et “T” (tourisme).N.B. Le mode de conduite réglé est indiqué
sur l’afficheur correspondant (page
5-7).
Le mode de conduite réglé est enre-
gistré lorsque le moteur du véhicule
est coupé.
Le D-mode ne peut pas être modifié
lorsque le régulateur de vitesse est ac-
tivé.
Mo de tourisme “T”
Le mode “T” est conçu de sorte à se prêter
à diverses conditions de conduite.
Ce mode permet une conduite fluide à tous
les régimes.
Mo de sportif “S”
Ce mode offre une réponse plus sportive à
bas et moyen régime que le mode de tou-
risme.
1. Contacteur de mode de conduite “MODE”
1
UB3TF1F0.book Page 3 Friday, September 4, 2020 8:58 AM
Commandes et instruments
5-7
5
Afficheur de mo de de con duite
Cet afficheur indique le mode de conduite
sélectionné : “S” sportive ou “T” tourisme.
(Voir page 4-3.)
In dicateur de remplacement d e la cour-
roie trapézoï dale Cet indicateur clignote tous les 20000 km
(12500 mi) afin de signaler la nécessité du
remplacement de la courroie trapézoïdale.
Après avoir remplacé la courroie trapézoï-
dale, réinitialiser l’in
dicateur de remplace-
ment de la courroie. (Voir page 5-13.)
N.B.En cas de remplacement de la courroie tra-
cement de la courroie ne clignote, il est né-
que le prochain remplacement périodique
de la courroie soit indiqué au moment ap-
proprié.Témoin de changement d ’huile Cet indicateur se met à clignoter après
1000 km (600 mi) d’utilisation, puis à
5000 km (3000 mi), puis tous les 5000 km
(3000 mi) par la suite, afin de signaler que
l’huile moteur doit être remplacée.
Après avoir changé l’huile moteur, réinitiali-
ser le témoin de changement d’huile. (Voir
page 5-13.)
N.B.
au moment approprié.Icônes
de poignée chauffante/selle
chauffante
1. Afficheur de mode de conduite
1. Indicateur de remplacement de la courroie trapézoïdale “V-Belt”
11
1.
1
1. Icônes de poignée chauffante/selle chauf- fante
1
UB3TF1F0.book Page 7 Friday, September 4, 2020 8:58 AM