
ÍndiceInformações relativas à
segurança ......................................... 1-1
Outras recomendações para uma condução segura ................ 1-5
Descrição .......................................... 2-1
Vista esquerda................................ 2-1
Vista direita ..................................... 2-2
Controlos e instrumentos ............... 2-3
Sistema de chave inteligente ......... 3-1
Sistema de chave inteligente ......... 3-1
Distância de operação do sistema da chave inteligente....... 3-2
Manuseamento da chave inteligente e da chave
mecânica..................................... 3-3
Chave inteligente ............................ 3-5
Substituição da bateria da chave inteligente ......................... 3-6
Ligar o veículo ................................ 3-7
Desligar o veículo ........................... 3-8
Bloquear a direção ......................... 3-9
Como bloquear o descanso central ....................................... 3-10
Acesso ao compartimento de
armazenagem e ao depósito
de combustível.......................... 3-11
Modo de estacionamento ............ 3-13 Características especiais
............... 4-1
Sistema de controlo de cruzeiro ..... 4-1
D-mode (modo de transmissão) ..... 4-3
Sistema de controlo de tração........ 4-4
Funções dos controlos e
instrumentos ..................................... 5-1
Interruptores do guiador ................. 5-1
Indicadores luminosos e luzes
de advertência ............................. 5-3
Velocímetro ..................................... 5-5
Taquímetro ..................................... 5-5
Visor multifuncional ......................... 5-6
Alavanca do travão dianteiro ........ 5-18
Alavanca do travão traseiro .......... 5-19
Alavanca de bloqueio do travão traseiro ....................................... 5-19
Sistema de travão antibloqueio (ABS) .......................................... 5-20
Tampa do depósito de
combustível ............................... 5-21
Combustível .................................. 5-21
Tubo de descarga do depósito de combustível .......................... 5-23
Conversor catalítico ...................... 5-24
Compartimentos de armazenagem ............................ 5-24
Espelhos retrovisores.................... 5-26
Amortecedor ................................. 5-26
Tomada CC auxiliar ..................... 5-27
Descanso lateral ........................... 5-28 Sistema de corte do circuito de
ignição ....................................... 5-29
Para sua segurança –
verificações prévias à utilização .... 6-1
Utilização e questões importantes
relativas à con dução ........................ 7-1
Rodagem do motor ........................ 7-1
Colocar o motor em funcionamento ............................ 7-2
Arranque ......................................... 7-3
Aceleração e desaceleração .......... 7-3
Travagem ........................................ 7-3
Sugestões para a redução do consumo de combustível ............ 7-4
Estacionamento .............................. 7-4
Manutenção perió dica e ajustes .... 8-1
Jogo de ferramentas ...................... 8-2
Tabelas de manutenção
periódica ..................................... 8-3
Tabela de manutenção periódica
para o sistema de controlo
das emissões .............................. 8-3
Tabela de lubrificação e
manutenção geral ....................... 8-5
Remoção e instalação dos painéis ....................................... 8-10
Verificação das velas de ignição ....................................... 8-12UB3TP1P0.book Page 1 Monday, September 7, 2020 2:16 PM

Funções dos controlos e instrumentos
5-3
5
PAU77123
In dica dores luminosos e luzes de
a d vertência
PAU88680
In dica dores luminosos de mu dança de
d ireção “ ” e “ ”
Cada indicador luminoso ficará intermiten-
te quando os sinais de mudança de direção
correspondentes estiverem a piscar.
PAU88690
In dica dor luminoso de máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU77551
In dica dores luminosos do controlo de
cruzeiro
Consulte a página 4-1 para obter uma ex-
plicação relativa a estes indicadores lumi-
nosos.
PAU88711
In dica dor luminoso de avaria (ILA) “ ”
Esta luz acende-se ou começa a piscar, se
for detetado um problema no motor ou
noutro sistema de controlo do veículo. Se
isto acontecer, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema de
diagnóstico a bordo. O circuito elétrico da
luz de advertência pode ser verificado ati-
vando a alimentação do veículo. A luz de-
verá acender-se durante alguns segundos
e depois apagar-se. Se a luz não se acen- der logo quando o veículo é ligado ou se
permanecer acesa, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veículo.
PRECAUÇÃO
PCA26820
Se o MIL começar a piscar, red
uza a ve-
loci dad e do motor, a fim d e evitar danos
no sistema d e escape.NOTAO motor é rigorosamente controlado para o
sistema de diagnóstico de bordo poder de-
tetar qualquer deterioração ou avaria do
sistema de controlo de emissões. Devido a
esta especificação, o ILA pode acender-se
ou começar a piscar devido a modificações
do veículo, falta de manutenção ou uso ex-
cessivo e indevido do veículo. Para evitar
esta situação, observe as seguintes pre-
cauções.
Não tente modificar o software da uni-
dade de controlo do motor.
Não acrescente quaisquer acessórios
elétricos que possam interferir com o
controlo do motor.
Não use acessórios ou peças, nome-
adamente suspensões, velas de igni-
ção, injetores, sistemas de escape,
etc., do mercado de reposição.
1. Indicador luminoso de máximos “ ”
2. Indicador luminoso do sistema de controlo
de tração “ ”
3. Indicadores luminosos de mudança de direção “ ” e “ ”
4. Indicador luminoso do sistema da chave inteligente “ ”
5. Luz de advertência do ABS “ ”
6. Indicador luminoso de mau funcionamento “”
7. Indicadores luminosos do controlo de cru- zeiro
1 2 4 5 6
3
712 45 6
3
7
UB3TP1P0.book Page 3 Monday, September 7, 2020 2:16 PM

Funções dos controlos e instrumentos
5-4
5
Não altere as especificações do siste-
ma de transmissão (corrente, carre-
tos, rodas, pneus, etc.).
Não remova nem altere o sensor de
O2, o sistema de indução de ar ou as
peças do sistema de escape (catalisa-
dores, EXUP, etc.).
Mantenha a correia em V e a correia
de transmissão adequadas (se insta-
lado).
Mantenha a pressão correta nos
pneus.
Não opere o veículo de forma exces-
siva. Por exemplo, abrir e fechar repe-
tida ou excessivamente a aceleração,
corridas, burn outs, cavalinhos, etc.
PAU77075
Luz de ad vertência do ABS “ ”
Esta luz de advertência acende-se quando
se deteta um problema no ABS. (Consulte
a página 5-20.)
Quando a alimentação do veículo é ligada,
esta luz acende-se e depois apaga-se
quando se atinge uma velocidade de 10
km/h (6 mi/h). Se a luz de advertência: não se acender quando a alimentação
do veículo é ligada
não se apagar após ser atingida uma
velocidade de 10 km/h (6 mi/h) ou su-
perior
se acender ou ficar intermitente du-
rante a condução
o sistema de travão antibloqueio poderá
não funcionar corretamente. Solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o ve-
ículo logo que possível.
AVISO
PWA16043
Se a luz de ad vertência do ABS não se
d esligar depois de o veículo atingir os 10
km/h (6 mi/h) ou se a luz de ad vertência
se acen der durante a con dução:
Tenha mais cui dad o para evitar o
bloqueio das ro das durante trava-
gens d e emergência.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo logo que possível.NOTAA luz de advertência do ABS pode acen-
der-se quando se aumenta a rotação do
motor com a scooter em cima do descanso
central, mas isto não significa que existe
uma avaria.
PAU88700
In dica dor luminoso d o sistema de con-
trolo d e tração “ ”
Este indicador luminoso fica intermitente
quando o controlo de tração for acionado.
Se o sistema de controlo de tração for des-
ligado, este indicador luminoso acende-se.NOTASe o veículo for ligado, a luz deve acender-
se durante alguns segundos e depois apa-
gar-se. Se a luz não se acender ou perma-
necer acesa, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
PAU78083
In dica dor luminoso do sistema da chave
inteligente “ ”
O indicador luminoso piscará durante a co-
municação entre a chave inteligente e o ve-
ículo e durante a realização de algumas
operações do sistema da chave inteligente.
O indicador luminoso também pode piscar
se surgir um erro no sistema da chave inte-
ligente.
UB3TP1P0.book Page 4 Monday, September 7, 2020 2:16 PM

Funções dos controlos e instrumentos
5-20
5
PAU65582
Sistema de travão antibloqueio
(ABS)O ABS deste modelo possui um sistema de
controlo eletrónico duplo, o qual atua nos
travões dianteiro e traseiro independente-
mente.
Utilize os travões com ABS tal como utiliza-
ria os travões convencionais. Se o ABS es-
tiver ativado, pode ser sentido uma
vibração nas alavancas dos travões. Nesta
situação, continue a aplicar os travões e
deixe o ABS desempenhar a sua função;
não “bombeie” os travões para não reduzir
a eficácia de travagem.
AVISO
PWA16051
Mesmo com ABS, mantenha sempre
uma distância suficiente em relação ao
veículo da frente, em conformi dad e com
a veloci dad e de con dução.
O sistema ABS funciona melhor em
gran des distâncias de travagem.
Em certas superfícies, como em es-
tradas irregulares ou de cascalho, a
d istância de travagem po derá ser
maior com o ABS do que sem este.O ABS é controlado por uma ECU, que al-
tera o sistema para travagem convencional
caso ocorra uma avaria.
NOTA O ABS efetua um teste de autodiag-
nóstico sempre que o veículo estiver
em funcionamento e a viajar a uma ve-
locidade igual ou superior a 10 km/h
(6 mi/h). Durante este teste, pode ou-
vir-se um ruído tipo “estalido” e se for
aplicada uma das alavancas dos tra-
vões, ainda que ligeiramente, pode
sentir-se uma vibração na alavanca,
mas isto não indica uma avaria.
Este ABS possui um modo de teste
que permite ao proprietário experi-
mentar a sensação pulsante causada
nas alavancas dos travões quando o
ABS está a funcionar. No entanto, são
necessárias ferramentas especiais,
pelo que deve consultar o seu con-
cessionário Yamaha.PRECAUÇÃO
PCA20100
Tenha cui dad o para não d anificar o sen-
sor da ro da ou o rotor do sensor da ro da;
caso contrário po de resultar num incor-
reto desempenho do sistema d e ABS.
1. Rotor do sensor da roda da frente
2. Sensor da roda da frente
1. Rotor do sensor da roda de trás
2. Sensor da roda de trás
1212
UB3TP1P0.book Page 20 Monday, September 7, 2020 2:16 PM

Utilização e questões importantes relativas à condução
7-2
7
PAU88770
Colocar o motor em funciona-
mentoO sistema de corte do circuito de ignição
ativa o arranque quando o descanso lateral
é puxado para cima.
Colocar o motor em funcionamento1. Com a chave inteligente ligada, apro-
xime-se do veículo.
2. Prima o interruptor “ON/ ” e coloque
o interruptor de paragem do motor na
posição de funcionamento.
Mediante a autenticação da chave in-
teligente, o avisador sonoro é emitido
duas vezes e o descanso central e os
bloqueios da direção (se aplicados)
são libertados.
3. Confirme que o indicador e as luzes de advertência se acendem durante
alguns segundos e depois se apa-
gam. (Consulte a página 5-3.)NOTANão coloque o motor em funciona-
mento se o indicador luminoso de
avaria no motor permanecer aceso.
A luz de advertência do ABS deve
acender-se e manter-se acesa até o
veículo atingir uma velocidade de 10
km/h (6 mi/h).
PRECAUÇÃO
PCA24110
Se uma luz de a dvertência ou um in dica-
d or luminoso não funcionarem da forma
acima descrita, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique o veículo.4. Desacelere por completo.
5. Enquanto aciona o travão dianteiro ou traseiro, prima o interruptor “ON/ ”.
6. Solte o interruptor “ON/ ” quando o
motor arrancar ou após 5 segundos.
Aguarde 10 segundos antes de premir
novamente o interruptor de arranque
para permitir que a tensão da bateria
se restabeleça.PRECAUÇÃO
PCA11043
Para uma maior duração do motor, nun-
ca acelere profun damente com o motor
frio!
PAU88780
NOTAEste modelo está equipado com: um sensor de ângulo de inclinação.
Este sensor para o motor no caso de
capotagem do veículo. Nesta situa-
ção, o indicador luminoso de avaria irá
acender-se, embora não se trate de
uma avaria. Desligue e volte a ligar a
alimentação do veículo para apagar o
indicador luminoso. Se não o fizer, o
motor não ligará, apesar de este dar
sinal quando é premido o interruptor
de arranque.
um sistema de paragem automática
do motor. O motor desliga-se auto-
maticamente se for deixado em ralenti
durante 20 minutos. Se o motor deixar
de funcionar, basta premir o interrup-
tor de arranque para o voltar a ligar.
UB3TP1P0.book Page 2 Monday, September 7, 2020 2:16 PM

Manutenção periódica e ajustes
8-33
8
PAU81473
Substituição dos fusíveisA caixa de fusíveis 1, o fusível da luz do tra-
vão e o fusível do controlo de cruzeiro en-
contram-se atrás do painel A. (Consulte a
página 8-10.)
A caixa de fusíveis 2 e o fusível principal en-
contram-se atrás do para-vento.
NOTAPara aceder ao fusível principal, remova a
cobertura do relé do motor de arranque.Para aceder à caixa de fusíveis 2 e ao fusí-
vel principal, proceda da forma que se se-
gue. 1. Retire o painel A. (Consulte a página
8-10.)
2. Remova as coberturas de acesso aos parafusos, retirando os fixadores rápi-
dos.
3. Retire as tampas.
1. Caixa de fusíveis 1
2. Fusível da unidade de controlo ABS
3. Fusível da tomada CC auxiliar
4. Fusível do farol dianteiro
5. Fusível da válvula eletrónica do acelerador
6. Fusível do motor do ABS
7. Fusível de solenóide ABS
8. Fusível de substituição
9. Fusível do controlo de cruzeiro
10.Fusível da luz do travão2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
1 1
1. Cobertura do relé do motor de arranque
2. Fusível principal
3. Fusível principal de substituição
4. Caixa de fusíveis 2
5. Fusível do sistema de sinalização
6. Fusível da ignição
7. Fusível do farolim traseiro
8. Fusível do motor da ventoinha do radiador
9. Fusível do sistema de injeção
10.Fusível de reserva
11.Fusível de substituição
12.Fusível do motor do para-vento
5
6
7
8
9
10
11 12 11
1 1
2
3
2
3
4 4
1. Cobertura de acesso ao parafuso
2. Fixador rápido
1. Tampa
1
212
1
UB3TP1P0.book Page 33 Monday, September 7, 2020 2:16 PM

Manutenção periódica e ajustes
8-34
8
4. Retire o para-vento, retirando os res-
petivos parafusos.
5. Retire o painel interior retirando as respetivas cavilhas e fixadores rápi-
dos. 6. Instale o painel interior colocando as
cavilhas e os fixadores rápidos.
7. Instale o para-vento, colocando os respetivos parafusos.
8. Instale as tampas.
9. Instale as coberturas de acesso aos
parafusos, instalando os fixadores rá-
pidos.
10. Instale o painel.
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte. 1. Desligue a alimentação do veículo.
2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomen dad a, para evitar causar
gran des danos no sistema elétrico
e possivelmente um incên dio.
[PWA15132]
1. Para-vento
2. Parafuso
1. Painel interior
2. Cavilha
3. Fixador rápido
1
2
2 21 2
2
3 3
2
1. Cobertura de acesso ao parafuso
1
Fusíveis especifica dos:
Fusível principal:
40.0 A
Fusível do farol dianteiro: 7.5 A
Fusível do farolim traseiro: 7.5 A
Fusível do sistema de sinalização:
7.5 A
Fusível da ignição: 7.5 A
Fusível do motor da ventoinha do
radiador: 15.0 A
Fusível do sistema de injecção: 7.5 A
Fusível da unidade de controlo
ABS: 7.5 A
Fusível motor ABS:
30.0 A
Fusível de solenóide ABS: 15.0 A
Fusível da tomada CC auxiliar: 2.0 A
Fusível de reserva:
15.0 A
UB3TP1P0.book Page 34 Monday, September 7, 2020 2:16 PM

Cuidad os e arrumação da scooter
9-2
9
na, remove dores de ferrugem, líqui-
d o dos travões ou anticongelante,
etc.
Antes de lavar
1. Estacione o veículo num local onde não fique exposto à luz solar direta e
deixe-o arrefecer. Assim evita man-
chas de água.
2. Certifique-se de que todas as tampas, coberturas, acopladores elétricos e
conectores estão bem instalados.
3. Cubra a extremidade do silencioso com um saco de plástico e um elásti-
co forte.
4. Humedeça as manchas difíceis, como insetos e sujidade de pássaros, com
uma toalha molhada durante alguns
minutos.
5. Retire a sujidade da estrada e as man-
chas de óleo com um agente desen-
gordurante de qualidade e uma
escova com cerdas de plástico ou
uma esponja. PRECAUÇÃO: Não uti-
lize agentes d esengordurantes em
áreas que requeiram lubrificação
como ve dantes, anilhas e eixos das
ro das. Siga as instruções do prod u-
to.
[PCA26290]
Lavagem
1. Retire todo o desengordurante e lave o veículo com uma mangueira de jar-
dim. Aplique só a pressão necessária.
Evite passar com água diretamente
sobre o silencioso, o painel de instru-
mentos, a entrada de ar ou outras áre-
as internas, como os compartimentos
de armazenagem debaixo do assento.
2. Lave o veículo com um detergente para veículos de qualidade misturado
com água fria e uma toalha suave e
limpa ou uma esponja. Use uma esco-
va de dentes velha ou uma escova
com cerdas de plástico para os locais
de difícil acesso. PRECAUÇÃO: Utili-
ze água fria se o veículo tiver si do
exposto a sal. A água quente au-
menta as proprie dad es corrosivas
d o sal.
[PCA26301]
3. Para veículos equipados com para-
vento: Limpe o para-vento com uma
toalha suave ou uma esponja hume-
decida com água e um detergente
com pH neutro. Se necessário, utilize
um produto de limpeza de alta quali-
dade para o para-vento ou um produ-
to de polir para motociclos.
PRECAUÇÃO: Nunca utilize quími-
cos fortes para limpar o para-vento.
Além disso, alguns compostos de limpeza para plásticos po
dem ris-
car o para-vento, pelo que deverá
testar to dos os prod utos de limpe-
za antes d a aplicação geral.
[PCA26310]
4. Remova minuciosamente com água
lavada. Certifique-se de que todos os
resíduos de detergente são removi-
dos, pois estes podem ser prejudiciais
para o plástico.
Após a lavagem 1. Seque o veículo com um pano suave
ou uma toalha absorvente, de prefe-
rência uma toalha de microfibra.
2. Para os modelos equipados com cor-
rente de transmissão: Seque e lubrifi-
que a corrente de transmissão para
prevenir a formação de ferrugem.
3. Utilize um produto de polir crómio para dar brilho a peças de crómio, alu-
mínio e aço inoxidável. A descolora-
ção dos sistemas de escape em aço
inoxidável induzida termicamente
pode muitas vezes ser removida atra-
vés de polimento.
4. Aplique um spray de proteção contra a corrosão nas peças metálicas, in-
cluindo nas superfícies cromadas ou
niqueladas. AVISO! Não aplique sili-
cone ou óleo em spray a bancos,
punhos, apoios d os pés ou rastos
UB3TP1P0.book Page 2 Monday, September 7, 2020 2:16 PM