Page 9 of 92

Etiquetas importantes e gerais
1
PJU36453
Números de identificação
Registar nos espaços reservados para o efei-
to o Número de Identificação Principal (PRI-
ID), o Número de Identificação do Veículo
(CIN) e o Número de Série do Motor, de
modo a facilitar a correta identificação das
peças sobresselentes, aquando da sua en-
comenda num Concessionário Yamaha. Re-
gistar também estes números num local
seguro, para facilitar a localização/identifica-
ção do veículo em caso de furto.
PJU30272Número de Identificação Principal
(PRI-ID)
O número PRI-ID encontra-se gravado numa
chapa situada dentro do compartimento do
motor. (Ver os procedimentos de remoção e
instalação do capot na página 28.)
MODELO:
SJ1050-X (SUPERJET)
PJU36461Número de identificação do veículo
(CIN)
O CIN encontra-se gravado numa chapa afi-
xada ao casco na popa, do lado de estibordo
(lado direito).
PJU40641Número de série do motor
O número de série do motor encontra-se gra-
vado numa chapa afixada no motor. (Ver os
1Localização do número de Identificação
Principal (PRI-ID)
1
F4R
F4R
1Localização do Número de Identificação do
Veículo (CIN)
1
UF4R71P0.book Page 1 Monday, May 10, 2021 3:33 PM
Page 10 of 92
Etiquetas importantes e gerais
2
procedimentos de remoção e instalação do
capot na página 28.)
PJU45540Etiqueta da data de fabrico
Esta etiqueta está fixa no lado de estibordo
(lado direito) da caixa do filtro de ar. (Ver osprocedimentos de remoção e instalação do
capot na página 28.)
1
Localização do número de série do motor
1
1Localização da etiqueta com a data de fa-
brico
1
UF4R71P0.book Page 2 Monday, May 10, 2021 3:33 PM
Page 11 of 92
Etiquetas importantes e gerais
3
PJU30455
Etiquetas importantes
Ler as seguintes etiquetas antes de utilizar este veículo aquático. Em caso de dúvidas, con-
tactar um Concessionário Yamaha.
1
3
4
2
5
10
678
9
UF4R71P0.book Page 3 Monday, May 10, 2021 3:33 PM
Page 12 of 92
Etiquetas importantes e gerais
4
PJU35914Etiquetas de aviso
Se alguma destas etiquetas estiver danificada ou em falta, contactar um Concessionário
Yamaha para solicitar etiquetas para substituição.
1
2
UF4R71P0.book Page 4 Monday, May 10, 2021 3:33 PM
Page 13 of 92
Etiquetas importantes e gerais
5
F4R-641E2-00
3
4
5
UF4R71P0.book Page 5 Monday, May 10, 2021 3:33 PM
Page 14 of 92
Etiquetas importantes e gerais
6
6
UF4R71P0.book Page 6 Monday, May 10, 2021 3:33 PM
Page 15 of 92
Etiquetas importantes e gerais
7
PJU44221Outras etiquetas
F4R-641F5-10
E5
B88-2817K-10
E10
6EY-43394-10
0499
78
9
10
UF4R71P0.book Page 7 Monday, May 10, 2021 3:33 PM
Page 16 of 92

Informações de segurança
8
PJU30683
A utilização deste veículo em condições
de segurança depende da utilização de
técnicas de condução corretas, assim
como do bom senso, prudência e experi-
ência do operador. Antes de utilizar este
veículo aquático, verificar se o seu uso é
permitido pela legislação e regulamentos
em vigor no local de utilização e operar
sempre o veículo de acordo com os requi-
sitos e limitações em vigor. Antes de utili-
zar o veículo, os operadores deverão
conhecer os seguintes requisitos.
Antes de operar o veículo, ler o manual do
proprietário/operador, as Regras Práticas
de Condução, o cartão de Instruções de
Condução e todas as etiquetas afixadas no
veículo. Esta leitura destina-se a propor-
cionar ao operador uma clara compreen-
são sobre o veículo e o seu modo de
operação.
Não permitir a operação do veículo por
pessoas que não tenham lido previamente
o manual do proprietário/operador, as Re-
gras Práticas de Condução, o cartão de
Instruções de Condução e todas as etique-
tas.
PJU30702
Limitações a quem pode operar o veículo aquático
Assegurar que o operador tem pelo menos
16 anos e que tem um curso de segurança
de navegante.
Os menores só poderão utilizar o veículo
sob a supervisão de adultos.
Este veículo foi concebido para transportar
apenas o operador. Em nenhuma altura
deverá o veículo transportar mais do que
uma pessoa.
UF4R71P0.book Page 8 Monday, May 10, 2021 3:33 PM