Strumento e funzioni di controllo
6-3
6
HAUN2792
Spia di se gnalazione notifica in
arrivo “ ”
Questa spia di segnalazione lampeggia per
10 secondi quando lo smartphone collega-
to riceve un SNS, un’e-mail o un’altra noti-
fica. Successivamente, la spia di
segnalazione rimane accesa fino allo spe-
gnimento del veicolo.NOTA Questa funzione è attiva solo quando
lo smartphone è collegato al veicolo.
Le impostazioni di notifica sono ne-
cessarie per ogni applicazione sullo
smartphone collegato in anticipo.
HAUN3040
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Arrestare completamente il veicolo pri-
ma di ese guire qualsiasi mo difica alle
impostazioni sul gruppo in dicatore mul-
tifunzione. La mo difica delle impostazio-
ni durante la g uida può distrarre
l’operatore e aumentare il rischio di inci-
d enti.
L’interruttore “MENU” si trova sul lato sini-
stro del manubrio. Questo interruttore per-
mette di controllare o cambiare le
impostazioni sullo strumento multifunzione.
Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
un tachimetro
un indicatore VVA
un orologio digitale
un indicatore livello carburante
un’icona App connect
un indicatore del livello della batteria
dello smartphone
un termometro liquido refrigerante
un display multifunzione
1. Indicatore livello carburante
2. Icona App connect
3. Indicatore VVA (Variable Valve Actuation, at-
tuazione variabile delle valvole)
4. Orologio digitale
5. Tachimetro
6. Indicatore livello batteria dello smartphone
7. Termometro liquido refrigerante
8. Display multifunzione
8
1345 7
6
2
1.
1
UBBDH0H0.book Page 3 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Strumento e funzioni di controllo
6-4
6
NOTAAccertarsi di girare il blocchetto accensio-
ne su ON prima di utilizzare l’interruttore
“MENU”.
HAUN3051
Icona App Connect
Questa icona si accende quando CCU e
smartphone sono collegati tramite l’app
MyRide.NOTAAnche se lo smartphone non è collegato,
quando il veicolo è acceso, questa icona
deve accendersi per alcuni secondi. In
caso contrario, fare controllare il CCU e il
circuito elettrico da un concessionario
Yamaha.
HAUN2873
In dicatore del livello della batteria dello
smartphone
Questo misuratore indica il livello attuale
della batteria dello smartphone collegato. I
segmenti di visualizzazione del misuratore
si svuotano progressivamente mano a
mano che il livello della batteria diminuisce.
Quando resta circa il 10% o meno di batte-
ria, l’ultimo segmento inizia a lampeggiare.
NOTAAnche se lo smartphone non è collegato,
quando il veicolo è acceso, questa icona
deve accendersi per alcuni secondi. In
caso contrario, fare controllare il CCU e il
circuito elettrico da un concessionario
Yamaha.
HAU86820
Commutazione delle unità visualizzate
È possibile commutare le unità visualizzate
tra chilometri e miglia.
Per commutare le unità visualizzate1. Spegnere il veicolo.
2. Accendere il veicolo premendo al con-
tempo l’interruttore “MENU”.
3. Continuare a premere l’interruttore
“MENU” fino a quando si accende la
schermata di impostazione dell’unità
display (circa 5 secondi).
4. Premere l’interruttore “MENU” una volta per commutare le unità del di-
splay.
5. Premere l’interruttore “MENU” per 1 secondo per confermare l’impostazio-
ne.
HAU86831
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
HAU86841
Indicatore livello carburante
L’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, i segmenti dell’indicatore livello
carburante sul display spariscono dalla let-
tera “F” (pieno) verso la lettera “E” (vuoto).
Quando restano circa 1.7 L (0.45 US gal,
0.37 Imp.gal) di carburante, l’ultimo seg-
mento inizia a lampeggiare. Effettuare il ri-
fornimento appena possibile.1. Indicatore livello carburante1
UBBDH0H0.book Page 4 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Strumento e funzioni di controllo
6-6
6
nelle gamme sia dei bassi che degli alti re-
gimi. L’indicatore VVA si accende quando il
sistema di attuazione variabile delle valvole
è passato alla gamma degli alti regimi.
Per attivare o disattivare l’indicatore VVA1. Spegnere il veicolo.
2. Accendere il veicolo premendo al con-
tempo l’interruttore “MENU”.
3. Continuare a premere l’interruttore “MENU”. La schermata di impostazio-
ne dell’unità display si accende (dopo
5 secondi) e successivamente (altri 10
secondi) tutti i segmenti diversi dall’in-
dicatore VVA iniziano a lampeggiare.
Ora rilasciare l’interruttore “MENU”.
4. Premere l’interruttore “MENU” una volta per modificare l’impostazione
ON o OFF.
5. Premere l’interruttore “MENU” per 1 secondo per confermare l’impostazio-
ne.NOTA
disattiva il sistema di attuazione variabile
delle valvole.
HAUN2800
Display multifunzione
Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti:
un totalizzatore contachilometri (ODO)
due contachilometri parziali (TRIP 1 e
TRIP 2)
un contachilometri parziale riserva
carburante (TRIP F)
un contachilometri parziale cambio
olio (OIL TRIP)
un indicatore cambio olio
un contachilometri parziale sostituzio-
ne cinghia trapezoidale (V-BELT TRIP)
un indicatore sostit uzione cinghia tra-
pezoidale
un display del consumo istantaneo di
carburante (F/ECO)
un display del consumo medio di car-
burante (AVE F/ECO)
un display della tensione batteria
(BATT)
un display del sistema di controllo del-
la trazione (TCS)
Premere l’interruttore “MENU” per cambia-
re la visualizzazione nel seguente ordine:
ODO e F/ECO TRIP 1 e AVE F/ECO
TRIP 2 e AVE F/ECO TRIP F BATT
TCS OIL TRIP V-BELT TRIP ODO
e F/ECO
NOTA Il contachilometri parziale riserva car-
burante viene visualizzato solo quan-
do si ha poco carburante.
Il contachilometri parziale per il cam-
bio dell’olio e il contachilometri parzia-
le per la sostituzione della cinghia
trapezoidale non vengono visualizzati
quando il veicolo è in movimento.
È disponibile un display del consumo
medio carburante per ogni contachilo-
metri parziale (TRIP 1 e TRIP 2). Quan-
do viene reimpostato un
contachilometri parziale, viene reim-
postato anche il display del consumo
medio di carburante per quel conta-
chilometri parziale.
1. Display multifunzione
1
UBBDH0H0.book Page 6 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Strumento e funzioni di controllo
6-7
6
HAU86890
Totalizzatore contachilometri
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo.NOTAIl totalizzatore contachilometri si bloccherà
a 999999 e non potrà essere azzerato.
HAU86900
Contachilometri parziali
I contachilometri parziali indicano la distan-
za percorsa dall’ultimo azzeramento.
Per azzerare un contachilometri parziale,
impostare il display del contachilometri
parziale da azzerare, quindi premere l’inter-
ruttore “MENU” fino a quando non è azze-
rato.NOTAI contachilometri parziali si azzereranno e
continueranno il conteggio dopo aver rag-
giunto 9999.9.
HAU86910
Contachilometri parziale riserva carbu-
rante
Se l’ultimo segmento dell’indicatore livello
carburante inizia a lampeggiare, il display
passa automaticamente al contachilometri
parziale riserva carburante “TRIP F” e inizia
a conteggiare la distanza percorsa a partire
da quel momento.
Per azzerare il contachilometri parziale ri-
serva carburante, premere l’interruttore
“MENU” fino a quando non si azzera.NOTASe non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserva carburante, si azze-
rerà automaticamente e scomparirà dal
display dopo aver fatto rifornimento e per-
corso 5 km (3 mi).
1. Contachilometri totalizzatore
1
1. Contachilometri parziale
1
1. Contachilometri parziale riserva carburante
1
UBBDH0H0.book Page 7 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Strumento e funzioni di controllo
6-9
6
HAU86940
Display del consumo istantaneo carbu-
rante
Questo display mostra il consumo di car-
burante nelle condizioni di marcia attuali. Si
può impostare su “km/L” o “L/100 km”, op-
pure su “MPG” quando si usano le miglia. “km/L”: la distanza che può essere
percorsa con 1.0 L di carburante.
“L/100 km”: la quantità di carburante
necessaria per percorrere 100 km.
“MPG”: la distanza che può essere
percorsa con 1.0 Imp.gal di carburan-
te.NOTASe si marcia al di sotto di 10 km/h (6 mi/h),
HAU86950
Display del consumo me dio carburante
Questo display visualizza il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento. Il display del consumo medio di car-
burante si può impostare su “km/L” o
“L/100 km”, oppure su “MPG” quando si
usano le miglia. “km/L”: la distanza media che può es-
sere percorsa con 1.0 L di carburante.
“L/100 km”: la quantità media di car-
burante necessaria per percorrere 100
km.
“MPG”: la distanza media che può es-
sere percorsa con 1.0 Imp.gal di car-
burante.
NOTAPer azzerare il display, premere l’inter-
ruttore “MENU” fino a quando non si
azzera.
Dopo averlo azzerato, viene visualiz-
zato “_ _._” fino a quando il veicolo ha
percorso una certa distanza.
HAU86960
Display tensione batteria
Questo display indica lo stato di carica at-
tuale della batteria.
Oltre 12.8 V = carica completa.
Sotto 12.7 V = carica necessaria.NOTASe la tensione batteria è inferiore a 9.0 V,
1. Display del consumo istantaneo carburante
1
1. Display del consumo medio carburante
1
1. Voltmetro batteria
1
UBBDH0H0.book Page 9 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Strumento e funzioni di controllo
6-11
6
Le luci d’emergenza vengono utilizzate in
caso d’emergenza o per avvisare gli altri
utenti della strada dell’arresto del vostro
veicolo in zone di traffico pericoloso.ATTENZIONE
HCA10062
Non utilizzare a lungo le luci d’emer gen-
za a motore spento, per evitare di scari-
care la batteria.
HAU59011
Interruttore dei menu “MENU”
Questo interruttore viene utilizzato per ese-
guire selezioni nel display delle modalità di
regolazione dello strumento multifunzione.
Vedere Strumento multifunzione a pagina
6-3 per informazioni dettagliate.
HAU76391
Interruttore del sistema Stop an d
Start “ / ”
Per attivare il sistema Stop and Start, impo-
stare l’interruttore su “ ”. Per disattivare il
sistema Stop and Start, impostare questo
interruttore su “ ”.
HAU12902
Leva freno anterioreLa leva freno anteriore si trova sul lato de-
stro del manubrio. Per azionare il freno an-
teriore, tirare la le va verso la manopola
acceleratore.
HAU12952
Leva freno posterioreLa leva freno posteriore si trova sul lato si-
nistro del manubrio. Per azionare il freno
posteriore, tirare la leva verso la manopola.
A
A
A
A
1. Leva freno anteriore
1
1. Leva freno posteriore1
UBBDH0H0.book Page 11 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Strumento e funzioni di controllo
6-13
6
HAUN2810
Sistema di controllo d ella trazio-
neIl sistema di controllo della trazione (TCS)
contribuisce a mantenere la trazione in fase
di accelerazione su fondi sdrucciolevoli,
quali strade non asfaltate o bagnate. Se i
sensori rilevano un principio di slittamento
(pattinamento incontrollato) della ruota po-
steriore, il sistema di controllo della trazione
interviene regolando la potenza erogata dal
motore fino al ripristino della trazione.
Quando è stato attivato il controllo della tra-
zione, la spia di segnalazione “ ” lam-
peggerà. È possibile notare variazioni della
risposta del motore o del rumore di scarico.
AVVERTENZA
HWA18860
Il sistema d i controllo della trazione non
esenta il pilota d al mantenere una g uida
a d atta alle specifiche con dizioni. Il siste-
ma di controllo d ella trazione impe disce
la per dita della trazione dovuta a d ec-
cessiva velocità all’in gresso in curva, in
caso di brusca accelerazione d urante le
curve con forte inclinazione d ella moto o
in frenata e non può impe dire lo slitta-
mento della ruota anteriore. Come con
q ualsiasi veicolo, affrontare con cautela le superfici che potrebbero essere
s
d rucciolevoli e d evitare le superfici ec-
cessivamente sd rucciolevoli.
Impostazione del sistema di controllo
d ella trazione
Il controllo della trazione si attiva automati-
camente all’accensione del veicolo.
Per disattivare il sistema di controllo della
trazione, utilizzare l’interruttore “MENU”
per passare dal display multifunzione al di-
splay del sistema di controllo della trazione.
In seguito, premere l’interruttore “MENU”
per tre secondi. Il display indicherà “TCS
OFF” e la spia di segnalazione “ ” si ac-
cenderà.
1. Sensore ruota posteriore
2. Rotore del sensore ruota posteriore
1
2
1. Spia di segnalazione sistema di controllo della trazione Ž
2. Display del sistema di controllo della trazio- ne
1
2
UBBDH0H0.book Page 13 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Strumento e funzioni di controllo
6-14
6
NOTADisattivare il sistema di controllo della tra-
zione per aiutare a liberare la ruota poste-
riore nel caso in cui il veicolo rimanga
impantanato in fango, sabbia o altre super-
fici a bassa consistenza.ATTENZIONE
HCA16801
Utilizzare esclusivamente i pneumatici
specificati. (Ve dere pag ina 9-19.) L’uso
d i pneumatici di dimensioni diverse im-
pe disce il preciso controllo della rotazio-
ne dei pneumatici d a parte del sistema di
controllo d ella trazione.
Azzeramento del sistema di controllo
d ella trazione
Il sistema di controllo della trazione si disat-
tiverà automaticamente in determinate
condizioni, ad esempio quando viene rile-
vato un guasto del sensore o quando solo
una ruota può ruotare per più di alcuni se-
condi. In tal caso, la spia di
segnalazione “ ” si accenderà e verosi-
milmente anche la spia “ ”.NOTAQuando il veicolo è sul cavalletto centrale,
non accelerare il motore per un periodo di
tempo prolungato. In caso contrario, il si- stema di controllo della trazione si disatti-
verà automaticamente e dovrà essere
reimpostato.
Se il sistema di controllo della trazione si di-
sattiva automaticamente, provare a reim-
postarlo come segue.
1. Arrestare il veicolo e spegnerlo com- pletamente.
2. Attendere alcuni secondi e riaccende-
re il veicolo.
3. La spia di segnalazione Ž deve spegnersi e il sistema abilitarsi.NOTASe la spia di segnalazione Ž resta ac-
be ancora essere usato; tuttavia, fare
controllare il veicolo da un concessionario
Yamaha non appena possibile.4. Far controllare il veicolo e spegnere laspia Ž da un concessionario
Yamaha.
1. Spia di segnalazione sistema di controllo della trazione Ž
2. Display del sistema di controllo della trazio- ne
1
2
1. Spia di segnalazione sistema di controllo della trazione Ž
2. Spia guasto motore Ž
1
2
UBBDH0H0.book Page 14 Monday, June 14, 2021 9:57 AM