
Beskrivning
2-2
2
MAU10421
Sedd från höger
110 9 8 7 623 4 5
1. Bakljus/bromsljus
2. Batteri (se sidan 9-26)
3. Förvaringsfack B (se sidan 6-17)
4. Säkringsbox (se sidan 9-27)
5. Strålkastare (se sidan 9-28)
6. Kylvätskebehållare (se sidan 9-13)
7. Tändstift (se sidan 9-9)
8. Oljeavtappningsplugg A (se sidan 9-10)
9. Oljeavtappningsplugg B (se sidan 9-10)
10.Påfyllningslock för motorolja (se sidan 9-10)UBBDM0M0.book Page 2 Monday, June 14, 2021 1:22 PM

Smart nyckelsystem
3-1
3
MAU76444
Smart nyckelsystemDet smarta nyckelsystemet gör att fordonet
kan användas utan en vanlig nyckel. Dess-
utom finns det en svarsfunktion som gör att
du kan hitta fordonet på en parkeringsplats.
(Se sidan 3-5.)
VARNING
MWA14704
Håll implanterade pacemakers och
defibrillatorer samt andra elektriska
medicinska enheter borta från for-
donets antenn (se bilden).
Radiovågorna som antennen avger
kan påverka funktionen hos sådana
enheter när de är i närheten.
Om du har en elektrisk medicinsk
enhet ska du kontakta en läkare el-
ler enhetens tillverkare innan du an-
vänder fordonet.
VIKTIGT
MCA24080
Det smarta nyckelsystemet använder
svaga radiovågor. Det smarta nyckel-
systemet kanske inte fungerar i följande
situationer.
Den smarta nyckeln befinner sig på
en plats där det finns starka radio-
vågor eller andra elektromagnetis-
ka störningar
Det finns anläggningar i närheten
som avger starka radiovågor (tv- el-
ler radiomaster, kraftstationer, ra-
diostationer, flygplatser osv.)
Du bär eller använder kommunika-
tionsutrustning, till exempel en ra-
dio eller mobiltelefon, i närheten av
den smarta nyckeln
Den smarta nyckeln är i kontakt
med eller täcks av ett metallföremål
Andra fordon utrustade med smar-
ta nyckelsystem finns i närheten
I sådana situationer ska du flytta den
smarta nyckeln till en annan plats och
utföra åtgärden igen. Kör fordonet i nöd-
fallsläge om det fortfarande inte funge-
rar. (Se sidan 9-35.)
1. Smart nyckel
2. Knapp för smart nyckel
1. Huvudströmbrytare
2. Huvudströmställare
1
22
1
1. Fordonsmonterad antenn
1
UBBDM0M0.book Page 1 Monday, June 14, 2021 1:22 PM

Smart nyckelsystem
3-3
3
MAUN2460
Hantera den smarta nyckeln och
de mekaniska nycklarna
VARNING
MWA17952
Du ska bära den smarta nyckeln
med dig. Förvara den inte i fordo-
net.
När den smarta nyckeln är inom
räckvidd ska du vara försiktig efter-
som andra som inte har den smarta
nyckeln kan starta motorn och köra
fordonet.Med fordonet medföljer en smart nyckel,
två mekaniska nycklar och ett ID-nummer-
kort. Förvara en mekanisk nyckel och ID-
kortet på en säker plats, borta från fordo-
net.
Om fordonets batteri laddas ur kan den
mekaniska nyckeln användas för att öppna
sadeln och ladda eller byta batteriet. Vi re-
kommenderar därför att du bär en meka-
nisk nyckel tillsammans med den smarta
nyckeln.
Om den smarta nyckeln och den smarta
nyckelns ID-nummer går förlorade eller
skadas måste hela det smarta nyckelsyste-
met bytas ut. För att förhindra det, rekom-
menderar vi att du antecknar
identifikationsnumret i händelse av att
du förlorar ID-kortet.
VIKTIGT
MCA21573
Den smarta nyckeln innehåller elektro-
niska precisionskomponenter. Observe-
ra följande försiktighetsåtgärder för att
förhindra funktionsfel och skador. Placera eller förvara inte den smar-
ta nyckeln i ett förvaringsfack. Den
smarta nyckeln kan skadas av vi-
brationerna från vägen eller för hög
värme.
Tappa, böj eller utsätt inte den
smarta nyckeln för starka stötar.
Sänk inte ned den smarta nyckeln i
vatten eller andra vätskor.
Placera inte tunga föremål på den
smarta nyckeln och utsätt den inte
för stora påfrestningar.
Lämna inte den smarta nyckeln på
en plats som utsätts för direkt sol-
ljus, höga temperaturer eller hög
luftfuktighet.
Slipa inte den smarta nyckeln och
försök inte modifiera den.
Förvara den smarta nyckeln på av-
stånd från magnetiska fält och
magnetiska föremål som nyckelhål-
lare, tv-apparater och datorer.
Håll den smarta nyckeln borta från
elektriska medicinska utrustningar.
1. Smart nyckel
2. Mekanisk nyckel
1. Kort med identifikationsnummer
A52010
221
868588
1
UBBDM0M0.book Page 3 Monday, June 14, 2021 1:22 PM

Smart nyckelsystem
3-5
3
inte användas även om den smarta nyckeln
är inom räckvidd. Slå på den smarta nyck-
eln och för den inom räckvidd när du vill an-
vända fordonet.
Kontrollera om den smarta nyckeln är på
eller av
Tryck på knappen på den smarta nyckeln
när du vill kontrollera den smarta nyckelns
driftstatus.
Om indikatorlampan för den smarta nyck-
eln: Tänds snabbt i 0.1 sekunder: Den
smarta nyckeln är på.
Tänds långsamt i 0.5 sekunder: Den
smarta nyckeln är av.
Svarsfunktion
Tryck på knappen på den smarta nyckeln
när du vill använda svarsfunktionen på av-
stånd. Ljudsignalen hörs två gånger och
alla körriktningsvisare blinkar två gånger.
Funktionen är praktisk när du behöver hitta
fordonet på en parkeringsplats eller andra
ställen.
Svarsfunktionens räckvidd
Svarsfunktionens ungefärliga räckvidd är
så som anges. Eftersom det smarta nyckelsystemet an-
vänder svaga radiovågor kan räckvidden
påverkas av omgivningen.
Slå på och stänga av svarsfunktionen
Ljudsignalen, som hörs när svarsfunktionen
används, kan slås på och stängas av ge-
nom att följa proceduren nedan.
1. Slå på den smarta nyckeln och för den inom räckvidd.
2. Vrid huvudströmbrytaren till “OFF”
och tryck på huvudströmbrytaren en
gång.
3. Håll knappen intryckt i 5 sekunder
inom 9 sekunder efter det att den
trycktes in första gången.
4. Inställningen är klar när ljudsignalen
hörs.
Om ljudsignalen: Hörs två gånger: Ljudsignalen är
avstängd.
Hörs en gång: Ljudsignalen är
på.
~20m
UBBDM0M0.book Page 5 Monday, June 14, 2021 1:22 PM

Smart nyckelsystem
3-6
3
MAUN2712
Byta batteriet i den smarta nyck-
elnByt ut batteriet i följande fall. Indikatorlampan för det smarta nyck-
elsystemet blinkar i cirka 20 sekunder
när strömmen till fordonet slås på.
Svarsfunktionen fungerar inte när
knappen på den smarta nyckeln
trycks in.
VARNING
MWA20630
Den smarta nyckeln innehåller ett
knappbatteri.
Förvara nya och använda batterier
utom räckhåll för barn.
Om batterifacket inte stängs or-
dentligt ska du sluta att använda
den smarta nyckeln och förvara den
utom räckhåll för barn.
Explosionsrisk - hantera inte batteriet
felaktigt. Det finns risk för explosion om bat-
teriet inte byts ut på rätt sätt.
Byt endast till samma eller motsva-
rande typ.
Utsätt inte den smarta nyckeln för
överdriven hetta, till exempel sol-
sken eller brand.
Risk för kemiska brännskador - svälj inte
batteriet. Om batteriet sväljs kan det orsaka
allvarliga inre brännskador på bara
2 timmar som kan leda till dödsfall.
Sök omedelbart läkarhjälp om du
misstänker att ett batteri har svalts
eller kommit in i kroppen.
VIKTIGT
MCA15785
Använd en trasa när du öppnar höl-
jet på den smarta nyckeln med en
skruvmejsel. Direktkontakt med
hårda föremål kan skada eller repa
den smarta nyckeln.
Var försiktig så att den vattentäta
tätningen inte skadas eller smutsas
ned.
Ta inte på de interna kretsarna och
uttagen. Det kan leda till funktions-
fel.
Använd inte för mycket kraft när
batteriet byts ut på den smarta
nyckeln.
Kontrollera att batteriet monteras
på rätt sätt. Kontrollera riktningen
för den positiva sidan “+” på batte-
riet.
Byta batteriet i den smarta nyckeln
1. Öppna höljet på den smarta nyckeln så som visas.
2. Ta bort batteriet.
1. Indikatorlampa för smart nyckelsystem “ ”
1
UBBDM0M0.book Page 6 Monday, June 14, 2021 1:22 PM

Smart nyckelsystem
3-10
3
Påminnelse om öppet läge
Det smarta nyckelsystemets ljudsignal hörs
under följande förhållanden för att förhindra
att du råkar lämna fordonet olåst med hu-
vudströmbrytaren i läget “OPEN”. När huvudströmbrytaren har varit i öp-
pet läge i 3 minuter
Om den smarta nyckeln stängs av när
huvudströmbrytaren är i öppet läge
Om du går utanför räckvidden för det
smarta nyckelsystemet när huvud-
strömbrytaren är i öppet läge
Om ljudsignalen hörs efter 3 minuter vrider
du huvudströmbrytaren till “OFF” eller “ ”.
Om ljudsignalen hörs eftersom den smarta
nyckeln stängts av eller förts utanför räck-
vidden, aktiverar du den smarta nyckeln
och går tillbaka inom räckvidden.TIPS Ljudsignalen stängs av efter 1 minut.
MAU76521
“” (låst)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda.
För att låsa styrningen1. Vrid styret helt och hållet till vänster.
2. Tryck på huvudströmbrytaren när den
smarta nyckeln är aktiverad och inom
räckvidd.
3. Vrid huvudströmbrytaren till “ ” när indikatorn för det smarta nyckelsyste-
met lyser.TIPSOm styrlåset inte aktiveras kan du prova att
vrida styret en aning åt höger.
För att låsa upp styrningen1. Tryck på huvudströmbrytaren när densmarta nyckeln är aktiverad och inom
räckvidd.
2. Tryck och vrid huvudströmbrytaren till
önskat läge när indikatorlampan för
det smarta nyckelsystemet lyser.
1. Tryck.
2. Vrid.1 2
1. Tryck.
2. Vrid.12
UBBDM0M0.book Page 10 Monday, June 14, 2021 1:22 PM

Stopp- och startsystem
4-2
4
3. Stopp- och startsystemet aktiverasoch indikeringslampan tänds när föl-
jande villkor uppfylls: Stopp- och startsystemets om-
kopplare är inställd på “ ”.
Motorn har gått på tomgång en
viss tid efter det att motorn
värmts upp.
Fordonet har körts i en hastighet
på 10 km/h eller högre.
4. Ställ in stopp- och startsystemets om- kopplare på “ ” när du vill inaktivera
stopp- och startsystemet.
TIPSStopp- och startsystemet kanske inte
aktiveras för att spara på batteriet.
Be att en Yamaha-återförsäljare kon-
trollerar batteriet om stopp- och start-
systemet inte aktiveras.
MAU76832
Stoppa motorn
Motorn stoppas automatiskt när följande
villkor uppfylls:
Stopp- och startsystemets omkoppla-
re är inställd på “ ”.
“ ”-indikeringslampan på multi-
funktionsmätaren lyser.
Fordonet har stoppats med gashand-
taget helt i stängt läge.
Då börjar indikeringslampan “ ” att blinka
för att visa att motorn stoppats av stopp-
och startsystemet.
MAU76704
Starta om motorn
Om du vrider på gashandtaget när stopp-
och startsystemets indikeringslampa blin-
kar kommer motorn att starta om automa-
tiskt och indikeringslampan “ ” slutar att
blinka.
1. På
A
1
A
AAA
A
A
A
1. På
2. Blinkar
1
2
A
UBBDM0M0.book Page 2 Monday, June 14, 2021 1:22 PM

Specialfunktioner
5-1
5
MAUN3012
CCU (styrenhet för kommunika-
tion)Den här modellen är utrustad med en CCU
som gör att du kan ansluta din smartmobil
till fordonet med trådlös Bluetooth-teknik
och MyRide-appen.
Med en sådan anslutning får du aviseringar
från appar, meddelanden om inkommande
och missade samtal och du kan se smart-
mobilens batterinivå.
VARNING
MWAN0070
Stanna alltid fordonet innan du an-
vänder din smartmobil.
Släpp aldrig styret med händerna
när du kör.
Koncentrera dig alltid på körningen
genom att hålla ögonen och upp-
märksamheten på vägen.VIKTIGT
MCAN0150
Bluetooth-anslutningen kanske inte
fungerar i följande situationer.
På platser där det finns starka ra-
diovågor eller andra elektromagne-
tiska störningar.
Där det finns anläggningar i närhe-
ten som avger starka radiovågor
(tv- eller radiomaster, kraftstatio-
ner, radiostationer, flygplatser
osv.).
Parkoppla CCU:n och smartmobilen1. Installera MyRide-appen på din
smartmobil och aktivera den.TIPSMyRide-appen kan hämtas från en appbu-
tik.2. Öppna sadeln. (Se sidan 6-16.)
3. Ta bort batteriskyddet.
4. Dra ut CCU-enheten och skanna QR-koden med MyRide-appen. 5. När parkopplingen är klar tänds iko-
nen Anslut app och mätaren för
smartmobilens batterinivå.1. Batteriskydd
1
1. CCU (styrenhet för kommunikation)
2. CCU:ns QR-kod
1. Anslut app-ikon
2. Mätare för batterinivå i smartmobil
12
1
2
UBBDM0M0.book Page 1 Monday, June 14, 2021 1:22 PM