Hantering och viktiga punkter vid körning
6-3
6
MAU68221
TIPSDen här modellen är utrustad med: en tröghetsmätare (IMU). Enheten
stoppar motorn i händelse av att for-
donet välter. Stäng av och slå på hu-
vudströmbrytaren innan du försöker
starta om motorn. Om detta inte görs
kommer motorn inte att starta även
om motorn går runt när startknappen
trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. Tryck bara på startknappen för att
starta om motorn om den stannar.
MAU91540
VäxlingGenom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motoreffekten som behövs
för start, acceleration, körning uppför bran-
ta backar osv. Växellägena visas på bilden.TIPSTryck ned växelpedalen flera gånger
tills den inte går ner längre och höj den
sedan en aning när du vill lägga in fril-
äget ( ).
Den här modellen är utrustad med ett
snabbväxlingssystem. (Se sidan 3-2.)
VIKTIGT
MCA22521
Låt inte motorcykeln rulla för länge
i friläge med motorn avstängd och
bogsera inte motorcykeln långa
sträckor. Växellådan får bara till-
räckligt med smörjning så länge
motorn är igång. Otillräcklig smörj-
ning kan skada växellådan.
När snabbväxlingssystemet inte
används ska du alltid trycka in
kopplingshandtaget för att förhin-
dra skador på motorn, växellådan
och drivlinan.
MAU85370
Starta och accelerera
1. Lossa kopplingen genom att trycka in kopplingshandtaget.
2. Lägg in ettans växel. Indikeringslam-
pan för neutralläge bör slockna.
3. Öka gasen gradvis och släpp samti- digt kopplingshandtaget sakta.
4. När du har börjat köra ska du minska gasen och samtidigt trycka in kopp-
lingshandtaget snabbt.
5. Lägg in tvåans växel. (Se till att du inte lägger in neutralläget.)
6. Öppna upp gasen delvis och släpp
gradvis kopplingshandtaget.
1. Växellägen
2. Växelpedal
2
1 1 1
1
N 2 3
4
5
6
UB7NM0M0.book Page 3 Wedne
sday, October 7, 2020 9:07 AM
Periodiskt underhåll och justering
7-10
7
MAU36112
KanisterDen här modellen är utrustad med en ka-
nister som förhindrar att bränsleångor
släpps ut i atmosfären. Kom ihåg att kon-
trollera följande innan fordonet används: Kontrollera alla slangkopplingar.
Kontrollera om det finns sprickor eller
andra skador på slangarna och kanis-
tern. Byt om den är skadad.
Kontrollera att kanisterns ventilator
inte är blockerad och rengör vid be-
hov.
MAU1990G
MotoroljaMotoroljans nivå ska kontrolleras regelbun-
det. Dessutom måste oljan och oljefilterin-
satsen bytas vid de intervall som anges i
tabellen för regelbunden skötsel.VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CONSER-
VING II” (ENERGIBESPARANDE II)
eller högre.
Se till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.
För att kontrollera motorns oljenivå
1. För en korrekt avläsning bör du vänta i några minuter tills oljan stabiliserats
efter det att motorn värmts upp.
2. Håll fordonet upprätt på en plan yta för
en exakt avläsning.
3. Titta i inspektionsfönstret längst ned på vevhusets högra sida.TIPSOljenivån bör vara mellan min- och max-
markeringarna.4. Ta bort oljepåfyllningslocket och fyll
på olja om motoroljan ligger vid eller
under den lägsta nivåmarkeringen.
1. Kanister
2. Kanisterventilation
3. Bränsletankens överfyllningsslang
1 1
2
3 123
Rekommenderad motorolja:
Se sidan 9-1.
Oljemängd: Oljebyte:2.80 L (2.96 US qt, 2.46 Imp.qt)
Med byte av oljefilter: 3.20 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt)
1. Påfyllningslock för motorolja
2. Inspektionsglas för oljenivå
3. Max-markering
4. Min-markering
1 1
2
1
2
34
UB7NM0M0.book Page 10 Wedne
sday, October 7, 2020 9:07 AM
Periodiskt underhåll och justering
7-11
7
5. Kontrollera O-ringen på påfyllnings-locket för motorolja. Byt om den är
skadad.
6. Montera påfyllningslocket för olja.
Byta motorolja (och filter) 1. Starta motorn och låt den gå på tom- gång i några minuter så att oljan värms
upp och stoppa sedan motorn.
2. Placera ett oljetråg under motorn för att samla upp oljan.
3. Ta bort påfyllningslocket för motorol-
jan, motoroljans avtappningsplugg
och packningen.
TIPSHoppa över stegen 4–6 om du inte ska byta
oljefilterinsatsen.4. Ta bort oljefilterinsatsen med hjälp aven oljefiltertång.
TIPSOljefilternycklar finns hos Yamahas återför-
säljare.5. Stryk på ett tunt lager ren motorolja påO-ringen på den nya oljefilterinsatsen.TIPSSe till att enhetens O-ring sitter rätt place-
rad.6. Montera den nya oljefilterinsatsen ochdra åt till specificerat åtdragningsmo-
ment.
1. Påfyllningslock för motorolja
2. O-ring
21
1. Oljeavtappningsplugg
2. Packning
1. Oljefiltertång
2. Oljefilterinsats
1
2
1
2
1. O-ring
UB7NM0M0.book Page 11 Wedne sday, October 7, 2020 9:07 AM
Periodiskt underhåll och justering
7-12
7
7. Montera motoroljans avtappnings-plugg med en ny packning och dra åt
pluggen till angivet moment.
8. Fyll på specificerad mängd rekom- menderad olja i vevhuset.TIPSVi rekommenderar att du använder en tratt.
9. Montera påfyllningslocket efter det attO-ringen på påfyllningslocket för mo-
toroljan har kontrollerats.TIPSTorka bort spilld olja innan motorn startas.10. Starta motorn och låt den gå på tom- gång medan du kontrollerar efter olje-
läckor.TIPSOm oljeläckor upptäcks som du inte kan åt-
gärda ska du lämna in fordonet för kontroll.11. Stäng av motorn, vänta i några minu-ter tills oljenivån stabiliserats och kon-
trollera sedan oljenivån en sista gång.
VIKTIGT: Kör inte fordonet förrän
du vet att det finns tillräckligt med
olja i motorn.
[MCA10012] MAU85450
Fördelar med YamalubeYAMALUBE är en YAMAHA-originalartikel
som utvecklats speciellt av våra tekniker ef-
tersom de anser att motoroljan är en viktig
del av motorn. Vi har specialistteam inom
mekanik, kemi, elektronik och bantestning
som utvecklar oljorna tillsammans med
motorerna. Yamalube-oljorna utnyttjar bas-
oljornas egenskaper till fullo och blandning-
arna har den perfekta balansen av tillsatser
som ser till att oljorna uppfyller våra pre-
standakrav. Därför ha r alla mineraloljor
samt de halv- och helsyntetiska oljorna i
Yamalube-serien sina egna egenskaper och användningsområden. Yamaha har
forskat om och utvecklat oljor sedan 1960-
talet och har därmed många års erfarenhet
vilket gör Yamalube till det bästa valet för
din Yamaha-motor.
1. MomentnyckelÅtdragningsmoment: Oljefilterinsats:17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft)
Åtdragningsmoment: Oljeavtappningsplugg:43 N·m (4.3 kgf·m, 32 lb·ft)
1
UB7NM0M0.book Page 12 Wedne sday, October 7, 2020 9:07 AM
Periodiskt underhåll och justering
7-13
7
MAUS1203
KylvätskaKylvätskans nivå ska kontrolleras regelbun-
det. Dessutom måste kylvätskan bytas vid
de intervall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel.TIPSOm Yamaha originalkylvätska inte finns till-
gängligt ska du använda ett frostskydds-
medel med etylenglykol som innehåller
korrosionshämmande medel för alumini-
ummotorer och blanda det med destillerat
vatten i proportionerna 1:1.
MAU20097
För att kontrollera kylvätskenivån
Utför kontrollen när motorn är kall eftersom
kylvätskenivån varierar beroende på mo-
torns temperatur.1. Parkera fordonet på en plan yta.
2. Titta på kylvätskenivån i behållaren när fordonet är i upprätt läge. 3. Öppna locket på kylvätskebehållaren
om kylvätskenivån ligger vid eller un-
der min-markeringen. VARNING! Ta
bara bort kylvätskelocket. Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA15162]
4. Fyll på kylvätska till den maximala ni-
våmarkeringen. VIKTIGT: Om du inte
har tillgång till kylvätska kan du an-
vända destillerat vatten eller mjukt
vattenledningsvatten. Använd inte
hårt vatten eller saltvatten eftersom
det kan skada motorn. Om du har
använt vatten i stället för kylvätska
bör du byta ut det mot kylvätska vid
första bästa tillfälle. I annat fall
kommer kylsystemet inte att vara
skyddat mot isbildning och korrosi-
on. Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Yamaha-
återförsäljare att kontrollera kyl-
vätskan så snart som möjligt. I an-
nat fall kommer motorns kyleffekt
att reduceras.
[MCA10473]
5. Sätt på kylvätskelocket.
MAU33032
Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta kylvätskan. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är varm.[MWA10382]
Rekommenderad kylvätska: YA M A L U B E k y l v ä t s k a
Kylvätskemängd: Kylvätskebehållare (max nivåmarke-
ring):
0.28 L (0.30 US qt, 0.25 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar): 1.72 L (1.82 US qt, 1.51 Imp.qt)
1. Kylvätskebehållare
2. Max-markering
3. Min-markering
1. Kylvätskebehållarens lock
1 1 1
2
3 2
3
1 1 1
UB7NM0M0.book Page 13 Wedne sday, October 7, 2020 9:07 AM
Periodiskt underhåll och justering
7-20
7
MAU40262
Kontroll av bromsvätskenivånKontrollera att bromsvätskenivån är över
miniminivån före varje körning. Kontrollera
att bromsvätskenivån ligger vid behållarens
övre del. Fyll på bromsvätska vid behov.
Frambroms
Bakbroms
VARNING
MWA16011
Felaktigt underhåll kan leda till att brom-
sarna inte fungerar. Beakta följande: För lite bromsvätska kan göra att
luft tränger in i bromssystemet vil-
ket försämrar bromsförmågan.
Rengör påfyllningslocket innan det
tas bort. Använd bara DOT 4-
bromsvätska från en förseglad be-
hållare.
Använd bara den specificerade
bromsvätskan, annars kan gummi-
tätningarna försämras vilket leder
till läckage.
Fyll på med samma bromsvätska
som redan finns i systemet. Om du
fyller på en annan bromsvätska än
DOT 4 kan det leda till en farlig ke-
misk reaktion.
Var försiktig så att du inte får in vat-
ten eller damm när du fyller på
bromsvätska. Vatten sänker
bromsvätskans kokpunkt kraftigt
och kan resultera i ånglås och
smuts kan täppa till ventilerna i
ABS-enheten.
VIKTIGT
MCA17641
Bromsvätska kan skada lackerade ytor
och plastdetaljer. Torka alltid upp ut-
spilld bromsvätska omedelbart.När bromsbeläggen slits är det naturligt att
bromsvätskenivån gradvis sjunker. En låg
bromsvätskenivå kan tyda på slitna broms-
belägg och/eller läckor i bromssystemet,
kom därför ihåg att kontrollera bromsbe-
läggens förslitning och om det finns läckor
i bromssystemet. Om bromsvätskenivån
sjunker plötsligt bör du be en Yamaha-åter-
försäljare att kontrollera orsaken innan du
kör fordonet.
1. Min-markering
1. Min-markering
1
1 1 1
Specificerad bromsvätska:
DOT 4
UB7NM0M0.book Page 20 Wedne sday, October 7, 2020 9:07 AM
Periodiskt underhåll och justering
7-28
7
MAU91572
Byte av säkringarSäkringsboxen är placerad under sadeln.
(Se sidan 4-22.)Om en säkring är sönder, byt ut den enligt
följande.
TIPSDet finns en reservsäkring på baksi-
dan av säkringsboxens lock.
Ta bort säkringen med en säkringsav-
dragare.1. Stäng av huvudströmbrytaren och
stäng av den elkrets i vilken säkringen
har gått sönder.
2. Ta bort säkringsboxens lock genom att trycka inåt på de två punkterna
som visas på locket och sedan dra
uppåt.
3. Ta bort den smälta säkringen med en säkringsavdragare.
1. Säkringsbox
111
1. Säkring för tändning 2
2. Säkring för signalsystem
3. Säkring för tändning
4. Säkring för strålkastare
5. ABS ECU-säkring
6. Säkring för bränsleinsprutningssystemet
7. Säkring för ETV (elektriskt gasspjäll)
8. Backupsäkring 2
9. Huvudsäkring
10.Säkring för ABS-motor
11.ABS-solenoidsäkring
12.Motorsäkring för kylfläkt
13.Säkring för uttag 1
14.Backupsäkring
15.Säkringsavdragare
16.Reservsäkring
1 12
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
16 16
16 16 9
10
11
12
13
14
16
1615 15 15
UB7NM0M0.book Page 28 Wedne
sday, October 7, 2020 9:07 AM
Periodiskt underhåll och justering
7-29
7
4. Montera en ny säkring med specifice-rat amperetal. VARNING! Sätt inte i
en säkring med högre amperetal än
det som rekommenderas för att
undvika att elsystemet tar skada el-
ler att brand uppstår.
[MWA15132]
5. Sätt in säkringsavdragaren och mon-
tera säkringsboxens lock. 6. Slå på huvudströmbrytaren och slå på
den elkrets det gäller för att kontrollera
att enheten fungerar.
7. Om säkringen omedelbart går sönder igen, låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera elsystemet.
VIKTIGT
MCA27210
Kör inte när säkringsdosans skydd är
borttaget.
1. Säkringsavdragare
1 1 1
Säkringar:Huvudsäkring:
50.0 A
Säkring för uttag 1: 2.0 A
Säkring för strålkastare: 7.5 A
Säkring för signalsystem:
7.5 A
Säkring för tändning: 10.0 A
Säkring för tändning 2: 7.5 A
Motorsäkring för kylfläkt:
15.0 A
Säkring för ABS-motor: 30.0 A
ABS ECU-säkring: 7.5 A
Säkring för bränsleinsprutningssys-
temet: 7.5 A
ABS-solenoidsäkring:
15.0 A
Backupsäkring: 7.5 A
Backupsäkring 2: 15.0 A
Säkring för ETV (elektriskt gas-
spjäll): 7.5 A
UB7NM0M0.book Page 29 Wedne sday, October 7, 2020 9:07 AM