Funcionamiento de los instrumentos
33
SJU44570
Centro de información multifunción
El centro de información multifunción mues-
tra información diversa sobre la moto de
agua.
Funcionamiento inicial del centro de infor-
mación multifunción
Cuando se activa el centro de información
multifunción, todos los segmentos del indica-
dor se encienden. Pasados 2 segundos se
apagan los indicadores de alarma en la pan-
talla de información y, seguidamente, el cen-
tro de información comienza a funcionar con
normalidad.
Centro de información multifunción en es-
tado de espera
Si no recibe ninguna señal de funcionamiento
en el plazo de 30 segundos después de que
se haya parado el motor, el centro de infor-
mación multifunción se apaga y queda en es-
tado de espera. Cuando se vuelve a poner en
marcha el motor, las indicaciones retornan al
estado en que se encontraban antes de apa-
garse y el centro de información comienza a
funcionar con normalidad.
SJU35027Pantalla de información
La pantalla de información muestra las con-
diciones de funcionamiento de la moto de
agua.
SJU43832Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad de la
moto de agua sobre el agua.
Al cambiar las unidades de visualización, la
velocidad aparece en kilómetros por hora
“km/h” o en millas por hora “MPH”.
1Pantalla de información
2 Luz indicadora “WARNING”
12
1Indicador de nivel de combustible
2 Indicador del inversor
3 Indicador de aviso de recalentamiento del
motor
4 Alarma de fallo del motor
5 Tacómetro / cuentahoras / voltímetro
6 Alarma de la presión de aceite
7 Alarma de nivel de combustible
8 Ve lo cí m e t ro
1 Ve lo cí m e t ro
251346
78
1
UF4L72S0.book Page 33 Friday, June 19, 2020 9:17 AM
Funcionamiento de los instrumentos
35
SJU44700Cuentahoras y voltímetro
El cuentahoras y el voltímetro se muestran en
la parte del tacómetro de la pantalla de infor-
mación cuando el motor está parado.
El cuentahoras y el voltímetro se muestran al-
ternativamente a intervalos de 3 segundos.
NOTA:
Si el motor se para después de que se haya
activado la alarma de comprobación del mo-
tor, se muestran alternativamente el cuenta-
horas y un código de error a intervalos de
3 segundos.
Cuentahoras
El cuentahoras indica el número total de ho-
ras que el motor ha estado funcionando des-
de que se puso en marcha por primera vez la
moto de agua.
NOTA:
El registro de las horas de funcionamiento se
mantendrá aunque se desconecten los termi-
nales de la batería.
Voltímetro
El voltímetro muestra la tensión de la batería.
Cuando el voltaje de la batería es normal, el
voltímetro indica aproximadamente 12 vol-
tios.
Si la tensión de la batería ha disminuido de
manera importante, se muestra “Lo” en el
voltímetro y todos los demás segmentos de
la pantalla de información se apagan. Si la
tensión de la batería aumenta de forma signi-
ficativa, el voltímetro muestra “HI”. Si mues-
tra las indicaciones “Lo” o “HI”, vuelva a
tierra inmediatamente y haga revisar la moto
de agua en un concesionario Yamaha.
SJU37272Indicador de nivel de combustible
El indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda en el
depósito. La cantidad de combustible que
queda se muestra mediante cuatro segmen-
tos que se van apagando de uno en uno a
medida que disminuye el nivel.
NOTA:
La exactitud del indicador de nivel de com-
bustible varía en función de las condiciones
1 Cuentahoras y voltímetro
1 Cuentahoras
1
1
1Voltímetro
1
UF4L72S0.book Page 35 Friday, June 19, 2020 9:17 AM
Funcionamiento de los instrumentos
36
de navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
SJU44710Alarma de nivel de combustible
Si el combustible en el depósito desciende
hasta aproximadamente 8 L (2.1 US gal,
1.8 Imp.gal), el segmento inferior de nivel de
combustible, el indicador de alarma de com-
bustible y la luz indicadora “WARNING” par-
padean y el zumbador suena de forma
intermitente durante 30 segundos.
Si se activa la alarma del nivel de combusti-
ble, llene el depósito cuanto antes. (Consulte
en la página 44 la información relativa al lle-
nado del depósito de combustible).
Después de repostar, los indicadores de alar-
ma desaparecerán al volver a encender el
motor.
SJU43720Alarma de presión de aceite
Si la presión de aceite disminuye de forma
significativa, el indicador de alarma de pre-
sión de aceite, el indicador de alarma de fallo
del motor y la luz indicadora “WARNING”
parpadean, al tiempo que el zumbador suena
de forma intermitente durante 30 segundos.
Al mismo tiempo, se limita el régimen máxi-
mo del motor.
Si la alarma de la presión de aceite se activa,
reduzca de inmediato la velocidad del motor,
vuelva a tierra y compruebe el nivel de aceite
del motor. (Consulte en la página 46 la infor-
mación relativa a la comprobación del nivel
de aceite del motor). Si el nivel de aceite es
suficiente, revise la moto de agua en un con-
cesionario Yamaha.
SJU43901Alarma de recalentamiento del motor
Si la temperatura del motor aumenta de for-
ma significativa, el indicador de aviso de re-
calentamiento del motor, el indicador de
alarma de fallo del motor y la luz indicadora
“WARNING” parpadean y la alarma acústica
suena de forma intermitente. Después de
5 segundos, el indicador de aviso de recalen-
tamiento del motor y la luz indicadora “WAR-
NING” dejan de parpadear y permanecen
iluminados, al tiempo que la alarma acústica
comienza a sonar de forma continua. Pasa-
dos 30 segundos, la alarma acústica deja de
1Indicador de nivel de combustible
1
UF4L72S0.book Page 36 Friday, June 19, 2020 9:17 AM
Funcionamiento de los instrumentos
37
sonar. Mientras está activada la alarma de re-
calentamiento del motor, el régimen máximo
del motor queda limitado.
Si se activa la alarma de recalentamiento, re-
duzca inmediatamente el régimen del motor,
vuelva a tierra y compruebe si sale agua por
el surtidor testigo del agua de refrigeración
cuando el motor está en marcha. Si no sale
agua, pare el motor y compruebe si la toma
de admisión del chorro está obstruida. (Con-
sulte en la página 87 la información relativa a
la toma de admisión del chorro). ATENCIÓN:
Si no consigue identificar y corregir la
causa del recalentamiento, consulte a un
concesionario Yamaha. Si sigue navegan-
do a velocidades altas el motor puede su-
frir averías graves.
[SCJ00042]
SJU44690
Alarma de comprobación del motor
Si el sistema detecta el fallo de un sensor o
un cortocircuito, el indicador de alarma de
avería del motor y la luz de alarma “WAR- NING” parpadean y el zumbador suena de
forma intermitente durante 30 segundos.
Si se para el motor después de que se haya
activado la alarma de comprobación del mo-
tor, la parte del tacómetro en la pantalla de
información muestra alternativamente el
cuentahoras y un código de error a intervalos
de 3 segundos.
Si se activa la alarma para comprobación del
motor, reduzca de inmediato la velocidad del
motor, vuelva a tierra y lleve la moto de agua
a un concesionario Yamaha para revisión.
1
Código de error
1
UF4L72S0.book Page 37 Friday, June 19, 2020 9:17 AM
Resolución de averías
85
El motor funciona
de forma irregular o
se calaCombustible Depósito de com-
bustible vacío Repostar lo antes po-
sible
44
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Depósito de
combustible Presencia de agua o
suciedad Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Distancia entre elec-
trodos incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Cableado
eléctrico Conexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Sistema de
inyección de
combustible Inyectores averiados
u obstruidos
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
La luz de alarma o
indicador parpa-
dean o se encien-
den Alarma de ni-
vel de com-
bustible
Depósito de com-
bustible vacío
Repostar lo antes po-
sible 44
Alarma de
presión de
aceite Disminución de la
presión de aceite
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 36
Alarma de re-
calentamien-
to del motor To m a d e a d m i s i ó n
del chorro obstruida
Limpiar
87
Alarma de
comproba-
ción del mo-
tor Sensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 37
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF4L72S0.book Page 85 Friday, June 19, 2020 9:17 AM
Resolución de averías
86
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaCavitación Toma de admisión
del chorro obstruida Limpiar
87
Rotor dañado o des-
gastado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 87
Alarma de re-
calentamien-
to del motor Control de reducción
del régimen del mo-
tor activado Limpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor
36
Alarma de
presión de
aceite Control de reducción
del régimen del mo-
tor activado Añadir aceite
36
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Distancia entre elec-
trodos incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Cableado
eléctrico Conexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Filtro de aire Obstruido Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Acumulación de
aceite Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Manilla del
acelerador Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF4L72S0.book Page 86 Friday, June 19, 2020 9:17 AM
91
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 46
Aceite del motor y filtro ............................ 82
Agua de la sentina, achique ..................... 48
Agua de la sentina, achique a flote .......... 49
Agua de la sentina, achique en tierra....... 48
Agua en la sentina, comprobación .......... 55
Alarma de comprobación del motor ........ 37
Alarma de nivel de combustible............... 36
Alarma de presión de aceite .................... 36
Alarma de recalentamiento del motor...... 36
Almacenamiento prolongado ................... 77
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ... 61
Arranque del motor en el agua ................ 62
Asidero ..................................................... 38
Asidero de embarque............................... 39
Asiento ..................................................... 38
B
Batería, puenteo....................................... 88
Botadura, comprobaciones posteriores .... 59
Botadura de la moto de agua .................. 62
C
Cables auxiliares, conexión de los........... 88
Cámara del motor, comprobación ........... 54
Capó, comprobación ............................... 59
Casco y cubierta, comprobación............. 58
Centro de información multifunción......... 33
Centro de información multifunción, comprobación ...................................... 60
Combustible............................................. 44
Combustible, indicador de nivel de ......... 35
Compartimento de almacenamiento de proa ...................................................... 40
Componentes principales, ubicación ...... 22
Comprobación de la tobera de propulsión y la compuerta de
inversión ............................................... 58
Comprobación del inversor...................... 60
Comprobación del tapón de achique
de popa ................................................ 58
Comprobaciones de la batería................. 55
Comprobaciones de la manilla RiDE ....... 56
Comprobaciones del soporte del
extintor.................................................. 58
Comprobaciones previas a la botadura ... 54 Conozca su moto de agua ....................... 61
Control de la moto de agua, funciones
de .......................................................... 26
Cordón de hombre al agua, comprobación....................................... 57
Cornamusa............................................... 40
Cuadro de identificación de averías......... 84
Cuadro de mantenimiento periódico ....... 80
Cuentahoras y voltímetro ......................... 35
Cuidados de la batería ............................. 75
Cuidados posteriores a la navegación..... 73
D
Dejar la moto de agua .............................. 63
Después de sacar la moto del agua ........ 72
Disfrute de su moto de agua de forma responsable .......................................... 20
E
Elevación de la compuerta de inversión .... 88
Embarque con tripulantes ........................ 68
Embarque de la moto de agua................. 67
Embarque e inicio de la navegación
desde un pantalán ................................ 70
Embarque en solitario .............................. 67
Emergencia, procedimientos de .............. 87
Engrase .................................................... 77
Equipamiento ........................................... 38
Equipo de seguridad, comprobación....... 58
Escalón del embarque ............................. 39
Extintor, comprobación............................ 58
G
Glosario, moto de agua............................ 21
Gobierno de la moto de agua .................. 64
Guantera .................................................. 41
I
Identificación de averías .......................... 84
Indicador del inversor............................... 34
Inicio de la navegación............................. 70
Inicio de la navegación desde un
remolque ............................................... 70
Inmersión de la moto de agua ................. 89
Interruptor de arranque ............................ 26
Interruptores, comprobación ................... 57
Inversor .................................................... 30
UF4L72S0.book Page 91 Friday, June 19, 2020 9:17 AM