3839Licznik godzin pracy silnika i woltomierzLicznik godzin i woltomierz są wyświetlane w części obrotomierza wyświetlacza informacyjnego, gdy silnik jest zatrzymany. Licznik godzin i woltomierz są wyświetlane naprzemiennie w odstępach 3-sekundowych.
1. Licznik godzin pracy silnika i woltomierz
WSKAZÓWKAJeśli silnik jest zatrzymany, po tym jak wskaźnik ostrzegawczy kontroli silnika się uaktywni, licznik godzin i kod błędu będą wyświetlane na przemian w 3- sekundowych odstępach.
Licznik godzinLicznik godzin pokazuje całkowitą liczbę godzin pracy silnika od pierwszego uruchomienia przy zakupie.
1. Licznik godzin
WSKAZÓWKADotychczasowa liczba godzin pracy silnika będzie zachowana, nawet po odłączeniu akumulatora.
WoltomierzWoltomierz pokazuje napięcie akumulatora. Gdy napięcie akumulatora jest właściwe, woltomierz wyświetla około 12 woltów.
Jeśli napięcie akumulatora znacznie spadło, na woltomierzu wyświetla się ”Lo”, a wszystkie inne segmenty wyświetlacza informacyjnego wyłączają się. Jeśli napięcie akumulatora znacznie wzrosło, zostanie wyświetlony symbol ”HI”. Jeśli wyświetla się ”Lo” lub ”HI”, natychmiast powrócić do brzegu i zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie skutera wodnego.
1. Woltomierz
Miernik poziomu paliwaMiernik poziomu paliwa pokazuje ilość paliwa znajdującego się w zbiorniku paliwa. Ilość pozostałego paliwa jest pokazana za pomocą czterech segmentów wyświetlacza, które znikają jeden na raz, w miarę jak poziom paliwa zmniejsza się.
WSKAZÓWKADokładność miernika poziomu paliwa zmienia się w zależności od warunków pływania. Używaj tej funkcji jedynie, jako punktu odniesienia.
1. Miernik poziomu paliwa
Ostrzeżenie o poziomie paliwa Jeśli paliwo pozostające w zbiorniku spadnie do około 8 l, segment najniższego poziomu paliwa, wskaźnik ostrzegawczy poziomu paliwa i lampka ostrzegawcza ”WARNING” migają, a brzęczyk włącza się z przerwami przez 30 sekund.
Jeśli ostrzeżenie o poziomie paliwa jest aktywne, należy jak najszybciej zatankować. Po uzupełnieniu paliwa, sygnały ostrzegawcze przestaną działać, gdy silnik zostanie ponownie uruchomiony.
Ostrzeżenie o ciśnieniu oleju Jeśli ciśnienie oleju spada znacząco, wskaźnik ostrzegawczy ciśnienia oleju, wskaźnik ostrzegawczy kontroli silnika i lampka ostrzegawcza ”WARNING” zaczną migać, a brzęczyk włącza się z przerwami przez 30 sekund. W tym samym czasie maksymalna prędkość
obrotowa silnika jest ograniczona.
Jeśli ostrzeżenie o ciśnieniu oleju jest aktywne, należy natychmiast zmniejszyć prędkość obrotową silnika, powrócić do brzegu, a następnie sprawdzić poziom oleju (szczegóły w punkcie: „Sprawdzenie poziomu oleju”). Jeśli poziom oleju jest wystarczający, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie skutera wodnego.
Ostrzeżenie o przegrzaniu silnika Jeśli temperatura silnika wzrasta znacząco, lampka ostrzegawcza przegrzania silnika, wskaźnik ostrzegawczy kontroli silnika i lampka ostrzegawcza ”WARNING” zaczną migać, a brzęczyk włącza się z przerwami. Po 5 sekundach wskaźniki ostrzegawcze przestaną migać i będą świecić światłem ciągłym, a brzęczyk brzęczy bez przerwy. Po 30 sekundach brzęczyk wyłączy się. W tym czasie
maksymalna prędkość obrotowa silnika jest ograniczona.
Jeśli ostrzeżenie o przegrzaniu silnika jest aktywne, należy natychmiast zmniejszyć prędkość obrotową silnika, powrócić do brzegu, a następnie upewnić się, że woda jest odprowadzana z otworu wylotowego wody chłodzącej, gdy silnik jest uruchomiony. Jeśli woda nie wypływa, wyłączyć silnik, a następnie sprawdzić, czy w kratkę wlotową wody lub śrubę nie zaplątały się wodorosty.
UWAGA:
Jeśli nie można znaleźć i usunąć przyczyny przegrzania silnika, należy skonsultować się z Dealerem Yamaha. Dalsze działanie przy wyższych prędkościach może spowodować poważne uszkodzenie silnika.
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNEDZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE
4041
Ostrzeżenie o kontroli silnikaW przypadku wykrycia uszkodzenia czujnika lub zwarcia, wskaźnik ostrzegawczy kontroli silnika, lampka ostrzegawcza ”WARNING” zaczną migać, a brzęczyk włącza się z przerwami przez 30 sekund.
Jeśli silnik zostanie zatrzymany po aktywacji ostrzeżenia o kontroli silnika, w części obrotomierza na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się licznik godzin
i kod błędu naprzemiennie w odstępach 3-sekundowych.
1. Kod błędu
Jeśli ostrzeżenie o kontroli silnika jest aktywne, należy natychmiast zmniejszyć prędkość obrotową silnika, powrócić do brzegu, a następnie zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie skutera wodnego.
Wyposażenie
SiedziskoSiedzisko jest zdejmowane. Zdjąć siedzisko, aby uzyskać dostęp do uchwytu na gaśnicę, schowka siedziska i przedziału silnika.
Aby zdjąć siedzisko1. Pociągnąć do góry zatrzask siedzi-
ska, a następnie unieść jego tył.
1. Zatrzask siedziska
2. Pociągnąć siedzisko do tyłu i zdjąć go.
Aby zamontować siedzisko1. Włożyć występ z przodu siedziska do uchwytu na pokładzie.
2. Docisnąć tylną część siedziska, aby bezpiecznie zablokować go na miej-scu.
Uchwyt za siedziskiemUchwyt jest używany do wchodzenia na pokład skutera wodnego z wody i gdy oso-ba asekurująca jest skierowana do tyłu.
OSTRZEŻENIE! Nie używać uchwytu za siedziskiem do podnoszenia skutera wodnego. W ra-zie złamania uchwytu, może dojść do wywrócenia się skutera wodnego, co może spowodować poważne obrażenia ciała.
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNEWYPOSAŻENIE SKUTERA WODNEGO
4243
1. Uchwyt za siedziskiem
Uchwyt rufowyUchwyt rufowy jest używany podczas wchodzenia na pokład z wody.
1. Uchwyt rufowy
Stopień rufowy (EX SPORT / EX DE-LUXE / EX LIMITED)Stopień rufowy jest używany podczas po-
wrotu na pokład skutera wodnego z wody. Wchodząc na pokład, nacisnąć stopień w dół, aż się zatrzyma. Po zwolnieniu, sto-pień automatycznie powraca do pozycji wyjściowej.
OSTRZEŻENIE!
Nie używać stopnia rufowego do pod-noszenia skutera wodnego. W razie zła-mania stopnia może dojść do wywró-cenia się skutera wodnego, co może spowodować poważne obrażenia.
1. Stopień rufowy
UWAGA:
Ze stopnia rufowego należy korzystać tylko wtedy, gdy skuter wodny jest
w wodzie. Nie wolno go używać do in-nych celów, gdy skuter wodny jest na lądzie lub w celu niezgodnym z prze-znaczeniem.
Zaczep na dziobieZaczep znajduje się na dziobie skutera wodnego. Zaczep jest używany do zacze-pienia liny przy transportowaniu, cumo-waniu, czy holowaniu skutera wodnego
w sytuacji awaryjnej.
1. Zaczep na dziobie (kluza)
Zaczepy na rufie Zaczepy znajdują się na rufie skutera wod-nego. Zaczepy są używane do zaczepie-nia liny przy transportowaniu lub cumowa-
niu skutera wodnego.
WYPOSAŻENIE SKUTERA WODNEGO
1. Zaczep na rufie
Zaczep za siedziskiem Zaczep jest używany do zaczepienia liny przy ciągnięciu narciarza wodnego.
OSTRZEŻENIE!
Nie używać zaczepu do podnoszenia oraz podpierania skutera wodnego. W razie złamania zaczepu może dojść do wywrócenia się skutera wodnego, co może spowodować poważne obra-żenia.
1. Zaczep za siedziskiem (knaga)
Zaciski podciągające (EX LIMITED)Zaciski podciągające są używane do za-czepienia liny przy cumowaniu skutera wodnego. Aby użyć zacisku, podciągnąć go do góry. Po zwolnieniu blokada podcią-gania powraca automatycznie do pierwot-nej pozycji.
OSTRZEŻENIE!
Nie używać zacisków do podnoszenia oraz skutera wodnego. W razie złama-nia zacisku może dojść do wywrócenia się skutera wodnego, co może spowo-dować poważne obrażenia.
1. Zacisk podciągający
Schowki
Skuter wodny jest wyposażony w następu-jące schowki. Tylko szczelnie zamknięty schowek jest wodoszczelny. Przedmioty, które muszą być suche, należy umieścić w wodoszczel-
nej torbie. Przed uruchomieniem skutera wodnego upewnić się, że schowki są prawidłowo zamknięte.
Schowek dziobowySchowek dziobowy znajduje się pod ma-ską skutera wodnego.
Aby otworzyć schowek dziobowy
Odczepić zatrzaski maski skutera wodne-go, a następnie unieść tylną część maski.
1. Zatrzask maski skutera wodnego
WYPOSAŻENIE SKUTERA WODNEGO
4647Wymogi przy tankowaniu paliwa
Paliwo
OSTRZEŻENIE!
• Benzyna i jej opary są łatwopalne i wybuchowe. Aby uniknąć pożaru lub eksplozji i zmniejszyć ryzyko zranienia podczas tankowania na-
leży przestrzegać poniżej opisa-nych wskazówek.• Benzyna jest trująca, dlatego na-leży obchodzić się z nią ostroż-nie. Nie wolno zasysać benzyny ustami. W przypadku połknięcia benzyny, zatrucia się jej oparami lub dostania się benzyny do oczu, należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarza. W przypadku ob-lania się benzyną, miejsca oblane należy bezzwłocznie umyć mydłem i wodą. Ubranie zmoczone benzyną należy zmienić.
UWAGA:
• Nie używać benzyny ołowiowej. Benzyna ołowiowa może uszkodzić silnik.• Unikać dostania się wody i zanie-czyszczeń do zbiornika paliwa. Zanieczyszczone paliwo może spo-wodować niską wydajność i uszko-
dzenie silnika. Należy używać tylko świeżej benzyny, przechowywanej w czystych pojemnikach.
Zalecane paliwo:zwykła benzyna bezołowiowa, o minimalnej liczbie oktanowej pompy (PON) =(R+M)/286o minimalnej liczbie oktanowej badaw-
czej:90
WSKAZÓWKA• Ten znak identyfikuje zalecane paliwo dla tego skutera wodnego, jak okre-ślono w drodze europejskiego rozpo-rządzenia (EN228).• Podczas tankowania sprawdzić, czy dysza do napełniania benzyną ma ten sam identyfikator.
GazoholIstnieją dwa rodzaje gazoholu: gazohol zawierający etanol i gazohol zawierają-cy metanol. Gazohol zawierający etanol może być zastosowany, pod warunkiem, że zawartość etanolu nie przekracza10% i paliwo nie przekracza minimalnej liczby
oktanowej. E-85 jest mieszanką zawiera-jącą 85% etanolu i dlatego nie należy go stosować w skuterze wodnym. Wszystkie mieszanki etanolu zawierające więcej, niż 10% etanolu mogą uszkodzić układ pali-wowy i doprowadzić do wystąpienia pro-blemów technicznych z silnikiem.Yamaha nie zaleca stosowania gazoholu zawierającego metanol, ponieważ taka mieszanka może uszkodzić układ paliwo-
wy i doprowadzić do wystąpienia proble-mów technicznych z silnikiem.
Aby napełnić zbiornik paliwa1. Przed rozpoczęciem tankowania na-leży wyłączyć silnik. Podczas tanko-wania nie wolno stawać ani siadać na skuterze wodnym. Nigdy nie tan-kować paliwa podczas palenia lub w pobliżu iskier, otwartego ognia lub innych źródeł zapłonu.2. Umieścić skuter wodny w dobrze wentylowanym miejscu w pozycji po-ziomej.3. Zdjąć siedzisko i uchwyt gaśnicy, a następnie sprawdzić poziom paliwa (szczegóły w punktach: „Siedzisko” i „Uchwyt gaśnicy”).
1. Zbiornik paliwa
4. Odkręcić i wyjąć korek wlewu paliwa.
1. Korek wlewu paliwa
5. Powoli dolać paliwa do zbiornika pa-liwa.
Pojemność zbiornika paliwa:50 l
6. Zatrzymać napełnianie, gdy poziom paliwa osiągnie około 50 mm od gór-nej krawędzi zbiornika. Należy uwa-żać, aby nie rozlewać paliwa. Nie wolno przepełniać zbiornika paliwa, ponieważ pod wpływem ciepła paliwo ulega rozszerzeniu i może wyciec ze zbiornika. Nie pozostawiać skutera wodnego z pełnym zbiornikiem paliwa w bezpośrednim świetle słonecznym.
1. Górna krawędź zbiornika paliwa2. Ok. 50 mm od górnej krawędzi zbiornika paliwa
1. Górna krawędź zbiornika paliwa2. Ok. 50 mm od górnej krawędzi zbiornika paliwa
7. Natychmiast wytrzeć suchą szmatką rozlane paliwo. 8. Po zakończeniu tankowania mocno zakręcić korek wlewu paliwa do klik-nięcia.9. Prawidłowo zamontować uchwyt ga-śnicy i siedzisko w położeniach wyj-ściowych.
Wymogi przy doborze oleju silnikowego
Olej silnikowy
UWAGA:
Używać tylko oleju do silników cztero-
suwowych. Stosowanie oleju do silni-ków dwusuwowych może spowodować poważne uszkodzenie silnika.
WYMOGI W ZAKRESIE EKSPLOATACJI I OBSŁUGI SKUTERA WODNEGOWYMOGI W ZAKRESIE EKSPLOATACJI I OBSŁUGI SKUTERA WODNEGO
4849Zalecany typ oleju silnikowego: Olej silnikowy YAMALUBE 4W lub do silników 4-suwowychSAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50 Zalecany gatunek oleju silnikowego: API SG, SH, SJ, SL
Dlaczego olej Yamalube Olej YAMALUBE jest oryginalnym pro-duktem YAMAHA zrodzonym z pasji in-
żynierów i przekonania, że olej silnikowy jest ważnym płynnym składnikiem silnika. Tworzymy zespoły specjalistów w dzie-dzinie inżynierii mechanicznej, chemii, elektroniki i testowania torowego, a tak-że opracowujemy silnik wraz z olejem, którego będzie używał. Oleje Yamalube w pełni wykorzystują zalety oleju bazowe-go i łączą idealną równowagę dodatków, aby mieć pewność, że końcowy olej speł-ni nasze standardy wydajności. Tak więc mineralne, półsyntetyczne i syntetyczne oleje Yamalube mają swoje odrębne cechy i wartość. Doświadczenia Yamaha zdobyte podczas wielu lat badań i rozwoju w dzie-dzinie oleju od lat 60. XX wieku sprawiają, że Yamalube jest najlepszym wyborem dla Twojego silnika Yamaha.
Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego
OSTRZEŻENIE!
Zaraz po wyłączeniu silnika olej silni-kowy jest bardzo gorący. Należy zacho-wać ostrożność, aby się nie poparzyć.
UWAGA:
• Nie wolno uruchamiać silnika przy zbyt dużej lub zbyt małej ilości ole-ju w zbiorniku oleju, gdyż silnik może ulec uszkodzeniu.• Należy uważać, aby do zbiornika oleju nie dostały się nieczystości i woda, które mogłyby spowodo-wać poważne uszkodzenie silnika.
WSKAZÓWKA• Podczas sprawdzania poziomu oleju silnikowego na lądzie silnik musi być uruchomiony, gdy woda jest dostar-czana do kanałów wody chłodzącej (patrz punkt: „Płukanie kanałów wody chłodzącej”). • Podczas sprawdzania poziomu oleju silnikowego na wodzie, zacumować
skuter wodny tak, że nie będzie mógł odpłynąć.
Aby sprawdzić poziom oleju1. Przy wyłączonym silniku ustawić sku-ter wodny na lądzie w pozycji dokład-nie poziomej lub zwodować skuter. 2. Spojrzeć we wszystkie strony, a na-stępnie uruchomić silnik.3. Pozwolić, aby silnik pracował na wol-
nych obrotach co najmniej 6 minut. Jeśli temperatura otoczenia jest po-niżej 20 ° C, silnik powinien praco-wać na wolnych obrotach dodatkowo 5 minut. 4. Wyłączyć silnik.5. Zdjąć siedzisko i schowek siedziska (szczegóły w punktach: „Siedzisko” i „Schowek siedziska”).6. Odkręcić korek wlewu oleju i wyjąć go, a następnie wytrzeć bagnet do pomiaru poziomu oleju.
1. Korek wlewu oleju / bagnet do pomiaru poziomu oleju
7. Wkręcić korek wlewu zbiornika oleju do otworu wlewu, aż się zatrzyma. Zdjąć ponownie korek wlewu zbior-nika oleju i upewnić się, że poziom oleju silnikowego znajduje się między oznaczeniami poziomu minimalnego i maksymalnego.
1. Bagnet do pomiaru poziomu oleju2. Znak poziomu maksymalnego3. Znak poziomu minimalnego
8. Jeśli poziom oleju jest znacznie po-wyżej znaku poziomu maksymalnego, należy skonsultować się z Dealerem Yamaha. Jeśli poziom oleju jest poni-żej znaku poziomu minimalnego, na-
leży powoli dolać oleju.9. Powtórzyć punkty 6 - 8, aż poziom oleju będzie właściwy.10. Założyć korek wlewu oleju i mocno dokręcić go do oporu.11. Zamontować schowek siedziska i sie-dzisko w pozycjach wyjściowych.
Usuwanie wody z zęzy
UWAGA:
Silnik nie może pracować przy pełnym otwarciu przepustnicy, gdy woda zęzo-wa pozostaje w przedziale silnika. Pry-skająca woda mogłaby spowodować poważne uszkodzenie silnika.
Usuwanie wody z zęzy na lądzie
Aby usunąć wodę z zęzy na lądzie1. Odkręcić korki spustowe i wyjąć je.
1. Korek spustowy rufy
2. Podnieść dziób skutera wodnego, na przykład umieszczając skuter wodny na wzniesieniu, aby umożliwić spły-nięcie wody z przedziału silnika przez korki spustowe.
3. Po spuszczeniu wody przez otwory korków spustowych wytrzeć zęzę su-
chą szmatką.4. Sprawdzić, czy korki spustowe i O-rin-gi na korkach nie są uszkodzone i czy nie ma materiałów obcych na gwin-tach lub O-ringach.
UWAGA:
Przed zamontowaniem dokładnie oczyścić z piasku i brudu gwinty kor-
ków spustowych i O-ringi. Niedokład-ne oczyszczenie może spowodować uszkodzenie korków spustowych i do-stanie się wody do przedziału silnika.Przed położeniem skutera wodnego na wodę należy sprawdzić O-ringi i upew-nić się, że korki spustowe zostały pra-widłowo zamontowane. Nieprawidłowe zamontowanie korków spustowych spowoduje dostanie się wody do prze-działu silnika i zalanie skutera wodne-go.
1. O-ring
5. Założyć korki spustowe i wkręcić je do oporu.
WYMOGI W ZAKRESIE EKSPLOATACJI I OBSŁUGI SKUTERA WODNEGOWYMOGI W ZAKRESIE EKSPLOATACJI I OBSŁUGI SKUTERA WODNEGO
5051Usuwanie wody z zęzy na wodzie Po opróżnieniu zęzy na wodzie, resztki wody z zęzy pozostaną w przedziale sil-nika. Aby całkowicie usunąć wodę z zęzy należy przemieścić skuter wodny z wody i usunąć wodę na lądzie.
System podciśnieniowego usuwania wody z zęzySkuter wodny został wyposażony w sys-
tem podciśnieniowego usuwania wody z zęzy. System usuwania wody z zęzy uruchamia się podczas pracy silnika. Je-śli woda w zęzie przekroczy dopuszczal-ny poziom zostanie usunięta przez dyszę rozpylającą, przez wytworzone w pompie podciśnienie.
Aby usunąć wodę z zęzy na wodzieKierować skuterem wodnym w miarę moż-liwości prosto, powyżej prędkości ślizgo-wej przez co najmniej 2 minuty.
UWAGA:
Silnik nie może pracować przy pełnym otwarciu przepustnicy przez co naj-mniej 1 minutę po ponownym urucho-mieniu silnika. Pryskająca woda zęzowa w przedziale silnika może doprowadzić do poważnych uszkodzeń silnika.
Transportowanie skutera wodnego na przyczepieNa czas transportu skutera wodnego na przyczepie należy przymocować linami dziób i rufę skutera do przyczepy.
UWAGA:
Aby przymocować skuter wodny do przyczepy nie należy przewiązywać lin do innych części skutera wodnego niż zaczep dziobowy (kluza) i uchwyt ho-
lowniczy, inaczej skuter wodny może ulec uszkodzeniu. Owinąć liny ręczni-kami lub szmatkami tak, aby nie doty-kały powierzchni skutera wodnego, aby uniknąć zarysowania lub uszkodzenia.EX SPORT: nie transportować skutera wodnego z dźwignią zmiany biegów w położeniu biegu wstecznego. W prze-ciwnym razie pokrywa biegu wstecz-nego może uderzyć w przeszkodę, co może spowodować uszkodzenie.
Docieranie silnika
UWAGA:
Niewłaściwa eksploatacja skutera wod-nego w okresie docierania może skró-cić czas eksploatacji, a nawet spowo-dować uszkodzenie silnika.
Docieranie silnika jest niezbędne, aby
umożliwić różnym elementom silnika do-tarcie się i polerowanie do odpowiednich luzów roboczych.To zapewnia prawidłowe działanie i trwa-łość podzespołów w dalszym okresie eks-ploatacji.
1. Sprawdzić poziom oleju (szczegóły w punkcie: „Sprawdzenie poziomu oleju”.2. Zwodować skuter wodny i uruchomić silnik (szczegóły w punkcie: „Urucho-mienie silnika”).3. Przez pierwsze 5 minut eksploatować silnik na biegu jałowym.4. Przez następne 30 minut płynąć z prędkością obrotową silnika poniżej 5000 obr./min.5. Przez następną 1 godzinę płynąć z prędkością obrotową silnika poniżej 6500 obr./min.6. Po całkowitym dotarciu silnika można normalnie wykorzystywać moc silnika.
WYMOGI W ZAKRESIE EKSPLOATACJI I OBSŁUGI SKUTERA WODNEGOPIERWSZE GODZINY EKSPLOATACJI
5253
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Czynności kontrolne przed pływaniem
OSTRZEŻENIE!
Zaniechanie wykonania prawidłowej kontroli lub konserwacji zwiększa możliwość wystąpienia wypadku lub uszkodzenia sku-tera wodnego. Nie wolno eksploatować skutera wodnego, jeśli zostanie znaleziona jakaś usterka. Jeśli usterka nie może być naprawiona przez zastosowanie procedur przewidzianych w niniejszej Instrukcji Obsługi, zlecić Dealerowi Yamaha skontrolo-wanie skutera.
Tabela czynności kontrolnych
Przed użyciem skutera wodnego należy wykonać czynności przedstawione w poniższej liście kontrolnej.
POZYCJARUTYNOWE CZYNNOŚCI PRZED ZWODOWANIEM
Przedział silnikaPrzewietrzyć przedział silnika. Sprawdzić, czy przedział silnika nie ma uszkodzeń.
Układ paliwowySprawdzić, czy nie ma wycieków z układu paliwowego.Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku paliwa.
Separator wodySprawdzić, czy w separatorze nie ma wody.
Jednostka silnikaSprawdzić, czy nie ma uszkodzeń z zewnątrz.
Poziom oleju silnikowegoSprawdzić poziom oleju silnikowego.
ZęzaSprawdzić, czy w przedziale silnika nie ma wody.
AkumulatorSprawdzić podłączenia przewodów i poziom elektrolitu.
Układ kierowniczySprawdzić, czy działa prawidłowo.
System biegu wstecznego (EX Sport)Sprawdzić, czy działa prawidłowo.
Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE (EX DELUXE / EX LIMITED)Sprawdzić, czy dźwignia działa prawidłowo.
Dźwignia przepustnicySprawdzić, czy dźwignia działa prawidłowo.
Linka zrywkiSprawdzić, czy linka zrywki nie ma uszkodzeń.
PrzełącznikiSprawdzić, czy przełącznik start, wyłącznik silnika i zrywkowy wyłącznik silnika działają prawidłowo.
SchowkiSprawdzić, czy nie mają uszkodzeń i czy nie ma w nich wody.
Uchwyt gaśnicySprawdzić, czy nie ma uszkodzeń.
GaśnicaSprawdzić stan i wymienić w razie potrzeby.
Wyposażenie ratunkoweSprawdzić, czy spełnia wymagania określone przepisami.
Kadłub i podłogaSprawdzić, czy kadłub i podłoga nie są uszkodzone i popękane.
Otwór wlotowy wodySprawdzić, czy nie jest uszkodzony i zatkany.
Dysza sterująca i pokrywa biegu wstecznego (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED) Sprawdzić, czy dysza sterująca i pokrywa biegu wstecznego nie mają uszkodzeń.
Korki spustowe rufoweSprawdzić, czy korki spustowe nie są uszkodzone, zatkane i czy są prawidłowo zamontowane.
Maska skutera wodnegoSprawdzić, czy maska skutera wodnego jest dobrze zamknięta.
SiedziskoSprawdzić, czy siedzisko jest prawidłowo zamontowane.
POZYCJARUTYNOWE CZYNNOŚCI PO ZWODOWANIU
Otwór wylotowy wody chłodzącejSprawdzić, czy woda wypływa przez otwór wylotowy w czasie pracy silnika, gdy skuter wodny znajduje się w wodzie.
Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnegoSprawdzić, czy zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego działa prawidłowo.
System zmiany biegów (EX DELUXE / EX LIMITED) Sprawdzić, czy system zmiany biegów działa prawidłowo.
Prędkość obrotowa silnika na biegu jałowymSprawdzić prędkość obrotową silnika na biegu jałowym.
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
5455WSKAZÓWKAAby zapewnić bezpieczeństwo i nieza-wodność działania, czynności kontrolne należy wykonać za każdym razem, gdy skuter wodny jest używany.
Czynności kontrolne przed rozpoczę-ciem eksploatacji
Czynności kontrolne przed zwodowa-
niem skutera wodnegoNależy wykonać czynności podane w ta-beli czynności kontrolnych, podczas gdy skuter wodny jest na lądzie.
Wykonać poniższe czynności kontrolne przed zwodowaniem skutera wodnego1. Zdjąć siedzisko, schowek siedzi-ska i uchwyt na gaśnicę (szczegóły w punktach: „Siedzisko”, „Schowek siedziska” i „Uchwyt na gaśnicę”).2. Wykonać czynności kontrolne i upew-nić się, że nie ma wadliwych elemen-tów lub innych nieprawidłowości.3. Po wykonaniu czynności kontrolnych zamontować schowek siedziska, uchwyt na gaśnicę i siedzisko w ich pozycjach wyjściowych.
Sprawdzenie przedziału silnika
OSTRZEŻENIE! Zaniechanie przewietrzenia przedziału
silnika może doprowadzić do pożaru lub eksplozji. Nie wolno uruchamiać silnika, gdy jest wyciek paliwa.
Przed każdym pływaniem przewietrzyć przedział silnika. Przedział silnika należy otworzyć na kilka minut, aby przewietrzyć z oparów benzyny. Ponadto sprawdzić, czy przedział silnika nie ma uszkodzeń.
Sprawdzenie układu paliwowego
OSTRZEŻENIE! Wyciek paliwa może spowodować po-żar lub eksplozję.• Należy regularnie sprawdzać szczelność układu paliwowego.• W przypadku wykrycia jakichkol-
wiek wycieków paliwa, naprawę układu paliwowego należy zlecić Dealerowi Yamaha. Silnik może stać się źródłem zagrożeń, jeśli zo-
stał nieprawidłowo naprawiony.
Upewnić się, że układ paliwowy nie ma żadnych uszkodzeń, wycieków lub innych nieprawidłowości.
Punkty kontroli:• Sprawdzić, czy korek wlewu paliwa i uszczelka nie są uszkodzone.• Sprawdzić, czy zbiornik paliwa nie jest uszkodzony.• Sprawdzić, czy przewody paliwowe
i złącza nie są popękane lub w inny sposób uszkodzone.• Sprawdzić, czy przewód odpowietrza-jący nie jest uszkodzony i czy nie ma wycieków.
Sprawdzenie poziomu paliwaSprawdzić, czy w zbiorniku jest dostatecz-na ilość paliwa. Uzupełnić paliwo w razie potrzeby (szczegóły w punkcie: „Wymogi przy tankowaniu paliwa”).
Sprawdzenie separatora wodySprawdzić, czy w separatorze nie ma wody. Jeśli woda zebrała się w separato-rze wody, należy ją usunąć (szczegóły w punkcie: „Aby opróżnić separator wody”).
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
1. Separator wody
Sprawdzenie jednostki silnikaSprawdzić, czy silnik nie ma zewnętrznych uszkodzeń i innych nieprawidłowości.
Sprawdzenie poziomu oleju silnikowegoUpewnić się, że poziom oleju na bagnecie do pomiaru poziomu oleju jest pomiędzy znakiem minimum i maksimum (szczegóły w punkcie: „Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego”).
1. Korek wlewu oleju / bagnet do pomiaru poziomu oleju
1. Bagnet do pomiaru poziomu oleju 2. Znak poziomu maksymalnego3. Znak poziomu minimalnego
Sprawdzenie zęzyUpewnić się, że żadna woda zęzowa nie zebrała się w przedziale silnika. Jeśli woda zęzowa zebrała się w przedziale silnika, opróżnić ją (szczegóły w punkcie: „Usuwa-nie wody z zęzy”).
Sprawdzenie akumulatoraUpewnić się, że zaciski akumulatora nie są uszkodzone, a przewody przyłączeniowe akumulatora są prawidłowo podłączone.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno korzystać ze skutera wodne-go, jeśli akumulator nie ma wystarcza-jącej mocy, aby uruchomić silnik lub je-śli występują jakiekolwiek inne objawy zmniejszonej mocy.
1. Zacisk ujemny (-): przewód czarny2. Zacisk dodatni (+): przewód czerwony
Upewnić się, że akumulator jest mocno zamocowany.
Sprawdzenie układu kierowniczegoPoruszać kierownicą w lewą i prawą stro-nę, aby sprawdzić, czy w całym zakresie pracy kierownica porusza się bez oporu i zacięć. Upewnić się, że kierownica nie ma nadmiernego luzu.
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI