Page 1 of 49
!Przed przystąpieniem do eksploatacji skutera wodnego należy dokładnie
przeczytać Instrukcję Obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
F3Y-F8199-74-E0
EXEX
EX/EX SPORT
EX DELUXE
EX LIMITED
Page 2 of 49

INSTRUKCJA OBSŁUGIPRZEDMOWA
EX / EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
©2021 Yamaha Motor Co., Ltd.
Pierwsze wydanie, kwiecień 2020
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Przedruk lub nieuprawnione użycie bez pisemnej zgody
Yamaha Motor Co., Ltd. jest zabronione.
Gratulujemy zakupu skutera wodnego Yamaha!
Instrukcja Obsługi wyjaśnia funkcjonowanie, sposoby przeprowadzenia kontroli oraz zasady podstawowej konserwacji skutera wodnego.
Jeśli masz dodatkowe pytania dotyczące obsługi lub konserwacji Twojego skutera wodnego, prosimy o skontaktowanie się z lokalnym
Dealerem Yamaha.
Nie należy traktować niniejszej Instrukcji Obsługi jako podręcznika do nauki pływania skuterem wodnym lub żeglarstwa. Jeśli jest to Twój
pierwszy skuter wodny lub jeśli przesiadasz się z innego modelu i nie znasz tego sprzętu, zadbaj o swój komfort i bezpieczeństwo, upew-
niając się, że posiadasz odpowiednie kwalifikacje oraz praktykę niezbędne do prowadzenia danej jednostki pływającej. Ponadto, lokalny
Dealer Yamaha poleci Ci odpowiednią szkołę motorowodną lub instruktora w pobliżu Twojego miejsca zamieszkania.
Yamaha nieustannie dąży do rozwoju konstrukcji i jakości swoich produktów. Dlatego, mimo że niniejsza Instrukcja Obsługi zawiera
najbardziej aktualne w chwili wypuszczenia do druku informacje o produkcie, mogą pojawić się drobne rozbieżności między jej treścią
a skuterem wodnym. W razie pojawienia się wątpliwości dotyczących tej Instrukcji Obsługi, prosimy o skontaktowanie się z lokalnym
Dealerem Yamaha.
Przed przystąpieniem do eksploatacji skutera wodnego należy dokładnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją Obsługi. W razie sprzedaży
skutera wodnego, niniejszą Instrukcję Obsługi należy przekazać nowemu właścicielowi.
Życzymy przyjemnego pływania!
WSKAZÓWKA
Instrukcję Obsługi należy traktować jako element wyposażenia skutera wodnego. W razie sprzedaży skutera Instrukcję Obsługi należy
przekazać nowemu właścicielowi.
Page 3 of 49

45
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI
W Instrukcji Obsługi szczególnie ważne informacje zostały oznaczone następującymi symbolami:
Symbol alarmu bezpieczeństwa. Jest on używany do ostrzegania przed ryzykiem obrażeń.
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci, stosuj się do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa,
przy których występuje ten symbol.
OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uni-
knie, może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA wskazuje specjalne środki ostrożności, które należy podjąć, aby uniknąć uszkodze-
nia skutera wodnego lub innego mienia.
WSKAZÓWKAWSKAZÓWKA dostarcza kluczowych informacji, dzięki którym procedury są łatwiejsze i bardziej przejrzyste.
* Produkt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Rejestracja danych silnika Moduł ECM tego modelu przechowuje określone dane silnika, aby pomóc w diagnozowaniu usterek oraz do celów badawczych, staty-stycznych i rozwojowych. Chociaż czujniki i zarejestrowane dane różnią się w zależności od modelu, głównymi punktami danych są: • Stan silnika i dane o jego osiągach Dane te zostaną przesłane tylko wtedy, gdy do silnika zostanie podłączone specjalne narzędzie diagnostyczne Yamaha, na przykład podczas przeprowadzania przeglądów lub procedur serwisowych. Przesłane dane silnika będą odpowiednio obsługiwane zgodnie z nas-tępującą Polityką prywatności.
Polityka prywatności
https://www.yamaha-motor.eu/eu/privacy/privacy-policy.aspxFirma Yamaha nie ujawni tych danych stronom trzecim, z wyjątkiem następujących przypadków. Ponadto Yamaha może udostępnić dane silnika wykonawcy w celu outsourcingu usług związanych z obsługą danych silnika. Nawet w takim przypadku Yamaha będzie wymagała od wykonawcy prawidłowej obsługi dostarczonych przez nas danych silnika, a firma Yamaha odpowiednio nimi zarządza.• Za zgodą właściciela łodzi
!
UWAGA:
OSTRZEŻENIE!
• Jeśli jest to wymagane przez prawo • Do użytku przez firmę Yamaha w postępowaniu sądowym • Do ogólnych celów badawczych prowadzonych przez firmę Yamaha, gdy dane nie są związane z konkretnym silnikiem lub właścicielem
Page 4 of 49

67OPIS SILNIKA
Nazwa modelu:Rodzaj paliwa:Cykl spalania
6GABenzyna4-suwowy ZASADNICZE WYMAGANIA
Podstawowe wymaganiaStandardyInny dokument normatywny / metodaDokumentacja technicznaSzczegóły
Załącznik I.A Projekt i kon-strukcja**EN ISO 13590:2018
Załącznik I.B Emisja spalin**EN ISO 18854:2015
Załącznik I.C Emisja hałasu**EN ISO 14509-1:2018
Niniejsza deklaracja zgodności jest wydawana na wyłączną odpowiedzialność producenta. Oświadczam w imieniu producenta, że wymienione wyżej PWC spełniają wszystkie obowiązujące wymagania zasadnicze w określony sposób.
Nazwisko/stanowisko: T. Ibata/ Dyrektor, Jednostka Biznesowa łodzi________________________________________________________________________\
____(dane osoby uprawnionej do podpisania w imieniu producenta silnika lub jego upoważniony przedstawiciel)
Podpis przedstawiciela Yamaha: _____________________Data i miejsce wydania: wydania: 1 lipca 2020, Shizuoka, Japonia
Deklaracja zgodności dla skuterów wodnych (PWC)z wymogami dyrektywy 2013/53/UE
Nazwa producenta: YAMAHA MOTOR CO., LTD.Adres: 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, 438-8501, Japonia
Nazwa autoryzowanego przedstawiciela: YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.Adres: Koolhovenlaan 101, Schiphol-Rijk, 1119 NC, Holandia
Nazwa jednostki notyfikowanej do oceny emisji spalin i hałasu: SNCH, numer ID: 0499Adres: 11, route de Luxemburg BP 32, Sandweller, L-5230, LuksemburgCertyfikat do oceny emisji spalin: SNCH * 2013/53 * 2013/53 * 0004
Stosowane moduły do oceny zgodności:do konstrukcji: do emisji spalin:do emisji hałasu:
Inne zastosowane dyrektywy wspólnotowe:Standardy
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE
EN 55012:2007/A1:2009
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-2:2005
OPIS SKUTERA WODNEGONr identyfikacyjny skutera wodnego, począwszy od:
US-YAMA0001G021
Kategoria konstrukcji: C D Model / nazwa handlowa: EX1050D-W / EX LIMITED, EX1050A-W / EX DELUXE, EX1050B-W / EX SPORT, EX1050C-W / EX
Page 5 of 49

89
SPIS TREŚCI
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI 4SPIS TREŚCI 8INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY 10Podstawowy numer identyfikacyjny skutera wodnego 10Numer identyfikacyjny kadłuba 10Numer seryjny silnika 10Etykieta z datą produkcji 11Tabliczka znamionowa 11Kategoria konstrukcji skutera wodnego 11Ważne etykiety 12Etykiety ostrzegawcze 13Inne etykiety 15BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM 16Zasady bezpiecznej obsługi 16Ograniczenia w uprawnieniach do kierowania skuterem wodnym 16Ograniczenia w prowadzeniu skutera wodnego 16Wymagania niezbędne do pływania skuterem wodnym 19Zalecane wyposażenie 19Informacje o zagrożeniach 20Charakterystyka skutera wodnego 20Pływanie na nartach wodnych 21Zasady bezpiecznego pływania 22Odpowiedzialność spoczywająca na właścicielu skutera wodnego 23Objaśnienia 23OPIS 24Położenie głównych elementów 24DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE 28Wyłącznik silnika 28Zrywkowy wyłącznik silnika 28
Przełącznik start 28Dźwignia przepustnicy 29Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE 29 Układ kierowniczy 29Otwór wylotowy wody chłodzącej 30Separator wody 30 EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO 32System biegu wstecznego (EX Sport) 32System zmiany biegów (EX DELUXE / EX LIMITED) 32 DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNKCJE KONTROLNE 36Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego 36Wyświetlacz informacji 36Licznik godzin pracy silnika i woltomierz 38WYPOSAŻENIE SKUTERA WODNEGO 41Siedzisko 41Uchwyt za siedziskiem 41Uchwyt rufowy 42 Stopień rufowy (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED) 42Zaczep na dziobie 42Zaczepy na rufie 42Zaczep za siedziskiem 43Zaciski podciągające (EX LIMITED) 43Schowki 43Uchwyt gaśnicy 45 WYMOGI W ZAKRESIE EKSPLOATACJI I OBSŁUGI SKUTERA 46Wymogi przy tankowaniu paliwa 46Paliwo 46Wymogi przy doborze oleju silnikowego 47Olej silnikowy 47Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego 48Usuwanie wody z zęzy 49Usuwanie wody z zęzy na lądzie 49 Usuwanie wody z zęzy na wodzie 50
System podciśnieniowego usuwania wody z zęzy 50Transportowanie skutera wodnego na przyczepie 50PIERWSZE GODZINY EKSPLOATACJI 51Docieranie silnika 51RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI 52Czynności kontrolne przed pływaniem 52Tabela czynności kontrolnych 52Czynności kontrolne przed zwodowaniem skutera wodnego 54Czynności kontrolne po zwodowaniu skutera wodnego 59PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO 61Informacje wstępne o skuterze wodnym 61Nauka pływania skuterem wodnym 61Pozycje pływania 62Zwodowanie skutera wodnego 62Uruchomienie silnika na wodzie 62Zatrzymanie pracy silnika 63Pozostawianie skutera wodnego na brzegu 63Prowadzenie skutera wodnego 63Skręcanie skuterem wodnym 64Zatrzymywanie skutera wodnego 65Pływanie do tyłu lub na biegu jałowym (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED) 66Wsiadanie na pokład skutera wodnego 67 Ruszanie 69Odwracanie przewróconego skutera wodnego 70Dopływanie do brzegu lub pomostu 71 Pływanie po wodzie z wodorostami 72 Czynności po wyjęciu skutera wodnego z wody 72PIELĘGNACJA I PRZECHOWYWANIE 73 Czynności po użyciu skutera wodnego 73Płukanie kanałów wody chłodzącej 73
Numer strony
SPIS TREŚCI
Czyszczenie skutera wodnego 74Konserwacja akumulatora 74Długookresowe przechowywanie skutera wodnego 76Czyszczenie 76Smarowanie 76Zabezpieczenie antykorozyjne 77OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE 79 Tabela okresowej konserwacji 79Olej silnikowy i filtr oleju 81DANE TECHNICZNE 82USUWANIE USTEREK 85Tabela usuwania usterek 85Procedury awaryjne 88Czyszczenie otworu wlotowego i wirnika pompy 88 Podniesienie pokrywy biegu wstecznego (EX DELUXE / EX LIMITED) 88 Podłączenie zewnętrznego akumulatora 89Holowanie skutera wodnego 90Zatopienie skutera wodnego 90SKOROWIDZ 94
Page 6 of 49

1011Numery identyfikacyjneNależy zapisać podstawowy numer iden-tyfikacyjny skutera wodnego (PRI-ID), nu-mer identyfikacyjny kadłuba (CIN) i numer seryjny silnika w odpowiednich miejscach. Numery te mogą być pomocne podczas zamawiania części zamiennych od Dealera Yamaha. Ponadto, numery identyfikacyjne należy przechowywać w oddzielnym miej-scu na wypadek kradzieży skutera wodne-
go.
Podstawowy numer identyfikacyjny sku-tera wodnego (PRI-ID)Podstawowy numer identyfikacyjny skutera wodnego (PRI-ID) jest wybity na tabliczce umieszczonej w przedziale silnika (szcze-góły w punktach: „Zdjęcie i zamontowanie siedziska” oraz „Wyjmowany schowek wo-doszczelny”).
MODEL: EX1050C-W (EX)EX1050B-W (EX SPORT)EX1050A-W (EX DELUXE)EX1050D-W (EX LIMITED)
1. Lokalizacja podstawowego numeru identyfikacyj-nego skutera wodnego (PRI-ID)
-
PRI-I.D.
MODELF3X
YAMAHA MOTOR CO., LTD.ZMONTOWANY W USA Z AMERYKAŃ-SKICH I JAPOŃSKICH CZĘŚCI.
-
Numer Identyfikacyjny kadłuba (CIN)Numer Identyfikacyjny kadłuba (CIN) jest wybity na tabliczce przymocowanej do po-kładu rufowego.
1. Lokalizacja numeru identyfikacyjnego kadłuba (CIN)
USYAM
Numer seryjny silnikaNumer seryjny silnika jest wybity na ta-bliczce przymocowanej do zespołu silnika (szczegóły w punktach: “Zdjęcie i zamonto-wanie siedziska”).
1. Lokalizacja numeru seryjnego silnika
INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY
YAMAHA
YAMAHA MOTOR CO., LTD.WYPRODUKOWANO W JAPONII
Etykieta z datą produkcji Etykieta z datą produkcji jest przymocowa-
na po stronie lewej obudowy filtra powietrza (szczegóły w punktach: “Zdjęcie i zamonto-wanie siedziska” i “Uchwyt gaśnicy”).
1. Lokalizacja etykiety z datą produkcji
YAMAHA
Wyprodukowano:
CAN ICES-2/NMB-2
Informacje o modelu
Tabliczka znamionowa Skutery wodne z tą etykietą spełniają okre-ślone części dyrektywy Parlamentu Euro-pejskiego odnoszące się do maszyn. Część informacji jest podana na tabliczce znamionowej przymocowanej do skute-ra wodnego. Pełne wyjaśnienie informacji znajduje się w odpowiednich sekcjach tej
Instrukcji Obsługi.
1. Lokalizacja tabliczki znamionowej
YAMAHA MOTOR, CO., LTD.2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, JapanKATEGORIA KONSTRUKCJI ŁODZI: CMAKSYMALNE OBCIĄŻENIAMax. 3 Max. + = 225 kg
Kategoria C konstrukcji skutera wodnegoTen skuter wodny został zaprojektowany do eksploatacji na wietrze o sile do 6 0 w skali Beauforta oraz wysokości fal sprzężonych (wysokość fali znacznej do 2 m); przeczy-taj następującą wskazówkę. Takie warun-ki mogą wystąpić w odsłoniętych wodach śródlądowych, w ujściach rzek, w wodach przybrzeżnych, przy umiarkowanych warun-kach pogodowych.
WSKAZÓWKAWysokość fali znacznej oznacza średnią wy-sokość trzech najwyższych fal w grupie, któ-ra w przybliżeniu odpowiada wysokości fali, oszacowanej przez doświadczonego obser-watora. Jakkolwiek, niektóre fale będą miały podwójną wysokość.
INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY
Page 7 of 49

1213Ważne etykietyPrzed rozpoczęciem eksploatacji skutera wodnego należy przeczytać poniższe etykiety. W przypadku jakichkolwiek pytań, należy skontak-tować się z lokalnym Dealerem Yamaha.
INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETYINFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY
Etykiety ostrzegawczeJeśli brakuje etykiety lub którakolwiek z nich jest uszkodzona, należy skontak-tować się z Dealerem Yamaha w celu jej uzupełnienia lub wymiany.
1
OSTRZEŻENIE!
Wymaga prawidłowego działania sku-tera.Nieprawidłowa obsługa może spowo-dować poważne obrażenia lub śmierć.
Kierujący skuterem wodnym musi być wykwalifikowany
POZNAĆ PRZEPISY ŻEGLARSKIE. Yamaha zaleca minimalny wiek prowa-dzącego skuter wodny: 16 lat. Należy zapoznać się z regulacjami prawnymi i przepisami dotyczącymi wieku kierujące-go skuterem wodnym, obowiązującymi na danym obszarze wodnym.
Kierujący skuterem wodnym musi uni-kać kolizji
OBSERWOWAĆ innych użytkowników akwenu i być wyczulonym na zmiany wa-runków atmosferycznych.
PROWADZIĆ SKUTER WODNY BEZ-PIECZNIE - z bezpieczną prędkością i zachować bezpieczną odległość od ludzi,
obiektów pływających i innych skuterów wodnych.Nie podążać tuż za innym skuterem wod-nym lub łodzią.Nie przepływać zbyt blisko innych osób, aby nie opryskać ich wodą.Unikać ostrych zakrętów i innych ma-newrów, które mogą utrudnić przewidywa-nie kierunku płynięcia.Unikać akwenów z zanurzonymi obiektami oraz płytką wodą.
PRZY PRÓBIE OMINIĘCIA PRZESZKO-DY NIE ZWALNIAĆ DŹWIGNI PRZE-PUSTNICY - do sterowania niezbędna jest moc silnika. Zwolnienie dźwigni prze-pustnicy lub wyłączenie silnika, może spo-wodować uderzenie w przeszkodę, która w zamiarze miała być ominięta. Przed uru-chomieniem silnika, należy skontrolować działanie dźwigni przepustnicy i układu kierowniczego. Uszkodzenie tych elemen-tów może być przyczyną wypadku. Prze-czytać Instrukcję Obsługi w celu uzyskania
więcej informacji.
Kolizje powodują więcej URAZÓW ŚMIERTELNYCH niż jakiekolwiek inne wypadki na skuterach wodnych.ABY UNIKNĄĆ KOLIZJI:WCZEŚNIE PODEJMOWAĆ DZIAŁANIA, aby uniknąć kolizji. Pamiętaj, Twoja i inne łodzie nie mają hamulców.
Przeczytać Instrukcję Obsługi i prze-strzegać wytycznych w niej zawartych!
Ochrona prowadzącego skuter wodny i pasażerów
ZAKŁADAĆ KAMIZELKĘ RATUNKOWĄ.
Każda osoba musi założyć atestowaną kamizelkę ratunkową, odpowiednią do użytku na skuterze wodnym.
Page 8 of 49

1415
INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETYINFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY
5
OSTRZEŻENIE!
Benzyna jest łatwopalna i wybuchowa. Wybuch lub pożar mógłby spowodo-wać ciężkie obrażenia ciała, a nawet śmierć. Wyłączyć silnik. Tankować w dobrze wentylowanych miejscach, z dala od otwartego ognia i iskier. Pod-czas tankowania nie wolno palić pa-
pierosów. Nie należy rozlewać paliwa. Rozlaną benzynę należy natychmiast wytrzeć suchą szmatką. Po tankowaniu zdjąć wszystkie siedziska, aby przed uruchomieniem silnika przewietrzyć przedział silnika. Nie uruchamiać silni-ka, jeśli istnieje wyciek paliwa.Stosować wyłącznie BENZYNĘ BEZO-ŁOWIOWĄ PREMIUM.(F3Y-U415B-10)(F3Y-U415B-30)6
OSTRZEŻENIE!
Nie należy używać uchwytu pod sie-dziskiem lub uchwytów kierownicy do podnoszenia skutera wodnego, gdyż skuter może się wywrócić, co mogłoby doprowadzić do poważnych obrażeń.
ZAKŁADAĆ ODPOWIEDNIĄ ODZIEŻ OCHRONNĄ (piankę ochronną, szorty neoprenowe do pływania), która zabez-pieczy przed urazami i skaleczeniami, po-ważnymi obrażeniami wewnętrznymi ciała w wyniku upadku do wody lub uderzeń strumieni wodnych oraz przed obniżeniem temperatury ciała. Normalny strój kąpielo-wy nie zapewnia odpowiedniej ochrony. Obuwie, rękawice ochronne i gogle / oku-
lary są zalecane.
NIE UŻYWAĆ PRZEPUSTNICY, JEŚLI JAKAKOLWIEK OSOBA WCHODZI NA POKŁAD LUB ZNAJDUJE SIĘ Z TYŁU SKUTERA WODNEGO.
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE KAŻDA OSOBA SIE-DZI I TRZYMA SIĘ PRAWIDŁOWO.
DOSTOSOWAĆ PRĘDKOŚĆ DO SWO-ICH UMIEJĘTNOŚCI I UNIKAĆ GWAŁ-TOWNYCH MANEWRÓW, aby zmniej-szyć ryzyko utraty kontroli, zrzucenia i kolizji.
Należy pamiętać, że JEST TO POJAZD O WYSOKICH OSIĄGACH. Ostre skręty, skoki przez kilwater lub fale mogą zwięk-szać ryzyko urazu pleców / kręgosłupa (paraliż), urazów twarzy i połamania nóg, kostek lub innych kości. Nie należy skakać przez kilwater i fale.
OSTRZEŻENIE!
Nie wchodzić na pokład, jeśli kierujący skuterem wodnym naciska dźwignię gazu.(F3V-U416A-10)(F3V-U416A-30)
EX SPORT
7
OSTRZEŻENIE!
DZIAŁANIE DŹWIGNI BIEGU WSTECZ-NEGO:• Zmieniać biegi tylko wtedy, gdy sil-nik pracuje na biegu jałowym lub jest wyłączony. • Bieg wsteczny służy wyłącznie do manewrowania przy niskiej pręd-kości. • Nie używać funkcji biegu wstecz-
nego do spowolnienia lub zatrzy-mania skutera wodnego, ponieważ może to spowodować utratę kon-troli, wyrzucenie za burtę lub ude-rzenie w kierownicę.
Inne etykiety8SCHOWEK NA GAŚNICĘ
(F1B-U41F5-11)(F1B-U41F5-21)
PRZED ROZPOCZĘCIEM PŁYWANIA NALEŻY ZAPIĄĆ LINKĘ ZRYWKI wokół lewego nadgarstka i nie zdejmować jej podczas pływania. Dzięki temu w razie spadnięcia prowadzącego ze skutera, sil-nik skutera wodnego zgaśnie.Po skończonym pływaniu odpiąć zrywkę ze skutera wodnego, aby zapobiec korzy-staniu ze sprzętu przez dzieci lub osoby postronne.
Nie zezwalać na lekkomyślne działanie
NIE WOLNO PODPŁYWAĆ ZBYT BLI-SKO DO INNYCH UŻYTKOWNIKÓW AKWENÓW, aby nie opryskać ich wodą lub NIE PŁYWAĆ ZBYT SZYBKO W WA-RUNKACH RUCHU WODNEGO.
NIE WOLNO PROWADZIĆ SKUTERA WODNEGO POD WPŁYWEM ALKOHO-LU LUB NARKOTYKÓW. (F3X-U41B1-30)
2Upadki mogą spowodować ciężkie obra-żenia ciała lub śmierć• Zakładać odpowiednią odzież ochron-ną (piankę ochronną, szorty neopre-nowe do pływania), która zabezpie-czy przed urazami i skaleczeniami, poważnymi obrażeniami wewnętrz-nymi ciała w wyniku upadku do wody lub uderzeń strumieni wodnych oraz
9NOWE NORMY EMISJI ZANIECZYSZ-CZEŃ
10
11
12
przed obniżeniem temperatury ciała. • Zakładać kamizelkę ratunkową. Każ-da osoba musi założyć atestowaną kamizelkę ratunkową, odpowiednią do użytku na skuterze wodnym.• Upewnić się, że każda osoba siedzi i trzyma się prawidłowo. • Pasażerowie mogą zostać zrzuceni z PWC podczas nieoczekiwanego przyspieszenia lub agresywnych ope-
racji.• Nie wolno prowadzić skutera wodne-go pod wpływem alkoholu lub narko-tyków.
Nie pływaj, jeśli nie jesteś odpowiednio ubranyZałożyć kamizelkę ratunkowąZałożyć neoprenowe szorty
(F4E-U41E1-30)(F4E-U41E1-40)