6667tak szybko, jak dźwignia gazu jest zwal-niana, ale zajmuje to odległość, zanim cał-kowicie się zatrzyma.Jeśli nie ma pewności, że uda się ominąć przeszkodę znajdującą się przed skute-rem wodnym, najlepiej nacisnąć dźwignię gazu i wykonać skręt.Z prędkości maksymalnej skuter wodny zatrzymuje się w przybliżeniu po około 90 m od momentu zwolnienia dźwigni i wyłą-
czenia silnika. Jednak ta odległość będzie zmieniać się w zależności od wielu czyn-ników, w tym całkowitego ciężaru skutera wodnego, warunków powierzchniowych wody i kierunku wiatru.
EX Deluxe: jeśli dźwignia elektronicz-nego sterowania RiDE jest naciśnięta w celu spowolnienia, droga hamowania jest o około 30% krótsza, niż gdy dźwignia elektronicznego sterowania RiDE nie jest
używana. Jednak odległość ta będzie zmieniać się w zależności od wielu czyn-ników, w tym całkowitego ciężaru skutera wodnego, warunków powierzchniowych wód i kierunku wiatru.
OSTRZEŻENIE! • Zachować bezpieczną odległość, zwracając uwagę na drogę hamo-wania skutera wodnego. Jeśli źle ocenisz odległość, skuter wodny może uderzyć w przeszkodę. • Wcześnie rozpoczynać hamowanie, aby uniknąć kolizji. Pamiętaj, skuter wodny i łodzie nie mają hamulców.
• Pływać ostrożnie, przy małej pręd-kości i zachować bezpieczną od-ległość od innych użytkowników akwenu, przeszkód, pojazdów wod-nych, aby mieć czas na hamowanie.• Podczas zmniejszania prędkości nie wyłączać silnika, możesz nagle potrzebować mocy, aby ominąć przeszkodę lub inną łódź.• EX Sport: nie używać funkcji biegu wstecznego do spowalniania lub zatrzymania skutera, gdyż może to doprowadzić do utraty kontroli, wy-padnięcia ze skutera lub uderzenia w kierownicę. • EX DELUXE / EX LIMITED: przed użyciem dźwigni elektronicznego sterowania RiDE w celu spowolnie-nia lub zatrzymania skutera wodne-go obejrzeć się do tyłu, aby uniknąć najechania na tył skutera wodnego przez inną jednostkę pływającą.
Pływanie do tyłu lub na biegu jałowym (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED)
Pływanie do tyłu (EX SPORT)Pociągnąć dźwignię zmiany biegów do tyłu do pozycji ”do tyłu”. Skuter wodny za-cznie płynąć do tyłu. (Szczegóły w punk-cie: „System biegu wstecznego”).
1. Dźwignia zmiany biegów2. `Pozycja ”do tyłu”
Przed ustawieniem dźwigni zmiany bie-gów na bieg wsteczny upewnić się, że z tyłu nie ma żadnych przeszkód lub ludzi.
PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO
WSKAZÓWKAModel ten nie jest wyposażony w funkcję neutralną.
Pływanie do tyłu (EX DELUXE / EX LI-MITED)Gdy dźwignia elektronicznego sterowa-nia RiDE jest naciśnięta, na zespole wy-świetlacza wielofunkcyjnego wyświetli się wskaźnik biegu „R”(do tyłu) i skuter wodny
będzie przemieszczać się do tyłu (szcze-góły w punkcie: „System zmiany biegów”).
1. ”R” (pozycja do tyłu)
Przed zmianą na bieg wsteczny upewnić się, że z tyłu nie ma żadnych przeszkód lub ludzi.
WSKAZÓWKAModel jest wyposażony w funkcję, która ogranicza prędkość obrotową silnika na biegu wstecznym.
Pływanie na biegu jałowym (EX DE-LUXE / EX LIMITED)Kiedy dźwignia elektronicznego sterowa-nia RiDE jest lekko naciskana i zwolniona, na zespole wyświetlacza wielofunkcyj-
nego wyświetli się wskaźnik „N” (pozycja neutralna) i skuter wodny zatrzyma się w miejscu (szczegóły w punkcie: „System zmiany biegów”).
1. ”N” (pozycja neutralna)
Wsiadanie na pokład skutera wodnego
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem pływania nale-ży upewnić się, że prowadzący skuter wodny i pasażerowie mają wprawę we wsiadaniu na skuter wodny. Po nieuda-nych próbach wejścia na skuter wodny może wystąpić zmęczenie i wychłodze-
nie organizmu, co może zwiększyć ry-zyko zranienia lub utonięcia.
Zwodować skuter wodny na wodę o głę-bokości co najmniej 60 cm od dołu skutera wodnego, w miejscu gdzie nie ma gałęzi i żwiru.
UWAGA:
Nigdy nie uruchamiać silnika w wodzie o głębokości mniejszej niż 60 cm od dołu skutera wodnego, w przeciwnym razie kamienie lub piasek mogą być zasysane do otworu wlotowego stru-mienia wody, powodując uszkodzenie wirnika i przegrzanie silnika.
PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO
78796. Przymocować przewód paliwa do uchwytu za pomocą plastikowej pętel-ki.7. Upewnić się, że obszar wokół skutera wodnego jest czysty, a następnie uru-chomić silnik w dobrze wentylowanym miejscu i pozostawić na biegu jałowym przez 15 sekund (szczegóły w punk-cie: „Uruchomienia silnika”). 8. Wyłączyć silnik.
9. Bezpieczne zamontować uchwyt ga-śnicy i siedzisko w ich pozycjach wyj-ściowych.
PIELĘGNACJA I PRZECHOWYWANIE
Okresowe przeglądy, regulacje i smarowanie zachowają skuter wodny w najbardziej efektywnym i bezpiecznym stanie technicznym. Troska o bezpieczeństwo jest podstawowym obowiązkiem właściciela.Właściwa konserwacja zapewni utrzymanie emisji spalin i poziomu hałasu w granicach dopuszczalnych. Na następnych stronach przed-stawione są najważniejsze informacje dotyczące kontroli, regulacji i smarowania poszczególnych elementów skutera wodnego. W przypadku wymiany części, zawsze należy stosować oryginalne części Yamaha i zalecane akcesoria opcjonalne, przeznaczone dla tego modelu. Zapamiętaj: stosowanie części i akcesoriów niezatwierdzonych przez Yamaha powoduje utratę gwarancji.Konserwacja, wymiana lub naprawa urządzeń i systemu kontroli emisji spalin może być wykonywana przez dowolny serwis Marine lub indywidualnie. Jednak, naprawa gwarancyjna musi wykonana u autoryzowanego Dealera Yamaha Marine.
OSTRZEŻENIE!
Pamiętaj, aby wyłączyć silnik przed wykonaniem prac konserwacyjnych, chyba, że podano inaczej. Osoby, które nie mają doświadczenia w serwisowaniu skutera wodnego powinny zlecić wykonanie tych prac Dealerowi Yamaha lub innemu wykwa-lifikowanemu serwisowi.
Tabela okresowej konserwacjiTabela podaje ogólne wytyczne dotyczące okresowej konserwacji. Należy zlecić Dealerowi Yamaha wykonanie czynności kontrolnych podanych w poniższej tabeli. Jednak konieczne może być wykonanie prac konserwacyjnych częściej w zależności od warunków pływa-nia. W przypadku jakichkolwiek pytań, skontaktuj się z Dealerem Yamaha.Znak „√” oznacza pozycje, które powinny być sprawdzone i serwisowane przez Dealera Yamaha.
PozycjaCzynność
Początko-woNastępnie co
10 godz.
50 godz.lub 12m-cy*1
100 godz.lub 12 m-cy*1
200 godz.lub 24m-ce*1
Przewody paliwoweSprawdzić przewody paliwowe i zaciski.√
Korek wlewu paliwa / separator wodySprawdzić, czy O-ringi nie są pęknięte lub odkształcone.√
Zbiornik paliwaSprawdzić montaż i mocowania.√
Sitko na wlocie wodySprawdzić, czy nie jest zatkane lub uszkodzone.√
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
8081
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Przewody wody chłodzącejSprawdzić uszkodzenia, wycieki i zaciski.√
Olej silnikowyWymienić.√√
Filtr olejuWymienić.√
Świece zapłonoweSprawdzić.√√
AkumulatorSprawdź stan naładowania, zaciski i opaski.√
Przewody akumulatoroweSprawdzić zaciski.√
KierownicaSprawdzić działanie i luzy.√√
Linka sterującaSprawdzić z zewnętrz, połączenia i nasmarować.√
Dźwignia zmiany biegów (EXSPORT)Sprawdzić z zewnętrz, połączenia i nasmarować.√
Linka zmiany biegów i pokrywa biegu wstecznego (EXSPORT)
Sprawdzić z zewnętrz, połączenia i nasmarować.√
Drążek zmiany biegów i pokrywa biegu wstecznego (EX DELUXE / EX LIMITED)
Sprawdzić z zewnętrz, połączenia i nasmarować.√
Wkład filtra powietrzaSprawdzić pod kątem uszkodzeń i nieczystości.√
Przewody wlotu powietrzaSprawdzić uszkodzenia i zaciski.√
Korpus przepustnicyNasmarować zawór przepustnicy.√
Układ wydechowySprawdzić wycieki, przewody i zaciski.√
Przewód odpowietrzającySprawdzić przewód odpowietrzający oraz zaciski.√
Wirnik pompySprawdzić pod kątem zagięć, uszkodzeń i obcych materiałów.√
Dysza sterującaSprawdzić ruch i nasmarować.√
System zęzySprawdzić drożność przewodów, uszkodzenia, zaciski, oczyścić sitko zęzy.√
Korki spustoweSprawdzić O-ringi.√
AnodaSprawdzić pod kątem korozji i oczyścić.√*2
Luz zaworowySprawdzić i wyregulować.√*2
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Gumowe złączeSprawdzić pod kątem pęknięć, wgnieceń, luzów i hałasu.√
Mocowanie silnikaSprawdzić pod kątem uszkodzeń i ścierania.√
*1: co nastąpi wcześniej. *2: Sprawdzać co 200 godzin.
Przed przystąpieniem do wykonywania okresowej konserwacji wykonać czynności kontrolne przedeksploatacyjne i poeksploatacyjne.
Olej silnikowy i filtr oleju
OSTRZEŻENIE! Olej silnikowy jest bardzo gorący zaraz po wyłączeniu silnika. Gorący olej wymaga szczególnej ostrożności, gdyż może gwał-townie wytrysnąć, powodując uszkodzenie lub oparzenie.
UWAGA:
Nie wolno uruchamiać silnika, gdy w silniku jest zbyt dużo lub zbyt mało oleju, gdyż może dojść do uszkodzenia silnika.
Zaleca się, aby olej silnikowy i filtr oleju był wymieniany przez Dealera Yamaha. W przypadku wymiany oleju i filtra oleju samemu, należy skonsultować się z Dealerem Yamaha.
9495
SKOROWIDZ
BBezpieczeństwo przede wszystkim 16CCharakterystyka skutera wodnego 20Czynności kontrolne po zwodowaniu skutera wodnego 59Czynności kontrolne przed pływaniem 52Czynności kontrolne przed zwodowaniem skutera wodnego 54Czynności po użyciu skutera wodnego 73Czynności po wyjęciu skutera wodnego z wody 72Czyszczenie otworu wlotowego i wirnika pompy 88 Czyszczenie skutera wodnego 74Czyszczenie 76DDane techniczne 82Długookresowe przechowywanie skutera wodnego 76Docieranie silnika 51Dopływanie do brzegu lub pomostu 71 Działanie przyrządów sterujących oraz inne funkcje 28Działanie wskaźników i funkcje kontrolne 36Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE 29 Dźwignia przepustnicy 29EEksploatacja skutera wodnego 32Etykieta z datą produkcji 11Etykiety ostrzegawcze 13HHolowanie skutera wodnego 90IInformacje o zagrożeniach 20Informacje ogólne i ważne etykiety 10Informacje wstępne o skuterze wodnym 61Inne etykiety 15KKategoria konstrukcji skutera wodnego 11
Konserwacja akumulatora 74LLicznik godzin pracy silnika i woltomierz 38NNauka pływania skuterem wodnym 61Numer identyfikacyjny kadłuba 10Numer seryjny silnika 10OObjaśnienia 23Odpowiedzialność spoczywająca na właścicielu skutera wodnego 23Odwracanie przewróconego skutera wodnego 70Ograniczenia w prowadzeniu skutera wodnego 16Ograniczenia w uprawnieniach do kierowania skuterem wodnym 16O k r e s o w a k o n s e r w a c j a i r e g u l a c j e 7 9 Olej silnikowy i filtr oleju 81Olej silnikowy 47Opis 24Otwór wylotowy wody chłodzącej 30Oznaczenia ważniejszych informacji 4PPaliwo 46Pielęgnacja i przechowywanie 73 Pierwsze godziny eksploatacji 51Płukanie kanałów wody chłodzącej 73Pływanie do tyłu lub na biegu jałowym (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED) 66Pływanie na nartach wodnych 21Pływanie po wodzie z wodorostami 72 Podłączenie zewnętrznego akumulatora 89Podniesienie pokrywy biegu wstecznego (EX DELUXE / EX LIMITED) 88 Podstawowy numer identyfikacyjny skutera wodnego 10Położenie głównych elementów 24Pozostawianie skutera wodnego na brzegu 63Pozycje pływania 62Procedury awaryjne 88
Prowadzenie skutera wodnego 61Prowadzenie skutera wodnego 63Przełącznik start 28RRuszanie 69Rutynowa kontrola przed rozpoczęciem eksploatacji 52SSchowki 43Separator wody 30 Siedzisko 41Skorowidz 94Skręcanie skuterem wodnym 64Smarowanie 76Spis treści 8Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego 48Stopień rufowy (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED) 42System biegu wstecznego (EX Sport) 32System podciśnieniowego usuwania wody z zęzy 50System zmiany biegów (EX DELUXE / EX LIMITED) 32 TTabela czynności kontrolnych 52Tabela okresowej konserwacji 79Tabela usuwania usterek 85Tabliczka znamionowa 11Transportowanie skutera wodnego na przyczepie 50UUchwyt gaśnicy 45 Uchwyt rufowy 42 Uchwyt za siedziskiem 41Układ kierowniczy 29Uruchomienie silnika na wodzie 62Usuwanie usterek 85Usuwanie wody z zęzy na lądzie 49 Usuwanie wody z zęzy na wodzie 50 Usuwanie wody z zęzy 49
Numer strony
SKOROWIDZ
WWażne etykiety 12Wsiadanie na pokład skutera wodnego 67 Wyłącznik silnika 28Wymagania niezbędne do pływania skuterem wodnym 19Wymogi przy doborze oleju silnikowego 47Wymogi przy tankowaniu paliwa 46Wymogi w zakresie eksploatacji i obsługi skutera 46Wyposażenie skutera wodnego 41Wyświetlacz informacji 36ZZabezpieczenie antykorozyjne 77Zaciski podciągające (EX LIMITED) 43Zaczep na dziobie 42Zaczep za siedziskiem 43Zaczepy na rufie 42Zalecane wyposażenie 19Zasady bezpiecznego pływania 22Zasady bezpiecznej obsługi 16Zatopienie skutera wodnego 90Zatrzymanie pracy silnika 63Zatrzymywanie skutera wodnego 65Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego 36Zrywkowy wyłącznik silnika 28Zwodowanie skutera wodnego 62