
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
Tenha em atenção que este 
manual abrange todos os modelos 
e explica todo o equipamento, 
incluindo opções. Sendo assim, é 
possível que encontre algumas 
explicações sobre equipamento 
que não faça parte do seu veículo.
Todas as especificações deste 
manual são atuais aquando da sua 
impressão. Contudo, devido à polí-
tica de melhoria contínua da Toyota, 
reservamo-nos o direito de introdu-
zir alterações em qualquer altura 
sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o 
veículo das ilustrações pode diferir 
do seu veículo em termos de cor e 
equipamento.
Atualmente estão disponíveis no 
mercado peças genuínas Toyota e 
uma grande variedade de outras 
peças e acessórios para os veícu-
los Toyota. Se tiver de substituir 
peças genuínas Toyota ou acessó-
rios fornecidos com o veículo, a 
Toyota recomenda que utilize 
peças ou acessórios genuínos 
Toyota. Também pode utilizar 
outras peças ou acessórios que 
cumpram com os mesmos padrões 
de qualidade. A Toyota não aceita 
nenhuma garantia ou responsabili-
dade por peças e acessórios que 
não sejam produtos genuínos Toyota, nem pela substituição ou 
instalação que envolva tais produ-
tos. Para além disso, os danos ou 
problemas de funcionamento resul-
tantes da utilização de peças ou 
acessórios não genuínos Toyota 
não podem ser cobertos pela 
garantia.
Para além disso, se fizer estas alte-
rações no seu veículo afeta o equi-
pamento de segurança do veículo, 
tal como o Toyota Safety Sense e 
pode comprometer o seu funciona-
mento em situações de perigo.
A instalação de um sistema trans-
missor RF no seu veículo pode afe-
tar sistemas eletrónicos tais como:
Sistema de injeção de combustí-
vel multiponto/sistema de inje-
ção de combustível multiponto 
sequencial
Toyota Safety Sense 
(se equipado)
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar 
(se equipado)
Sistema antibloqueio dos travões
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores 
dos cintos de segurança
Verifique junto de um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança, quais 
as medidas de precaução ou ins-
truções especiais para a instalação 
Para sua infor mação
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes 
e modificações no seu Toyota
Instalação de um sistema 
transmissor de 
radiofrequência (RF) 

268
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
forma "amiga do ambiente" e a melho-
rar a economia de combustível através 
de uma aceleração moderada e contro-
lando o funcionamento do sistema de 
ar condicionado (aquecimento/arrefeci-
mento). 
Quando selecionar o modo de condu-
ção Eco, o respetivo indicador acende.
Funcionamento do ar condicionado 
no modo de condução Eco
O modo de condução Eco controla o 
aquecimento/refrigeração, bem como a 
velocidade da ventoinha para melhorar 
a economia de combustível. Para 
melhorar o desempenho do ar condicio-
nado, siga estas instruções:
Desligue o modo de ar condicionado 
Eco. (veículos com sistema de ar con-
dicionado automático) (P.285)
Ajuste a velocidade da ventoinha. 
(P.279, 284)
Desative o modo de condução Eco.
Desativação automática do modo 
Power 
Se desligar o interruptor do motor após 
ter circulado no modo power, o modo de 
condução altera para o modo de condu-
ção normal.
*: Se equipado
Se a mensagem “Exhaust Filter Full 
See Owner’s Manual” for exibida no 
mostrador de informações múltiplas
A mensagem poderá ser exibida durante 
uma condução com carga elevada e 
com as partículas a acumularem-se.
A potência do motor é limitada 
enquanto esta mensagem estiver a 
ser apresentada. Contudo, é possível 
continuar a circular com o veículo 
desde que a lâmpada indicadora de 
avaria não acenda.
Se fizer frequentemente viagens cur-
tas, circular a baixas velocidades ou 
se, habitualmente, colocar o motor em 
funcionamento em temperaturas 
extremamente baixas, as partículas 
podem acumular mais rapidamente. 
Pode evitar uma acumulação exces-
siva de partículas fazendo periodica-
mente viagens longas nas quais 
liberta o pedal do acelerador de forma 
intermitente, tal como em autoestra-
das e vias rápidas. 
Se a lâmpada indicadora de avaria 
acender ou a mensagem “Engine 
Maintenance Required Visit Your 
Dealer” for exibida no mostrador 
de informações múltiplas
A quantidade de partículas acumuladas 
excedeu um determinado nível. Leve 
imediatamente o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer 
reparador da sua confiança para que 
Sistema GPF (Filtro de 
par tículas de gasolina) *
O sistema GPF junta as partí-
culas dos gases de escape no 
respetivo filtro instalado nos 
tubos de escape. 
Dependendo das condições do 
veículo, o sistema regenera as 
partículas automaticamente.  

331
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Cruze os pneus na ordem apresentada.
Veículos sem pneu de reserva 
de tamanho convencional
Frente
Veículos com pneu de reserva 
de tamanho convencional
AV I S O
Quando verificar ou substituir os 
pneus
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar acidentes.
Se não o fizer, poderão ocorrer danos 
nos componentes da transmissão e a 
manobrabilidade do veículo pode 
ficar comprometida. Consequente-
mente, poderá ocorrer um acidente 
resultando em morte ou ferimentos 
graves.
Não misture pneus de marcas, 
modelos e tipos de piso diferentes. 
Para além disso, não misture 
pneus com níveis de desgaste bas-
tante diferentes.
Não utilize pneus que não sejam da 
medida recomendada pela Toyota.
Não misture pneus com constru-
ções diferentes (radiais, de cinta ou 
convencionais) no seu veículo.
Não misture pneus de verão, de 
todas as estações e pneus de neve.
Não utilize pneus que tenham sido 
usados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver 
a certeza de como estes foram usa-
dos anteriormente.
ATENÇÃO
Pneus de baixo perfil (pneus de 
16” e 17”)
Os pneus de baixo perfil sofrem mais 
desgaste uma vez que sustentam o 
impacto da superfície da estrada. Por 
esse motivo, preste atenção ao 
seguinte:
Certifique-se que os pneus têm a 
pressão correta. Se os pneus esti-
verem com pouca pressão, estes 
podem sofrer danos graves.
Evite buracos, estradas não pavi-
mentadas e bermas. O não cumpri-
mento destas medidas pode 
resultar em danos graves para o 
pneu e jante.
Se a pressão de ar de cada pneu 
baixar durante a condução
Não continue a conduzir. Caso con-
trário, os pneus e/ou jantes podem 
ficar muito danificados.
Condução em estradas irregulares
Tenha muito cuidado quando circular 
em estradas com material solto ou 
esburacadas. 
Estas situações poderão provocar 
perdas de ar, reduzindo a capacidade 
de amortecimento dos pneus. Conse-
quentemente, a condução neste tipo 
de estradas pode danificar os pneus, 
bem como as jantes e carroçaria do 
veículo.
Cruzamento dos pneus 

416
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8-1. Especificações
*: A capacidade de fluido é uma quantidade de referência.
Se for necessário substituir o fluido, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Caixa de velocidades Multidrive
Capacidade do óleo*
Veículos sem sistema Stop & Start
8.44 L 
Veículos com sistema Stop & Start
8.12 L 
Tipo de óleoToyota Genuine CVT FE
ATENÇÃO
Tipo de óleo da caixa de velocidades Multidrive
Se utilizar outro fluido que não o “Toyota Genuine CVT Fluid FE” comprometer a 
qualidade do engrenamento, bloquear a caixa de velocidades, sentir vibrações e, 
em última análise, danificar a caixa de velocidades do seu veículo.
Caixa de velocidades manual
Capacidade do óleo (Referência)
Modelos de 5 velocidades
1.7 L 
Modelos de 6 velocidades
2.1 L 
Tipo de óleo“TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear 
Oil LV GL-4 75W” ou equivalente
ATENÇÃO
Tipo de óleo da caixa de velocidades manual
Tenha em atenção que, dependendo das características específicas do óleo da 
caixa de velocidades utilizado ou das condições de funcionamento, o som ao 
ralenti, sensação de engrenamento e/ou economia de combustível podem ser 
diferentes. A Toyota recomenda a utilização do óleo “TOYOTA Genuine Manual 
Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” para obter a melhor performance possí-
vel. 
O seu veículo Toyota vem atestado de fábrica com o óleo “TOYOTA Genuine 
Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W”. 
Utilize o óleo aprovado “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV 
GL-4 75W” ou um óleo de qualidade equivalente que cumpra com as especifi-
cações acima. 
Para mais detalhes, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança. 

432
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8-4. Certificados
8-4.Certificados
Certificado do eCall
Certificados
eCall
Fabricante: Continental Automotive Singapore Pte Ltd
Endereço: 80 Boon Keng Road, Continental Building Singapore 33970
Modelo: 19EU NCBOX/19EU CBOX
Frequência de funcionamento (MHz):
Frequência do recetor GNSS: 1559 - 16100
Potência máxima de saída:
WCDM Banda 1:   0.25W
WCDMA Banda 2:   0.25W
LTE Banda 1, 3, 7, 8, 20, 26:0.2W