249
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Using the driving support systems
Driving
vehicles by flashing the outside
rear view mirror indicators and
sounding a buzzer.
Approaching vehicles
Detection areas of approaching
vehicles
■RCTA function detection areas
The areas that vehicles can be
detected in are outlined below.
The buzzer can alert the driver of
faster vehicles approaching from
farther away.
Example:
■The RCTA function is operational
when
The RCTA function operates when all of the following conditions are met:
●The engine switch is in ON.
●The RCTA function is on.
●The shift lever is in R.
●The vehicle speed is less than approximately 8 km/h (5 mph).
●The approaching vehicle speed is between approximately 8 km/h (5
mph) and 28 km/h (18 mph).
■Adjusting the buzzer volume
The buzzer volume can be adjusted on the multi-information display.
Use the meter control switches to change settings. ( →P.94, 100)
1 Press / (vertical display) or
/ (horizontal display) of the
meter control switch to select .
2 Press / (vertical display) or
/ (horizontal display) of the
meter control switch to select
“RCTA” and then press and hold
.
3 Select the volume and then press
.
Each time the switch is pressed, the vol- ume level will change between 1, 2 and
Approaching vehi-
cle speed
Approximate
alert distance
28 km/h (18 mph)
(fast)20 m (65 ft.)
8 km/h (5 mph)
(slow)5.5 m (18 ft.)
252
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Using the driving support systems
The Parking Support Brake can be
enabled/disabled on the multi-infor-
mation display. All of the Parking
Support Brake functions (static
objects and rear-crossing vehicles)
are enabled/disabled simultane-
ously.
Use the meter control switches to
enable/disable the parking support
brake. ( →P.94, 100)
1 Press / (vertical display)
or / (horizontal display)
of the meter control switch to
select .
2 Press / (vertical display)
or / (horizontal display)
of the meter control switch to
select and then press .
WARNING
■Limitations of the Parking Sup- port Brake system
Do not overly rely on the system, as doing so may lead to an accident.
Always drive while checking the
safety of the surroundings of the vehi- cle.
Depending on the vehicle and road
conditions, weather, etc., the system may not operate.
The detection capabilities of sensors
and radars are limited. Always drive while checking the safety of the sur-roundings of the vehicle.
●The driver is solely responsible for safe driving. Always drive carefully,
taking care to observe your sur- roundings. The Parking Support Brake system is designed to pro-
vide support to lessen the severity of collisions. However, it may not operate in some situations.
●The Parking Support Brake system is not designed to stop the vehicle
completely. Additionally, even if the system has stopped the vehicle, it is necessary to depress the brake
pedal immediately as brake control will be canceled after approximately 2 seconds.
NOTICE
■If “PKSB Unavailable” is dis-played on the multi-information
display and the PKSB OFF indi- cator is on
If this message is displayed immedi-
ately after the engine switch is changed to ON, operate the vehicle carefully, paying attention to your sur-
roundings. It may be necessary to drive the vehicle for a certain amount of time before the system returns to
normal. (If the system does not return to normal after driving for a while, clean the sensors and their surround-
ing area on the bumpers.)
Enabling/Disabling the Park-
ing Support Brake
266
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Using the driving support systems
• When a vehicle turns into the detec- tion area
*: If equipped
Each time the switch is pressed,
the system changes between
power mode, normal mode, and
ECO drive mode.
1 Normal mode
Provides an optimal balance of fuel
economy, quietness, and dynamic per-
formance. Suitable for normal driving.
2 Power mode
Controls the transmission and engine to
provide quick, powerful acceleration.
Making it suitable for when agile driving
response is desired, such as when driv-
ing on roads with many curves.
When the power mode is selected,
power mode indicator comes on.
3 Eco drive mode
Helps the driver accelerate in an eco-
friendly manner and improve fuel econ-
omy through moderate throttle charac-
Driving mode select
switch*
The driving modes can be
selected to suit driving condi-
tion.
Selecting a drive mode
280
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
3Feet
4 Feet and the windshield defog-
ger operates
5 The windshield defogger oper-
ates
■Switching between outside air
and recirculated air modes
Type A
z To change to recirculated air
mode, turn the outside/recircu-
lated air mode dial to .
z To change to outside air mode,
turn the outside/recirculated air
mode dial to .
Type B
Press the outside/recirculated air
mode switch.
The mode switches between outside air
mode and recirculated air mode modes
each time the switch is operated.
When recirculated air mode is selected,
the indicator illuminates on the out-
side/recirculated air mode switch.
■Set cooling and dehumidifica-
tion function
Press the “A/C” switch.
When the function is on, the indicator
illuminates on the “A/C” switch.
■Defogging the windshield
Defoggers are used to defog the
windshield and front side windows.
Set the outside/recirculated air mode
dial to .
Perform the following operations
accordingly:
z To adjust the fan speed, turn the
fan speed control dial.
z To adjust the temperature set-
ting, turn the temperature control
dial.
z If the dehumidification function is
not operating, press “A/C” switch
to operate the dehumidification
function.
To defog the windshield and the side
windows early, turn the air flow and
temperature up.
■Defogging the rear window
and outside rear view mirrors
(if equipped)
Vehicles without outside rear
view mirror defoggers
A defogger is used to defog the
rear window.
Press the rear window defogger
switch.
The defogger will automatically turn off
after a while.
When the rear window defogger switch
is on, the indicator illuminates on the
rear window defogger switch.
Vehicles with outside rear view
mirror defoggers
Defoggers are used to defog the
rear window, and to remove rain-
drops, dew and frost from the out-
side rear view mirrors.
284
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
Outside air mode switch
Recirculated air mode switch
Airflow mode control switch
Fan speed increases switch
Fan speed decreases switch
“FAST/ECO” switch
Rear window defogger and outside rear view mirror defoggers switch (if
equipped)
Windshield defogger switch
Off switch
Automatic mode switch
Fan speed control dial
■Adjusting the temperature set-
ting
To adjust the temperature setting,
turn the temperature control dial
clockwise (warm) or counterclock-
wise (cool).
If “A/C” switch is not pressed, the sys-
tem will blow ambient temperature air
or heated air.
■Setting the fan speed
Vehicles with the DUAL mode
Operate the fan speed increases
switch to increase the fan speed
and the fan speed decreases
switch to decrease the fan speed.
Pressing the off switch to turns off the
fan.
Vehicles without the DUAL mode
To adjust the fan speed, turn the fan speed control dial clockwise
(increase) or counterclockwise
(decrease).
■Change the airflow mode
Press the airflow mode control
switch.
The airflow mode changes as follows
each time the switch is pressed.
O
285
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
Interior features
1Upper body
2 Upper body and feet
3 Feet
4 Feet and the windshield defog-
ger operates
■Switching between outside air
and recirculated air modes
z To change to recirculated air
mode, press the recirculated air
mode switch.
The indicator illuminates on the recircu-
lated air mode switch.
z To change to outside air mode,
press the outside air mode
switch.
The indicator illuminates on the outside
air mode switch.
■Set cooling and dehumidifica-
tion function
Press the “A/C” switch.
When the function is on, the indicator
illuminates on the “A/C” switch.
■Defogging the windshield
Defoggers are used to defog the
windshield and front side windows.
Press the windshield defogger
switch.
Set the outside/recirculated air mode
switch to outside air mode if the recircu-
lated air mode is used. (It may switch
automatically.)
To defog the windshield and the side
windows quickly, turn the air flow and
temperature up.
To return to the previous mode, press
the windshield defogger switch again
when the windshield is defogged.
When the windshield defogger switch is
on, the indicator illuminates on the
windshield defogger switch.
■Defogging the rear window
and outside rear view mirrors
(if equipped)
Vehicles without outside rear
view mirror defoggers
A defogger is used to defog the
rear window.
Press the rear window defogger
switch.
The defogger will automatically turn off
after a while.
When the rear window defogger switch
is on, the indicator illuminates on the
rear window defogger switch.
Vehicles with outside rear view
mirror defoggers
Defoggers are used to defog the
rear window, and to remove rain-
drops, dew and frost from the out-
side rear view mirrors.
Press the rear window and outside
rear view mirror defoggers switch.
The defoggers will automatically turn off
after a while.
When the rear window and outside rear
view mirror defoggers switch is on, the
indicator illuminates on the rear window
and outside rear view mirror defoggers
switch.
■Using the Climate Preference
1 Press the automatic mode
switch.
2 Press the “FAST/ECO” switch.
Each time the “FAST/ECO” switch
302
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-4. Other interior features
type of cover and/or accessory
attached, it may not be possible to charge the portable device. If the porta-ble device is placed on the charging
area and does not charge, remove the cover and/or accessories.
■If interference is heard in AM radio broadcasts while charging
Turn off the wireless charger and check if the noise is reduced. If noise is reduced, press and hold the power sup-
ply switch of the wireless charger for 2 seconds. The frequency of the wireless charger is changed and noise may be
reduced. When the frequency is changed, the operation indicator light will blink (orange) 2 times.
■Charging precautions
●If the electronic key cannot be detected in the cabin, charging cannot
be performed. When a door is opened and closed, charging may be tempo-rarily suspended.
●While charging, the wireless charger and the portable device will become
warm. This is not a malfunction.If a portable device becomes warm while charging
and charging stops due to the protec- tion function of the portable device, wait until the portable device cools
down and charge it again.
■Sound generated during operation
When the power supply switch is turned on or while a portable device is being
identified, operation sounds may be heard. This is not a malfunction.
■Cleaning the wireless charger
→ P. 3 1 1
WARNING
■Caution while driving
When charging a portable device while driving, for safety reasons, the
driver should not operate the portable device.
■Caution regarding interference with electronic devices
People with implantable cardiac pace-
makers, cardiac resynchronization therapy pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as well as
any other electrical medical device, should consult their physician about the usage of the wireless charger.
Operations of the wireless charger may have an affect on medical devices.
■To prevent damage or burns
Observe the following precautions.
Failure to do so may result in the pos- sibility of fire, equipment failure or damage, or burns due to heat.
●Do not put any metallic objects between the charging area and the
portable device while charging.
●Do not attach metallic objects, such
as aluminum stickers, to the charging area.
●Do not cover the wireless charger with a cloth or other object while charging.
●Do not attempt to charge portable devices which are not compatible
with the Qi wireless charging stan- dard.
●Do not disassemble, modify or remove the wireless charger.
●Do not apply force or impact to the wireless charger.
NOTICE
■Conditions in which the wireless
charger may not operate cor- rectly
In the following situations, the wire-
less charger may not operate cor- rectly:
●When a portable device is fully
charged
333
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
6-3. Do-it-yourself maintenance
Maintenance and care
5Press / to select “TPWS
setting” and then press .
6Press / to select “Setting
Unit”.
7Press / to select the
desired unit and then press .
■Routine tire inflation pressure
checks
The tire pressure warning system does
not replace routine tire inflation pressure
checks. Make sure to check tire inflation
pressure as part of your routine of daily
vehicle checks.
■Tire inflation pressure
●It may take a few minutes to display
the tire inflation pressure after the
engine switch is turned to ON. It may
also take a few minutes to display the
tire inflation pressure after inflation
pressure has been adjusted.
●Tire inflation pressure changes with
temperature. The displayed values
may also be different from the values
measured using a tire pressure
gauge.
■Situations in which the tire pres-
sure warning system may not oper-
ate properly
●In the following cases, the tire pres-
sure warning system may not operate
properly.
• If non-genuine Toyota wheels are
used.
• A tire has been replaced with a tire
that is not an OE (Original Equipment)
tire.
• A tire has been replaced with a tire
that is not of the specified size.
• Tire chains, etc. are equipped.
• An auxiliary-supported run-flat tire is
equipped.• If a window tint that affects the radio
wave signals is installed.
• If there is a lot of snow or ice on the
vehicle, particularly around the wheels
or wheel housings.
• If the tire inflation pressure is
extremely higher than the specified
level.
• If tires not equipped with tire pressure
warning valves and transmitters are
used.
• If the ID code on the tire pressure
warning valves and transmitters is not
registered in the tire pressure warning
computer.
●Performance may be affected in the
following situations.
• Near a TV tower, electric power plant,
gas station, radio station, large dis-
play, airport or other facility that gen-
erates strong radio waves or electrical
noise.
• When carrying a portable radio, cellu-
lar phone, cordless phone or other
wireless communication device.
●When the vehicle is parked, the time
taken for the warning to start or go off
could be extended.
●When tire inflation pressure declines
rapidly for example when a tire has
burst, the warning may not function.
■Warning performance of the tire
pressure warning system
The warning of the tire pressure warning
system will change in accordance with
driving conditions. For this reason, the
system may give a warning even if the
tire pressure does not reach a low
enough level, or if the pressure is higher
than the pressure that was adjusted to
when the system was initialized.
When replacing tires or wheels, tire
pressure warning valves and trans-
mitters must also be installed.
Installing tire pressure warn-
ing valves and transmitters